THE RAMAYANA

SUNDARA KANDA

SARGA 35 : SLOKAS 61 TO 70

 
  ïIramlúm[yae>   A<gl][inêp[m!   -   PROVING   THE   FEATURES   OF  RAMA   AND   LAKSHMANA
 
    †òœva   àayaepivòa<í   svaRn!   vanrpu¼van! ,
    -&z<   zaeka[Rve   m¶>   pyRdevyd¼d> .61.
    tv   naz<   c   vEdeih   vailní   vx<   twa ,
    àayaepvezmSmak<   mr[<   c   jqayu;> .62.  
è¾qva   seeing
p#ayaEp¢v¾an¯   fasting unto death
svaIn¯   all of them
vanrp¤Äñvan¯   the monkeys
B¦S|   very
SaEkaNIvE   in a sea of grief
mg":   drowned
pyIdEvyt¯   grieved thinking about.
A|gd:   Anghada
tv   your
naS|   tTa   not able to locate the place
c   thus
vWdE¢h  Vaidehi!
va¢ln:   Vali's
vD|   c   killing also
p#ayaEpvES|   c   fasting also
AÞmak|   our
mrN|   c   death
jzay¤x:   Jatayu's
 
 61,62. Vaidehi!   Anghada   was   immersed   in   grief   seeing   all   the   monkeys   on   a   fast   unto   death;   he   grieved   thinking   about   the     death   of   Jatayu,   the   killing   of   Vali   and   our   fasting   due   to   our     inability   to   locate   you.  
    te;a<   n>   SvaimsNdezaiÚrazana<   mumU;Rtam!  ,
    kayRhetaeirvayat>   zk…invI–yRvan!   mhan! .63.  
tExa|  those
n:  for us
Þva¢msÓdESat¯   without the orders of our king
¢nraSana|   because of failure
m¤m¥xIta|   thinking of ending our life
kayIhEtaE:   iv   to help achieve the task
Aayat:  came.
Sk[¢n:   an eagle
v£yIvan¯   the brave
mhan¯   the great
 
 63.We,   who   were   thinking   of   ending   our   life   because   of   failure   to   achieve   the   objective   set   by   our   king,   met   a   brave   great     eagle,   which   helped   us   in   our   mission.  
    g&ØrajSy   saedyR>   s<paitnaRm   g&Øraqœ  ,
    ïuTva   æat&vx<   kaepaidd<   vcnmävIt!  .64.  
g¦D#rajÞy   Jatayu's
saEdyI:   brother
sØpa¢t:   nam   Sampathi by name
g¦D#razq   lord of the eagles
½¤Ïva   hearing
B#at¦vD|   brother's killing
kaEpat¯   in anger
id|   vcn|   following words
Ab#v£t¯   spoke.
 
64.Sampathi,   lord   of   eagles   and   brother   of   Jatayu,   on  hearing   the   killing   of   his   brother,   spoke   the   following   words   in   anger.  
    yvIyan!   ken!   me   æata   ht>   Kv   c   inpaitt>  ,
    @tdaOyatuimCDaim    -viÑvaRnraeÄma> .65.  
yv£yan¯   younger
kEn¯   by whom
mE   my
B#ata   brother
ht:   killed
Àv  where
¢npa¢tt:   c   hurt
ett¯   this
AaÁyat¤|   to find out
iÅCa¢m   I wish.
Bv¢ë:   from you
vanraEäOma:   noble monkeys
 
 65.  "I   wish   to   find   out   from   you,   Noble   monkeys,   the  place   and   person   responsible   for   the   death   of   my   younger   brother,   Jatayu."  
    A¼dae=kwyÄSy   jnSwane   mhÖxm!   ,
    r]sa   -Imêpe[   TvamuiÎSy   ywatwm! .66.  
AÄñd:   Anghada
AkTyt¯   narrated.
tÞy   to him
jnÞTanE   at Janasthana
mh¹D|   the great eagle's death
rXsa   by rakshasa
B£mãpEN   ugly looking
Ïva|   for your
u¢êÞy   sake
yTatT|   as it happened
 
 66.Anghada   narrated   to   him   exactly   as   it   happened   at   Janasthana,   how   the   great   eagle   tried   to   rescue   you   from   the   ugly   rakshasa   and   got   killed.  
    jqayu;ae   vx<   ïuTva   Ê>iot>   sae=é[aTmj>  ,
    Tva<   zz<s   vraraehe   vsNtIm!   rav[alye .67.  
jzay¤x:   Jatayu's
vD|   killing
½¤Ïva   hearing
Ѥ:¢Kt:   saddened
s:   that
AâNaÏmj:   son of Sun
Ïva|   you
SS|s   informed.
vraraEhE   Lady !
vsÓt£|   living
ravNalyE  in Ravana's house
 
67.  Lady   !   on   hearing   the   death   of   Jatayu,   the   son   of   Sun   was   saddened   and   informed   us   that   you   are   living   in   Ravana's   house.  
    tSy   tÖcn<   ïuTva   s<pate>   àIitvxRnm!   ,
    A¼dàmuoa>   svˆR   tt>   s<àiSwta   vym!  .68.  
tÞy   that
tt¯   vcn|   those words
½¤Ïva   heard
s|patE  : Sampathi's
p#£¢tvDInm¯   instilling pleasure
AÄñp#m¤Ka:   including Anghada
sv©I   all
tt:   then
s|p#¢ÞTta:   started from there.
vy|   us
 
 68.Anghada   and   all   of   us   heard   Sampathi's   words   which  enthused   us   and   then   left   that   place.  
    ivNXyaÊTway   s<àaÝ>   sagrSyaNtmuÄrm!   ,
    TvÎzRnk«taeTsaha   ùòaStuòa>   Plv¼ma> .69.  
¢vÓÒyat¯   from Vindhya mountains
uÏTay   leaving
s|p#açOa:   reached.
sagrÞy   the ocean's
AÓt|   shore
uäOr|   northern
ÏvêSInk]taEÏsaha:   enthused by the prospect of seeing you
¶¾a:   happily
t¤¾a:   with only one thought
ÔlvÄñma:   monkeys
 
 69.The   monkeys,   enthused   by   the   thought   of   seeing   you,    left   Vindhyas   happily   and   with   one   thought   only   and     reached   the     northern   shore   of   the   ocean.  
    A¼dàmuoa>   svˆR   velaepaNtmupiSwta> ,
    icNta<   jGmu>   pun-I–taSTvÎzRnsmuTsuka> .70.  
AÄñdp#m¤Ka:   led by Anghada
sv©I   all of us
vElaEpaÓt|   the sea shore
up¢ÞTta:   standing
¢cÓta|   jÂm¤:   were engulfed in worry.
p¤n:   again
B£ta:   afraid (of the difficulty of crossing it)
ÏvêSInsm¤Ïs¤ka:   enthused by the thought of seeing you
 
 70.All   of   us   led   by   Anghada,   enthused   by   the   thought   of   seeing   stood   on   the   sea   shore   and   were   again   engulfed   in   worry,   afraid   of   the   thought   of   crossing   the   ocean.    
PROCEED TO SARGA 35 - SLOKAS 71 TO 80 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO SARGA 35 - SLOKAS 51 TO 60 OF SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF THE SUNDARA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF THE RAMAYANA