BHAJA GOVINDAM OF SANKARA (Contd)

AÄñ|   g¢lt|   p¢lt|m¤Îf|
dSn¢vh£n¢t   jat|     t¤Îf|
v¦ÑGaE   yat£   g¦¢hÏva   dÎf|
td¢p   n   m¤·ÏyaSa¢pÎfm¯     ¡   15
Bj gaE¢vÓd|     Bj gaE¢vÓd|      ¡
AÄñ|               the body parts
g¢lt|             worn out deteriorated
p¢lt|             greyed
m¤Îfm¯            balded
dSn¢vh£n|      toothless
jat|              has come to pass
t¤Îfm¯            the mouth
v¦ÑG:              the old man
y¢t               moves about
g¦¢hÏva           holding
dÎf|              staff
tTa¢p            even then
n                 does not
m¤·¢t            let go
AaSa¢pÎfm¯    the web of desires.

 
The   body   parts   have   worn   out     turned   grey     balded   mouth   is     toothless. The   old   man   moves   about   holding   the   staff.   Even   then
he   does   not   let   go   his desires.
 
 
Ag#E   v¢þ:   p¦¿E   Ban¤:
raæOaW     c¤b¤ksm¢pItjan¤:
krtl¢BXÞtâtlavas              ¡ 16
Bj   gaE¢vÓd|     Bj   gaE¢vÓd|     ¡
Ag#E       in front
v¢þ:                     fire
p¦¿E                      behind
Ban¤:                     Sun
raæOaW                     at night
c¤b¤k sm¢pIt jan¤:    knees bent towards his chin
krtl   ¢BX:            receives alms in his cupped hands
tâtl   vas             taking refuge under a tree
td¢p                     even then
n                    does not
m¤Åy¢t                    lets go
AaSa   paS:             clasp of desires.

 
The   Sun   having   set   at   night   he   lives   under   the   shelter   of   a   tree   in   front   of   fire with   knees   drawn   to   the   chin   he   receives   alms   in   his   cupped   hands.   And   yet   the   clasp   of desires   he   does  not   let  go.
 
 
kâtE   gÄñasagrgmn|
v#tp¢rpalnmTva     danm¯
Jan¢vh£n     svImtEn
m¤¢³|   n   Bj¢t   jÓmStEn      ¡   17
Bj   gaE¢vÓd|     Bj   gaE¢vÓd|     ¡
kâtE                    Do
gÄña sagr   gmn|       where the Ganges enters the ocean
v#tp¢rpaln|            observe vows
ATva                    or
danm¯                    (bestow) gifts
Jan¢vh£n:    devoid of knowledge ( of Brahman)
svImtEn       in accordance with all schools of thought
m¤¢³|                     release
n                       not
Bj¢t                    get
jÓmStEn                 even in hundred lives.

 
One   may   go   in   pilgrimage   to   the   Ganga   Sagar  observe  vows  give   away   gifts.   Without knowledge   (of   the   Brahman)   according   to   all   schools   of   thought   he   does   not   get  liberation even  in  hundred lives.
 
s¤rm¢Ódrtâm¥l¢nvas:
SÙya   B¥tlm¢jn|  vas: svIp¢rg#hBaEgÏyag:
kÞys¤K|   n   kraE¢t   ¢vrag:                ¡  18
Bj   gaE¢vÓd|     Bj   gaE¢vÓd|                ¡
s¤rm¢Ódr           temples
tâ     m¥l       under tree
¢nvas:            living
SÙya              lying
B¥tl|              on the bare ground
vas:              living
svI   p¢rg#h:    all possessions
BaEg:              desire to enjoy
Ïyag:              abandoning, renouncing
kÞy                whose
s¤K|                 happiness
n                    not
kraE¢t               bring about
¢vrag:               dispassion.

 
Taking   shelter   in   temples   or   underneath   trees   sleeping   on   the   bare   ground wearing   a   deer   skin   renouncing   all   possessions   and   desire   to   enjoy   how   will     not  dispassion   bring   happiness.
 
 
yaEgrtaE   va     BaEgrtaE   va
sÄñrtaE   va   sÄñ¢vh£n:
yÞy   b#'¢N   rmtE     ¢cäO|
nÓd¢t   nÓd¢t   nÓdÏyEv     ¡         19
 
yaEgrt:   -   immersed   in   yoga
va     -   or
BaEgrt:     -   revelling   in     worldy     enjoyment
va     -   or
sÄñrt:     -   loving   company
va     -   or
sÄñ¢vh£n:     -   one   who   shuns   company
yÞy     -   whom
b#'¢N     -   in   Brahman
rmtE     -     enjoys
¢cäO|     -   mind
nÓd¢t    nÓd¢t   -   enjoys   enjoys
nÓdÏyEv     -   he   alone   enjoys.
  Whether   one   is   steeped   in   yoga   or   immersed   in   worldly   enjoyments   or   loves   company or   loves   solitude   if   his   mind   revels   in   Brahman   he   enjoys   enjoys   he   alone   enjoys.
 
Bgvé£ta   ¢k¢·dD£ta
gÄña   jllvk¢Nka     p£ta
sk]t¢p   yEn   m¤ra¢r   smcaI
¢@ytE     tÞy   ymEn   n   ccaI     ¡     20
Bj   gaE¢vÓd|     Bj   gaE¢vÓd|        ¡
Bgvé£ta               The Bhagavad Gita
¢k¢·t¯                  a little bit
AD£ta                  studied
gÄña jl lv k¢Nka    a drop of Ganges water
p£ta                     sipped
sk]t¯     A¢p          at least once
yEn                      by whom
m¤ra¢rsmcaI              worshipped the Lord
¢@ytE                    had done
tÞy                     to him
ymEn                     with Yama
n                       no
ccaI                     no discussion.

p¤nr¢p   jnn|     p¤nr¢p   mrN|
p¤nr¢p   jnn£   jZrE   Synm¯       
ih     s|sarE   bh^ѤÞtarE
k]pya{parE   pa¢h   m¤rarE           ¡     21
Bj   gaE¢vÓd|    Bj   gaE¢vÓd|     ¡
p¤n:   A¢p           once again
jnn|                 birth
p¤n:   A¢p           once again
mrN|                  death
p¤nr¢p                again
jnn£  jZrE          mother's womb
Synm¯                lying
ih   s|sarE           in this world (samsara)
bh^   ѤÞtarE           very difficult
AparE                  cross to the other end
k]pya                  kindness
pa¢h                    save
m¤rarE                   O Lord.

Again   birth   again   death   and   once   again   lythe   ing   in   mother's   womb-     this   samsara is   very   difficult   to   cross   over   ;   save   me
O   Lord   through   your   kindness.
 
 
rÐyacpIz¢vr¢ctkÓT:
p¤Îyap¤Îy¢vv¢jIt   pÓT:
yaEg£   yaEg¢nyaE¢jt¢cäOaE
rmtE     balaEÓmäOvdEv            ¡   22
Bj   gaE¢vÓd|   Bj   gaE¢vÓd|     ¡
rÐya             road
cpIz             pieces of rag
¢vr¢ct          made of
kÓTa            patched garment
p¤Îy Ap¤Îy    good and bad
¢vv¢jIt          beyond
pÓT:             path
yaEg£             Yogi
yaEg ¢nyaE¢jt ¢cäO:    whose mind is joined in yoga
rmtE              enjoys
balvt¯           as a child
uÓmäOvt¯ ev   as a mad man.

 
The   yogin   who   wears   a   patched   up   shawl   who   walks   the   path   beyond   good   and   bad whose   mind   is   joined   in   perfect   yoga   he   revels   in   (   Brahman)   and   lives   as   a   child   or   madman.
 
kÞÏv|   kaE{h|     k¤t     Aayat:
ka   mE   jnn£   kaE   mE   tat:
i¢t   p¢rBavy     svImsar|
¢vá|   ÏykÏva   Þvp"¢vcarm¯          ¡   23.
Bj   gaE¢vÓd|       Bj   gaE¢vÓd|      ¡
k:              who
Ïvm¯            you
k:             who
Ahm¯         am I
k¤t:           -  where
Aayat:       did I come
ka             who is
mE              my
jnn£          mother
k:             who
mE   tat:     my father
i¢t            thus
p¢rBavy     examine enquire
svI|            all
Asar|        not of importance
¢vá|           the entire world
ÏykÏva       leaving aside
Þvp"¢vcarm¯   dream thoughts.

Who   are   you?   Who   am   I?     Wherefrom   did   I   come?  Who  is  my   mother? Who   is   my   father?   Thus   enquire   leaving   aside   the     entire   world   which   is   but  a   dream born   of  imagination   of   no  consequence.
 
Ïv¢y     m¢y   caÓytIkaE   ¢vÝN¤   -
ÛyTI|   kÔy¢s   mÙysÝN¤xN¤:
Bv   sm¢cäO:     svIæO     Ïv|
vaÉCÞy¢craÒy¢d   ¢vÝN¤Ïvm¯           ¡   24.
Bj   gaE¢vÓd|     Bj     gaE¢vÓd|       ¡
Ïv¢y             in you
m¢y              in me
c                and
AÓyæO           elsewhere too
ek:             one
¢vÝN¤:           Vishnu All pervading God
ÛyTI   :         fruitless
kÔy¢s          getting angry
m¢y             with me
As¢hÝN¤:      impatient
Bv              become
äO:         -     equa a equal minded
svIæO            everywhere
Ïv|               you
vaÅC¢s y¢d   if you want
A¢crat¯         soon
¢vÝN¤Ïvm¯       Vishnu's eminence

In   you   in   me   and   in   every   other   place   there   is   only   the   Vishnu.
Impatient   you   are   getting   angry   with   me.     If   you   wish   to   attain   Vishnu   in   a   short   time   be   equal   minded   under   all   circumstances.
 
SæOaW     ¢mæOE   p¤æOE     bÓDaW
ma   kâ     yÏn|   ¢vg#hsÓDaW
svI¢Þm°¢p   pÜyaÏman|
svIæOaEÏs¦j     BEdaJanm¯        ¡   25
Bj  gaE¢vÓd|   Bj  gaE¢vÓd|     ¡ 
SæOaW             against enemy
¢mæOE             against friend
p¤æOE              against son
bÓDaW            against a relative
ma   kâ        never do
yÏn|              -       effort
¢vg#hsÓDaW    for quarrel or better relationship
svI¢Þmn¯ A¢p   in all cases
pÜy             see
AaÏman|        the self
svIæO            every where
BEd AåOanm¯   the sense of difference arising from ignorance

Spend   not   your   effort   with   your   enemy   friend   son   or   relation
to   make   friends   or   magnify   a   quarrel.   Seeing   the  self  everywhere
lift   the   sense   of   difference   arising   from   ignorance
 
kam|   @aED|   laEB|     maEh|
ÏykÏva{{tman|   pSy¢t   saE{hm¯
AaÏmJan     ¢vh£na   m¥Fa   -
ÞtE   pÅyÓtE   nrk¢ng¥Fa:          ¡  26
Bj gaE¢vÓd|  Bj  gaE¢vÓd|            ¡
kam|                desire
@aED|                anger
laEB|           sion greed
Ïy?va              having left
tÏmåOan            having left
AatMan|            the self
pÜy¢t              see
s:   Ahm¯         He, I am
AaÏmJan    ¢vh£n:    Those without the self knowledge
m¥Fa                fools
tE                   they
pÅyÓtE             are cooked (tortured)
nrk   ¢vm¥Fa:    as captives in hell.

Abandoning   desire   anger   greed   and   delusion   the   seeker   sees     in   the   self       "He   I   am" The   fools who   have   no   self   knowledge   are   held   captive   in   hell   and   cooked   (tortured).
 
gEy|   g£tanamsh*|
ÒyEy|     ½£p¢tãpmjÞæOm¯
nEy|     sÇjnsÄñE     ¢cäO|
dEy|   d£n   jnay   ¢väOm¯         ¡  27
Bj   gaE¢vÓd|  Bj   gaE¢vÓd|       ¡
gEy|              to be sung
g£ta             the Bhagavad Gita
namsh*|       Sahasranamam
ÒyEy             to be meditated
½£p¢t ãp|      The form of Lord of Lakshmi
AjÞæO|           always
nEy|              to be led
sÇjn sÄñE     in the company of good
¢cäO|            mind
dEy|             to be distributed
d£njnay c   to the poor
¢väOm¯          wealth.

The   Bhagavad   Geetha   and   Sahasranama   are   to   be   chanted constantly. 
The   mind   is   to   be   led   towards   the   company   of   the   good.   Wealth   is   to be   distributed   to   the   indigent   and   poor.   The   form   of   the   Lord   of   Lakshmi is   to   be   meditated   upon   always.   The   mind   is   to   be   led   towards   the company   of   the   good.
 
s¤Kt:   ¢@ytE     ramaBaEga:
:pàaÑGÓt     Sr£rE     raEg:
yï¢p   laEkE   mrN|   SrN|
td¢p   n     m¤·¢t   papacrNm¯     ¡  28
Bj   gaE¢vÓd|   Bj   gaE¢vÓd|         ¡
s¤Kt:             for happiness
¢@ytE              does
rama  BaEg:       carnal pleasures
pàat¯              later on
hÓt                alas
Sr£rE               in the body
raEg:               disease
yï¢p              even though
laEkE               in the world
mrN|               death
SrN|               end
td¢p               even then
n                   do not
m¤·¢t              leaves
pap  AacrNm¯    sinful behaviour.

For   the   sake   of   happiness   one   indulges   in   carnal   pleasures.
He   suffers   body   ailments   while   in   the   world   and   the   ultimate   .
  ATImnTI|     Bavy   ¢nÏy|
na¢Þt   tt:   s¤KlES:  sÏym¯
p¤æOad¢p   DnBaja|   B£¢t:
svIæOWxa   ¢v¢hta   r£¢t:          ¡     29
Bj   gaE¢vÓd|  Bj   gaE¢vÓd|     ¡
 
ATI|            wealth
AnTI|          ruin
Bavy          pose reflect
¢nÏy|           constantly
n   A¢Þt     there is not
tt:           from it
s¤KlES:      even a little happiness
sÏy|           truth
p¤æOat¯    A¢p   even from sons
Dn   Baja|    to the rich
B£¢t:          fear
svIæO          everywhere
exa           this
¢v¢hta        is ordained
r£¢t:          the way.

 
Wealth   is   ruinous   thus   consider   always;   that   there   is   no   happiness   from wealth   and   even   sons   are   to   be   feared.   The   truth   is   so   ordained
 
p#aNayam|     p#Ïyahar|
¢nÏya¢nÏy¢vvEk¢vcarm¯
jaÔysmEt     sma¢D¢vDanm¯         ¡    30
Bj   gaE¢vÓd|   Bj   gaE¢vÓd|         ¡
 
p#aNayam|                breath control
p#Ïyahar|                  control of the senses and all activities
¢nÏya¢nÏy¢vvEk¢vcarm¯     reflecting with discrimination on the eternal
jaÔys   mEt       perform along with japa
sma¢D¢vDanm¯              with great care attaining inner silence

Controlling   all     the   senses   reflecting   with   discrimination between   the   permanent   and   tt   along   with   japa. Perform   your   activities   thus   with   great   care for   attaining   total   inner   silence.
 
g¤âcrNaØb¤j¢nBIrB³:
s|sarad¢craëv     m¤kt:
sE¢Ód#ymans¢nymadEv|
d#ßy¢s  ¢nj»dyÞT|  dEvm¯       ¡    31
Bj   gaE¢vÓd|   Bj   gaE¢vÓd|    ¡
 
g¤crNaØb¤j¢nBIrB³:     great devotee of the lotus feet of the Guru
s|sarat¯                  from the world
A¢crat¯                  get liberated
sE¢Ód#ymans¢nymadEv|     with discipline of the sense organs and the mind
d#ßy¢s                   you will see
¢nj»dyÞT|                the dweller in the heart
dEvm¯                     the Lord.

As   a   great   devotee   of   the   lotus   feet   the   Guru   with   discipline   of   the   sense   organs and   the   mind   you   will   get   liberated   from   worldly   bonds   and   you   will   see   the   Lord who   dwells   in   your   heart.    
RETURN TO INDEX OF LITERARY WORKS