THE RAMAYANA

YUDDHA KANDA

SARGA 22 : SLOKAS 11 TO 20


sEt¤bÓD:   sm¤d#trN|   c   -   BUILDING   A   BRIDGE   AND   CROSSING
THE   SEA

bB¸   c   tda   v¦Xa¸ldan¤¹h°¢p   .
Aâj|àWv   SWlag#aM¯¢ÅCKra¢N   p#B¸n:   =11=

bB¸     uprooting
c    also
tda    then
v¦Xan¯     trees
jldan¯     clouds
u¹hn¯   A¢p     carrying away even
Aâjn¯     shattered
c    also
ev    only
SWlag#an¯     the tip of the rocks
¢SKra¢N     peaks of mountains
p#B¸n:     the heavy wind

11.The   heavy   wind   carried   away   the   clouds   uprooted   the   trees   and
shattered   the   tips   of   rocks   and   peaks   of   mountains.

¢d¢vÞp¦SaE   mhamEGa:   sÄñta:   smhaÞvna:   .
m¤m¤c¤vªIï¤tang"£|ÞtE   mhaSnyÞtda   =12=

¢d¢vÞp¦S:     sky high
mhamEGa:     huge clouds
sÄñta:     together
smhaÞvna:     with very loud noises
m¤m¤c¤:     started
vWï¤tan¯     of lightning
Ag"£n¯     fires
tE    that
mhaSny:    loud peals of thunder
tda    then

12.Then   the   sky   high   huge   clouds   with   very   loud   noise   came   together
and   the   loud   peals   of   thunder   and   lightning   started   fires.

ya¢n   B¥ta¢n   èÜya¢n   c¤@[S¤àaSnE:   smm¯   .
AèÜya¢n   c   B¥ta¢n   m¤m¤c¤B©IrÞvnm¯   =13=

ya¢n     whichever
B¥ta¢n     living beings
èÜya¢n     which could be seen
c¤@[S¤:     roared
c    also
ASnE:    thunder
smm¯     like
AèÜya¢n     which could not be seen
c   B¥ta¢n     beings also
m¤m¤c¤:     let out
BErÞvnm¯     fearful cries

13.Living   beings   which   could   be   seen   roared   like   thunder   while   beings
which   could   not   be   seen   let   out   fearful   cries.

¢S¢ÜyrE   ca¢p   B¥ta¢n   s|æOÞtaÓy¤¢¹j¢Ót   c   .
s|p#¢vÛy¢TrE   ca¢p   n   c   pÞp¢ÓdrE   Byat¯   =14=

¢S¢ÜyrE     lay down
c    also
A¢p     even
B¥ta¢n     living beings
s|æOÞta¢n     greatly alarmed
u¢¹j¢Ót    c    were confused also
s|p#¢vÛy¢TrE     deeply agonised
c   A¢p     more than that
n    not
c    also
pÞp¢ÓdrE     move
Byat¯     out of fear

14.Living   beings   greatly   alarmed   and   thrown   into   confusion   lay   down,
more   than   that   were   deeply   agonised   and   they   did   not   move   out   of
fear.

sh   B¥tW:   staEyaE¢mI:   snag:   shraXs:   .
shsa{B¥äOtaE   vEgaì£mvEgaE   mhaEd¢D:   =15=

sh    alongwith
B¥tW:     the creatures
staEyaE¢mI:     with water and waves
snag:    with sepents
shraXs:    with ogres
shsa    suddenly
AB¥t¯     became
tt:    then
vEgat¯     that fury
B£mvEG:     a terrible vehemence
mhaEd¢D:     the ocean

15.The   ocean   with   its   water,   waves,   the   creatures,   serpents   and   ogres
suddenly   exhibited   a   terrible   vehemence   due   to   the   fury   of   Rama.

yaEjn|   Ûy¢tc@Øy   vElamÓyæO   s|Ôlvat¯   .
t|   tda   sm¢t@aÓt|   na¢tc@am   raGv:   =
sm¤¼tm¢mæOG"aE   ramaE   ndn£p¢tm¯   =16=

yaEjn|    a distance of one yojana
Ûy¢tc@Øy     retreated
vElam¯   AÓyæO     leacing the shore
s|Ôlvat¯     due to surging waters
t|    that
tda    then
sm¢t@aÓt|     retreating
n   A¢tc@am     did not agonise
raGv:    scion of Raghu dynasty
sm¤¼tm¯     with pride
A¢mæOG":     destroyer of enemies
ram:    Rama
ndn£p¢tm¯     the ocean, the lord of rivers and streams

16.The   ocean   retreated   one   yojana   from   the   shore   due   to   the   surging
waters   Rama   did   not   agonise   the   ocean   seeing   the   proud   ocean   which
was   retreating.

ttaE   mÒyaÏsm¤d#Þy   sagr:   Þvym¤¢ÏTt:   .
udy¢Óh   mhaSWlaÓmEraE¢rv   ¢dvakr:   =17=

tt:    then
mÒyat¯     from the center
sm¤d#Þy     of the ocean
sagr:    the lord of the ocean
Þvy|     himself
u¢ÏTt:     rose
udyn¯     rising
¢h    surely
mhaSWlat¯     from the great mountain
mEraE:    mount Meru
iv    like
¢dvakr:     the sun

17.Then   the   lord   of   the   ocean   rose   from   the   center   of   the   ocean   like
the   sun   rising   from   the   great   mountain,   Meru.    

PROCEED TO SARGA 22 SLOKAS 18 TO 30 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 22 SLOKAS 1 TO 10 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA