THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


YUDDHA KANDA


SARGA 117 : SLOKAS 21 TO 30


 

s£tanynm¯   -   BRINGING   SITA  
 
k·¤kaEÝN£¢xNÞtæO   vEæOjjIrpaNy:   .  
uÏsaryÓt:   p¤âxa:   smÓtaÏp¢rc@m¤:   =21=  
k·¤kaEÝN£¢xN:     clad in shirts and turbans
tæO    then
vEæOjjIrpaNy:     hands scarred with carrying sticks
uÏsaryÓt:     dispersing
p¤âxa:     persons
smÓtat¯     all round
p¢rc@m¤:     paced
 
21.Then   persons   clad   in   shirts   and   wearing   turbans,   hands   scarred   with   carrying   sticks   paced   all   round   while   disperding.    
§XaNa|   vanraNa|   c   raXsana|   c   svIS:   .  
v¦ÓdaÓy¤ÏsayImaNa¢n   Ñ¥rm¤Ïss¦j¤Þtda   =22=  
§XaNa|    of bears
vanraNa|   c    of monkeys also
raXsana|   c    of ogres as well
svIS:    everywhere
v¦Óda¢n     hordes
uÏsayImaNa¢n     while being dispersed
Ñ¥r|    far
uÏss¦j¤:     moved
tda    then
 
22.Then   the   hordes   of   bears,   monkeys   and   ogres   everywhere   while   being   dispersed   maved   far   away.    
tExam¤ÏsyImaNana|   sv©Ixa|   Òv¢nâ¢ÏTt:   .  
vay¤naE¹tImanÞy   sagrÞyEv   ¢nÞvn:   =23=  
tExa|    they
uÏsyImaNana|    being driven away
sv©Ixa|    all
Òv¢n:    uproar
u¢ÏTt:    arose
vay¤na    by heavy winds
u¹tImanÞy     being lashed
sagrÞy    of a sea
iv    resembled
¢nÞvn:    the roar
 
23.As   they   were   being   driven   away   the   uproar   of   them   all   resembled   the   roar   of   the   sea   when   being   lashed   by   heavy   winds.    
uÏsayImaNa|ÞtaÓè¾qva   smÓtaÇjats|B#man¯   .  
da¢XÎyaäOdmxaIÅc   varyamas   raGv:   =24=  
uÏsayImaNan¯     being driven away
tan¯    them
è¾qva     seeing
smÓtat¯     all round
jats|B#man¯    being excited
da¢XÎyat¯     out of kindness
tdmxaIt¯   c     resentment also
varyamas    stopped
raGv:    Rama, a scion of Raghu
 
24.Rama,   a   scion   of   Raghu,   seeing   them   being   driven   away   and   exited   oit   of   kindness   and   resentment   stopped   them.    
s|rÖDàab#v£d#amàX¤sa   p#dh¢°v   .  
¢vB£xN|   mhap#aåO|   saEpalØB¢md|   vc:   =25=  
s|rÖD:    becoming angry
c    also
Ab#v£t¯     said
ram:    Rama
cX¤sa    by eyes
p#dhn¯   iv     as if burning
¢vB£xN|     to Vibhishana
mhap#aåO|    highly intelligent
saEpalØB|    reproachful
id|    the following
vc:    the words
 
25.Rama,   becoming   angry   and   as   if   burning   with   his   eyes   spoke   the   following   reproachful   words   to   the   highly   intelligent   Vibhishana.    
¢kmTI|   mamnaèÏy   ¢²ÜytE{y|   Ïvya   jn:   .  
¢nvtIyWnm¤ïaEg|   jnaE{y|   ÞvjnaE   mm   =26=  
¢kmTI|    why
ma|    me
AnaèÏy     disregarding
¢²ÜytE     being molested
Ay|    these
Ïvya    by you
jn:    people
¢nvtIy    stop
en|    this
uïaEg|    act
jn:    people
Ay|    these
Þvjn:    own people
mm    my
 
26.Rama   told   Vibhishana   why   he   is   molesting   these   people   disregading   him   and   told   to   stop   that   act   as   they   were   his   own   people.    
n   g¦ha¢N   n   vÞæOa¢N   n   p#akara¢Þtrs¯¢@ya:   .  
nEèSa   rajsÏkara   v¦äOmavrN|   ¢ÞæOya:   =27=  
n   g¦ha¢N     not houses
n   vÞæOa¢N     not dresses
n    not
p#akara:    protective walls
¢trs¯¢@ya:     curtains
n    not
iIèSa:    like this
rajsÏkara:    royal honours
v¦äO|    good character
AavrN|    is the shield
¢ÞæOya:     for ladies
 
27.Rama   told   Vibhishana   that   for   ladies   neither   house   nor   dresses,   nor   protective   walls   nor   curtains   nor   royal   houses   protect   like   curtains   but   her   good   character   is   the   only   shield.    
ÛysnEx¤   n   k]ÅC®Ex¤   n   y¤¼Ex¤   Þvy|vrE   .  
n   @t¬   n   ¢vvahE   c   dSIn|   ѤÝy¢t   ¢ÞæOya:   =28=  
ÛysnEx¤     in times of danger
n    not
k]ÅC®Ex¤     in difficulties
n    not
y¤¼Ex¤     in wars
Þvy|vrE    in swayamvara for selecting a husband
n    not
@t¬    in sacrificial performance
n    not
¢vvahE   c     in marriage also
dSIn|    seeing
ѤÝy¢t     a condemned
¢ÞæOya:     ladies
 
28.Rama   told   Vibhishana   that   seeing   a   lady   neither   in   times   of   danger   nor   in   difficulties   nor   in   wars   nor   in   swayamvara   for   selecting   a   husband   nor   in   a   sacrificial   performance   nor   in   marriages   is   condemnable.    
sWxa   y¤¼gta   cWv   k]ÅC®E   c   mh¢t   ¢ÞTta   .  
dSInE{Þya   n   daEx:   ÞyaÓmÏsm£pE   ¢vSExt:   =29=  
sa    that
exa    she
y¤¼gta     reaching the battle field
c    also
ev    only
k]ÅC®E   c     in difficulties
mh¢t    great
¢ÞTta    is at present
dSInE    in seeing
AÞya:    her
n    not
daEx:    objection
Þyat¯    there is
mt¯    in my
sm£pE    presence
¢vSExt:    specially
 
29.Rama   told   Vibhishana   that   Sita   is   at   present   in   the   battle   field   and   is   in   difficuties.   Therefore   there   is   no   objection   in   seeing   her   specially   in   my   presence.    
tdany   sm£p|   mE   S£G#mEna|   ¢vB£xN   .  
s£ta   pÜyt¤   mamExa   s¤¶éNv¦t|   ¢ÞTtm¯   =30=  
tt¯    therefore
Aany    bring
mE   sm£p|     in my presence
S£G#|    quickly
ena|    her
¢vB£xN    O! Vibhishana
s£ta    Sita
pÜyt¤    may see
ma|    me
exa    this
s¤¶éNv¦t|     surrounded by friends
¢ÞTtm¯     standing
 
30.Rama   told   Vibhishana   that   therefore   he   should   bring   Sita   quickly   in   his   presence   so   that   she   may   see   him   standing   surrounded   by   friends.              

PROCEED TO SARGA 117 SLOKAS 31 TO 37 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 117 SLOKAS 11 TO 20 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA