THE RAMAYANA

KISHKINDA KANDA

SARGA 18 : SLOKAS 61 TO 69


va¢lvDsmTInm¯    -   JUSTIFYING   KILLING   OF   VALI

s    tmaáasyd#amaE    va¢ln|    Ûy³dSInm¯    ,
sams|p°ya    vaca    DmItt¯ÏvaTIy¤³ya    .61.

s:   that
t|   that
Aaáasyt¯   reassured as follows
ram:   Rama
va¢ln|   Vali
Ûy³dSInm¯   who had regained clarity of mind
sams|p°ya   full of persuasion
vaca   with words
DmItt¯ÏvaTIy¤³ya   with essence of piety

61.Rama   reassured   Vali,   who   had   now   regained   clarity   of   mind,   with   the
following   words   full   of   persuasion   and   with   essence   of   piety.

n    sÓtapÞÏvya    kayI    etdTI|    ÔlvvHqgm    .62.

n   not
sÓtap:   anxiety
Ïvya   by you
kayI:   is to be felt
etdTI|   in this matter
ÔlvHqgm   monkey

62.Rama   told   Vali   that   he   should   not   feel   anxiety   in   this   matter.

n      vy|    Bvta    ¢cÓÏya    naÔyaÏma    h¢rsäOm    ,
vy|    Bv¢¹SExEN    DmIt:    k]t¢nàya:    .63.

n   do not
vy|   we
Bvta   by you
¢cÓÏya:   n   not to be worried
A¢p   AaÏma   you also
h¢rsäOm   best among monkeys
vy|   we
Bv¢¹SExEN   more than you
DmIt:   on the path of righteousness
k]t¢nàya:   determined

63.Rama   told   Vali   that   neither   he   nor   they   should   worry   since   they   were
more   determined   than   him   on   the   path   of   righteousness.

dÎfqyE    y:    patyEêÎf|    dÎfqyaE    yàa¢p    dÎfqytE    ,
kayIkarN¢sdqDaTaIv¤BaW    taW    navs£dt:    .64.

dÎfqyE   in one deserving of punishment
y:   who
patyEt¯   metes out
dÎf|   punishment
dÎfqy:   one who is fit to be punished
y:   who
c   also
A¢p   and
dÎfqytE   punished
kayIkarN¢sdqDaTaI   having achieved their purpse
uBaW   the two
taW   those
n   Avs£dt:   never comes to grief

64.Rama   told   Vali   that   one   who   metes   out   a   punishment   to   one   deserving
punishment   and   one   who   is   punished   since   worthy   of   punishment   both   do
not   come   to   grief   as   both   have   achieved   their   purpose.

tìvaÓdÎfs|yaEgadÞma¢¹gtkÚmx:    ,
gt:    Þva|    p#k]¢t|    DrqØya|    DmId¦¾En    vÏmIna    .65.

tt¯   therefore
Bvan¯   you
dÎfs|yaEgat¯   being subjected to punishment
AÞmat¯   this
¢vgtkÚmx:   purified of your sins
gt:   regained
Þva|   your
p#k]¢t|   natural
DrqØya|   consistent with righteousness
DmId¦¾En   enjoined by scriptures
vÏmIna   according to the procedure

65.Rama   told   Vali   that   being   subjected   to   punishment   in   accordance
with   righteousness   as   enjoined   by   scriptures   he   been   purified   of   his   sins
and   regained   his   natural   state.

Ïyj    SaEk|    c    maEh|    c    By|    c    ¶dyE    ¢ÞTtm¯    ,
Ïvya    ¢vDan|    hyIg#Y    n    SÀym¢tv¢tIt¤m¯    .66.

Ïyj   give up
SaEk|   c   grief also
maEh|   c   ignorance also
By|   c   fear also
¶dyE   in your mind
¢ÞTtm¯   situated
Ïvya   by you
¢vDan|   what comes on account of fate
hyIg#Y   jewel among monkeys
n   SÀy|   not capable
A¢tv¢tIt¤m¯   to transgress

66.Rama   told   Vali   to   give   up   his   sorrow,   ignorance   and   fear   in   his   mind   and
he   is   not   capable   of   transgressing   what   was   to   come   on   account   of   fate.

yTa    ÏvÙyHgdaE    ¢nÏy|    vtItE    vanrEár    ,
tTa    vtEIt    s¤g#£vE    m¢y    ca¢p    n      s|Sy:    .67.

yTa   how
Ïv¢y   with you
AHgd:   Angada
¢nÏy|   always
vtItE   behaves
vanrEár   King of monkeys
tTa   in the same way
vtEIt   will behave
s¤g#£vE   with Sugriva
m¢y   with me
c   also
A¢p   also
n   s|Sy:   there is no doubt

67.Rama   told   Vali   that   Angada   will   behave   with   Sugriva   and   himself   in   the
same   way   as   with   Vali   and   there   is   no   doubt   in   this.

s    tÞy    vaÀy|    mD¤r|    mhaÏmn:    sma¢ht|    DmIpTan¤v¢tIn:    ,
¢nSØy    ramÞy    rNavm¢dInaE    vc:    s¤y¤³|    ¢njgad    vanr:    .68.

s:   he
tÞy   his
vaÀy|   words
mD¤r|   pleasing
mhaÏmn:   the highsouled
sma¢ht|   with reverence
DmIpTan¤v¢tIn:   following the path of righteousness
¢nSØy   having heard
ramÞy   of Rama
rNavm¢dIn:   who pulverises enemies in battle
vc:   following words
s¤y¤³|   most appropriate
¢njgad   spoke
vanr:   the monkey

68.Vali,   having   heard   these   pleasant   words   which   followed   the   path   of
righteousness   of   the   high-souled   Rama,   who   was   capable   of   pulverising
his   enemies   in   battle,   spoke   the   following   appropriate   words   with
reverence   to   Rama.

Sra¢BtçOEn    ¢vcEtsa    mya    p#Ñ¥¢xtÞÏv|    ydjanta    p#BaE    ,
id|    mhEÓd#aEpmB£m¢v@m    p#sa¢dtÞÏv|    Xm    mE    nrEßvr    .69.

Sra¢BtçOEn   being struck by the arrow
¢vcEtsa   with mind confused
mya   by me
p#Ñ¥¢xt:   abused
Ïv||   you
yt¯   which
Ajanta   due to ignorance
p#BaE   Lord
id|   this
mhEÓd#aEpmB£m¢v@m   on par with Indra in valour
p#sa¢dt:   having been propitiated
Ïv||   you
Xm   may pardon
mE   me
nrEßvr   King

69.Vali   told   Rama   that   having   been   propitiated   by   him,   Rama   may   pardon
him   for   abusing   Rama   due   to   ignorance   and   also   due   to   confused   mind
having   been   struck   by   an   arrow.

iÏyaxI    ½£md#amayNE    vaÚm£k£yE    Aa¢dkaÛyE    ¢k¢ÝkÓDakaÎfE    A¾adS:    sgI:    .18.


PROCEED TO SARGA 19 SLOKAS 1 TO 10 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO SARGA 18 SLOKAS 51 TO 60 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA