THE MANDUKYA UPANISHAD

CONTRIBUTED BY

VIJAYA RAMKUMAR AND
N.KRISHNASWAMY

INTRODUCTION

 
      The  Mandukya  Upanishad,  so  called,  probably  after  a  seer  by  the name  of  Mandukha,  belongs  to  the  Atharva  Veda.  It  is  a  very  short Upanishad,  comprised  of  just  12  stanzas.  Yet,  within  this  short compass,  it  analyses  the  whole  spectrum  of  consciousness,  in  terms of  the  the  three  states  of  mind  that  everyone  experiences,  viz.  the states  of  wakefuless,  of  dream  and  of  deep  sleep.  It  then  points  to the  Atman  or  the  Brahman  as  the  ultimate  source  which  manifests as  the  individual  and  his  consciousness  or  the  Universe  and  its  laws. The  identity  of  the  Atman  and  the  Brahman  is  proclaimed  in  this Upanishad  in  one  of  the  Mahavakyas  or  Great  Sayings  of  the  Vedas, Ayam  Atma  Brahma,  or,  This  Atma  is  That  Brahman.  The  terse  brevity of  this  Upanishad,  epitomising  this  central  core  of  the  Upanishadic teaching,  led  to  its  being  chosen  for  a  detailed  commentary,  not  only  by  Sankara  but  even  earlier,  by  his  preceptor's  preceptor,  Gaudapada. Indeed,  a  study  of  Gaudapada'a  Mandukya  Karika  is  considered  an important  aid    to  a  full  understanding  of  the  Mandukya  Upanishad.
   
ØOOÎf\ÀÙOOEÔO¢ÓOÝOdqEÖr¬
ÜOO¢ÓÏO   ÔOOZ:   PEACE  INVOCATION

` Bd#|    kNI¢B:    S¦N¤yam    dEva:    Bd#|    pÜyEmaX¢ByIjæOa: ,
¢ÞTrWr|HWÞt¤¾¤va|sÞtn¥¢B: ÛySEm    dEv¢ht|    yday¤:   
Þv¢Þt    n    iÓd#aE    v¦¼½va:    sv¢Þt    n:    p¥xa    ¢vávEda:
Þv¢Þt    nÞtaßya©I    A¢r¾nE¢m:    Þv¢Þt    naE    b¦hÞp¢tdIDat¤
 
                `    Sa¢Ót:         Sa¢Ót:    .       Sa¢Ót:    
×Od#|   auspicious
kÎOER¢×O:   with ears
ÜO¦ÎO¤ÙOOØO    may we hear
dEÛOO:   gods
×Od#|   auspicious
ÔOÜÙOEØO   may we see
AßO¢×O:   with eyes
ÙOÇOæOO:   while performing sacrifices
¢ÞÐOrW:   steady
AÄñW:   limbs
ÏO¤¾[ÛOO|   praising
ÞOÞÏOÓO¥¢×O:    with body
ÛÙOÜOEØO   enjoy
dEÛO¢hÏO|   conducive to the gods
ÙOÏO¯   which
AOÙO¤:   life
 
ÓO:   for us
iÓd#:   Indra
ÛO¦¼½ÛOO:   of long standing fame
ÞÛO¢ÞÏO   prosperity
ÓO:   for us
ÔO¥ÝOO:   nourisher of the world
¢ÛOáÛOEdO:   all-knowing
ÞÛO¢ÞÏO   auspiciousness
ÓO:   for us
ÏOOr"ßÙO:   Garuda (vehicle of Lord Vishnu)
A¢r¾ÓOE¢ØO:   annihilator of evil
ÞÛO¢ÞÏO   prosperity
ÓO:   for us
ÖO#hÞÔO¢ÏO:   the preceptor of the celestials
dÒOOÏO¤   bestow

Om!  O!  Gods!  May  our  ears  hear  what  is  auspicious;  may  our  eyes see  what  is  auspicious  ;  O!  You  who  are  worthy  of  our  adoration  !  May  we,  happily and  in  good  health,  live  the  lives  allotted   to  us  by  the  gods, singing  your  praise.
May  Indra,  of  everlasting  fame,  ensure  for  us  prosperity. May  the nourisher of  wealth  and  all-  knowing  god  of  earth  (Pusa)  give   unto  us  what  is  beneficial.  May  the Lord  of swift  movements  (Garuda)   and  queller  of  all  evil  be  benign  to  us.  May  the preceptor  of  the   celestials (Brhaspati)  confer  on  us  all  that  is  auspicious.
 
          
                              Om    Peace    Peace    Peace  
AOE¢ØOÏÙOEÏOdßOr¢ØOd|   ÞOÛOR| ,   ÏOÞÙOOEÔOÛÙOOÁÙOOÓO| , ×O¥ÏO|   ×OÛOdq×O¢ÛOÝÙO¢d¢ÏO   ÞOÛORØOOEÄðOr   eÛO   
ÙOÅÅOOÓÙOÏO¯   ¢æOkOÚOOÏO£ÏO|   ÏOdÔÙOOEÄðOr   eÛO     /    1    /
`  AUM
i¢ÏO   eÏOÏO¯   this
AßOrØO¯   imperishable
idØO¯   thisworld
ÞOÛORØO¯   all
ÏOÞÙO   its
uÔOÛÙOOÁÙOOÓOØO¯    clarification
×O¥ÏOØO¯   the past
×OÛOÏO¯   the present
×O¢ÛOÝÙOÏO¯    the future
i¢ÏO   ÞOÛORØO¯   all
AOEÄðOr:   the AUM
eÛO   verily
ÙOÏO¯   what
ÅO   and
AÓÙOÏO¯   all others
¢æOkOÚOOÏO£ÏOØO¯    beyond the three divisions of time( past, present and future)
ÏOÏO¯   that
A¢ÔO   also
AOEÄðOr:   AUM
eÛO   truly
 
This  entire  world  is  comprised  of  the  sound  AUM.  This  sound embraces  the  past,  the  present  and  the  future  and  truly AUM  is  beyond  all  time.  
Comments  :
Energy  is  the  ultimate  eternal  entity  constituting  all  that exists,  and  to  us,  it  is  symbolised  by  the  sound  OM.    
eÏOÏO¯ ÞOÛOR|   /EÏOdq   ÖO#' AÙOØOOÏØOO ÖO#' , ÞOOE{ÙOØOOÏØOO ÅOÏO¤ÝÔOOÏO¯   /  2  /
eÏOÏO¯   this world
ÞOÛORØO¯   totally
¢h   is
ÖO#'   Brahman
AÙOØO¯   this
AOÏØOO   self
ÖO#'   is Brahman
ÞO:   that ( Brahman)
AÙOØO¯   this
AOÏØOO   the self
ÅOÏO¤ÝÔOOÏO¯    four aspects
 
Verily  everything  is  Brahman.  The  self  within  is  also  Brahman. The  Self  has  four  aspects.
 
Comments  :
Here  we  have  the  Mahavakya  of  the  Atharva  Veda  that  proclaims  that  the  Eternal  Reality  behind  all  that  we  perceive  is Brahman.  Within  us  is  the  same  Reality,  we  call  the  Atman  or the  Self.  The  Atman  has  four  aspects.  
ÇOOÂO¢rÏOÞÐOOÓOOE   ÖO¢h:p#ÇÉO:   ÞOÔÏOOÄñ   ekOEÓO¢ÛO|ÜO¢ÏOØO¤ÁO:   ÞÐO¥ÚO×O¤ÂO¯ÛOWáqOOÓOr:    p#ÐOØO:   ÔOOd:     /    3    /
ÇOOÂO¢rÏOÞÐOOÓO:    the waking state
ÖO¢h:p#ÇÉO:   external consciousness
ÞOÔÏOOÄñ:   with seven limbs
ekOEÓO¢ÛO|ÜO¢ÏOØO¤ÁO:    of nineteen mouths (faculties)
ÞÐO¥ÚO×O¤kq    experiencer of gross objects
ÛOWáqOOÓOr:   (common to all men) the materialistic aspect
p#ÐOØO:   first
ÔOOd:   aspect
 
   The  first  aspect  is  Vaisvanara,  or  the  materialistic  state of  wakefulness  with  external  consciousness,  experiencing gross  objects  with  the  aid  of  seven  limbs  and  nineteen mouths  (faculties).
 
Comments  :
   All  existence,  whether  considered  on  the  macro  scale  of  the  Universe, or  the  micro  scale  of  the  individual,  is  a  manifestation  of  the Brahman  or  the  Atman.  Existence  is  described  using  the  symbolism  of human  body,  in  terms  of  :
(a)  seven  limbs  :  the  head,  eyes,  breath,  the  trunk,  lower  organ,  and
       the  two  feet,  in  the  case  of  the  individual;  and  correspondingly,  
       the  heaven,  the  sun,  the  air,  the  sky,  water  and  the  earth  in  the
       case  of  the  Universe,  which  together  make  for  physical Existence;
and
(b)  nineteen  faculties  of  the  body  :  the  five  sensory  organs,  the  five
      motor  organs,  the  five  pranas  or  vital  energies,  and  the  four
      aspects  of  the  mind,  that  make  for  our  consciousness  of  existence.  
ÞÛOÔÓO:ÞÐOOÓOOE{ÓÏO:p#ÇÉO:   ÞOÔÏOOÄñ   ekOEÓO¢ÛO|ÜO¢ÏOØO¤ÁO:
¢p#¢ÛO¢ÛOÀÏO×O¤kq   ÏOWÇOÞOOE   ¢¹¢ÏOÙO:   ÔOOd:     /    4    /
ÞÛOÔÓOÞÐOOÓO    the dreaming state
AÓÏO:   p#ÇÉO:   internal consciousness
ÞOÔÏOOÄñ:   seven limbed
ekOEÓO¢ÛO|ÜO¢ÏOØO¤ÁO:    nineteen-mouthed
p#¢ÛO¢ÛOÀÏO×O¤kq    enjoying mental experiences
ÏOWÇOÞO:   the bright state
¢¹¢ÏOÙO:   the second
ÔOOd:   aspect
 
The  second  aspect  is  the  Taijasa,  or  the  bright  state  of  dream. With  cognition  turned  inwards  and  experiencing  subtle  objects through  the  seven  limbs  and  nineteen  mouths  comprising  the channels  of  experience.
 
Comments  :
The  second  aspect  of  the  Self,  called  Taijasa,  is  consciousness, in  the  state  of  dream,  where  we  perceive  an  inner  world  of experience  with  the  aid  of  inner  faculties  corresponding  to  the same  external  faculties,  which  enable  us  to  experience  the external  world.
   
ÙOæO   ÞO¤ÔÏOOE   ÓO   k|ÅOÓO   kOØO|   kOØOÙOÏOE ÓO   k|ÅOÓO   ÞÛOÔÓO|   ÔOÜÙO¢ÏO ,
ÏOÏO¯   ÞO¤ÝO¤ÔÏOØO¯     .
ÞO¤ÝO¤ÔÏOÞÐOOÓO   ek£×O¥ÏO:   p#ÇÉOOÓOÃOÓO   eÛOOÓOÓdØOÙOOE   /OÓOÓd×O¤kq
ÅOEÏOOEØO¤ÁO:   p#OÇÉOÞÏO¦ÏO£ÙO:   ÔOOd:     /    5    /
ÙOæO   in which state
ÞO¤ÔÏO:   in deep asleep
ÓOk|ÅOÓO   not any
kOØOØO¯   desire
ÓO   kOØOÙOÏOE   not desires
ÓO       no
k|ÅOÓO   any
ÞÛOÔÓOØO¯    dream
ÓO   no
ÔOÜÙO¢ÏO   sees
ÏOÏO¯   that
ÞO¤ÝO¤ÔÏOØO¯    state of deep sleep
ÞO¤ÝO¤ÔÏOÞÐOOÓO:    in deep sleep
ek£×O¥ÏO:   integrated experiences
p#ÇÉOOÓOÃOÓO:    cognition undefined
eÛO   alone
AOÓOÓdØOÙO   blissful
¢h   is
AOÓOÓd×O¤kq   enjoyer of bliss
ÅOEÏOOEØO¤ÁO:    channel of cognition
p#OÇÉO:   one who perceives
ÏO¦ÏO£ÙO:   the third
ÔOOd:   aspect
 
Deep  sleep  is  the  state  where  dream  and  desire  are  absent.  This  is
the third  condition  of  cognition  where  experience  is  integrated and  cognition  becomes  undefined,  gives  peace  and  forms  the door  to  defined  cognitions  of  the  other  states.
 
Comments  :
The  third  aspect  of  the  Self  is  consciousness  in  the  state  of deep
sleep,  into  which  the  other  states  merge,  and  from  which they  emerge.  In  this  state,  consciousness  is  not  conditioned  by the  limitations  that  operate  on  the  mind  in  the  waking  or  the dream  state.    
eÝO   ÞOÛOERáqOr   eÝO   ÞOÛORÇÉO   eÝOOE{ÓÏOÙOORØÙOEÝO   ÙOOE¢ÓO:   ÞOÛORÞÙO   p#×OÛOOÔÙOÙOOW   ¢h ×O¥ÏOOÓOOØO¯     /    6    /
eÝO:   this
ÞOÛOERáqOr:   lord of all
eÝO:   this
ÞOÛORÇÉO:   Omniscient
eÝO:   this
AÓÏOÙOORØO£   the inner master
eÝO:   this
ÙOOE¢ÓO:   source
ÞOÛORÞÙO   of all
p#×OÛO:     origin
 A¢ÔO   and
ÙOÙOOW   lapsing
 
¢h   verily
×O¥ÏOOÓOOØO¯    of all beings

This  is  the  lord  of  all  -  the  Omniscient  and  inner  master, their  source,  beginning  and  end.
 
Comments:
The  third  aspect  therefore  is  the  master,  the  origin  and  end of  the  other  two  states.
   
ÓOOÓÏO:p#ÇÉO|   ÓO   ÖO¢h:   p#ÇÉO|   ÓOOE×OÙOÏO:p#ÇÉO|   ÓO   p#ÇÉOOÓOÃOÓO|   ÓO   p#ÇÉO|   ÓOOp#ÇÉOØO¯   .
Ad]¾ØOÛÙOÛOhOÙORØOÂO#O/ØOÚOßOÎOØO¢ÅOÓÏÙOØOÛÙOÔOdEÜÙOØOEkOÏØOp#ÏÙOÙOÞOOr|
p#ÔOÉÅOOEÔOÜOØO|   ÜOOÓÏO|   ¢ÜOÛOØO¹WÏO|   ÅOÏO¤ÐOR|   ØOÓÙOÓÏOE   ÞO   AOÏØOO   ÞO   ¢ÛOÇÉOEÙO:     /    7    /
ÓO   not
AÓÏO:p#ÇÉOØO¯    inwardly graspable
ÓO   nor
ÖO¢h:p#ÇÉOØO¯    outwardly capturable
ÓO   u×OÙOÏO:p#ÇÉOØO¯   nor intelligible by both means
ÓO   p#ÇÉOOÓOÃOÓOØO¯   not vague, dense knowledge
ÓO   p#ÇÉOØO¯   not knowable in group
ÓO   Ap#ÇÉOØO¯   not absence of knowledge
Ad]¾ØO¯   unseen
AÛÙOÛOhOÙORØO¯    having no relation
AÂO#O/ØO¯   uncapturable
AÚOßOÎOØO¯   non-deducible
A¢ÅOÓÏÙOØO¯    beyond comprehension
AÖÙOÔOdEÜÙOØO¯    beyond expanation
ekOÏØOp#ÏÙOÙOÞOOrØO¯    the essence of a single self cognition underlying all states
p#ÔOÉÅOOEÔOÜOØOØO¯    lapsing of everything into nought
ÜOOÓÏOØO¯   peaceful
¢ÜOÛOØO¯   auspicious
A¹WÏOØO¯   non-dual
ÅOÏO¤ÐORØO¯    the fourth
ØOÓÙOÓÏOE   deem
ÞO:   he ( Brahman )
AOÏØOO   the self
ÞO:   he
¢ÛOÇÉOEÙO:   to be known

 The Fourth according to the wise is beyond cognition  of any form whatever. It forms the very basis of cognition that is common to all states of consciousness. It is cognition at its purest, where it is not to be related to any phenomena or experience . It is the non-dual ultimate state of bliss. It is the Ultimate Self that has to be realised.
Comments  :
But  beyond  the  third  aspect,  is  the  fourth,  the  ultimate Self,  from  which  derives  all  the  states  of  consciousness, and  their  faculties  of  perception.  
ÞOOE{ÙOØOOÏØOOÒÙOßOrØOOEÄðOrOE{¢ÒOØOOæO|   ÔOOdO   ØOOæOO   ØOOæOOàqO   ÔOOdO   AkOr ukOrOE   ØOkOr   i¢ÏO     /    8    /
ÞO:   AÙOØO¯   this
AOÏØOO   the self
AÒÙOßOrØO¯   as a single syllable
AOEÄðOr:   AUM
A¢ÒOØOOæOØO¯    as parts
ÔOOdO:   quarters
ØOOæOO:   parts
ØOOæOO:   ÅO   and parts
ÔOOdO:   are quarters
AkOr:   A
ukOr:   U
ØOkOr:   M
i¢ÏO   is
 
The  Atman  (the  Self)  is the same as AUM,  when articulated  as  a  single  syllable.  When  AUM  is  seen as  composed  of  parts,  these parts  must be
regarded as different aspects of the Atman and AUM is to be seen as composed
of the parts A, U and M.
Comments  :
The  symbolism  of  the  sound  AUM  is    explained  by  its  representing the  fourth  state,  that  is  the  Self,  and  its  component  syllables, A,  U  and  M  representing  the  first  three  aspects  of  the  Self.  
ÇOOÂO¢rÏOÞÐOOÓOOE   ÛOWáqOOÓOrOE{kOr:   p#ÐOØOO   ØOOæOO AOÔÏOErO¢dØOÏÛOOdq   ÛOO ,
AOÔÓOOE¢ÏO   h   ÛOW   ÞOÛOORÓO¯   kOØOOÓOO¢dàqO   ×OÛO¢ÏO   ÙO   eÛO|   ÛOEd   / 9 /
ÇOOÂO¢rÏOÞÐOOÓO:    in the waking state
ÛOWáqOOÓOr:   the Vaisvanara
AkOr:   is the letter A
p#ÐOØOO   the first
ØOOæOO   the part
AOÔÏOE:   being pervasive
AO¢dØOÏÛOOÏO¯    having a beginning
ÛOO   or
AOÔÓOOE¢ÏO   attains
h   ÛOW   verily
ÞOÛOORÓO¯   all
kOØOOÓO¯   desired objects
AO¢d:   the first
ÅO   and
×OÛO¢ÏO   becomes
ÙO:   who
eÛOØO¯   thus
ÛOEd   knows
ÞO:   he
 
Vaisvanara,  corresponding  to  the  waking  state  is  the  letter A,  the  first  part  of  AUM  because  both  are  pervasive  and  have a  beginning.  One  who  knows  this,  attains  his  desires  and identifies  with  the  first.
 
Comments  :
The  first  syllable  A,  of  the  word  AUM,  corresponds  to  the first  aspect,  the  Vaisvanara,  just  as  it  is  the  beginning  of  any explicit  sound  we  make  in  the  waking  state.  Thus  it  symbolises first  physical  manifestation.  
ÞÛOÔÓOÞÐOOÓOÞÏOWÇOÞO ukOrOE ¢¹¢ÏOÙOO ØOOæOO , uÏkÝOORd[×OÙO ÏÛOOdq ÛOO ,
uÏkÝOR¢ÏO   h   ÛOW   ÇÉOOÓOÞOÓÏO¢ÏO|   ÞOØOOÓOàqO   ×OÛO¢ÏO ÓOOÞÙOOÖO#'¢ÛOÏO¯
k[ÚOE   ×OÛO¢ÏO   ÙO   eÛO|   ÛOEd     /    10    /
ÞÛOÔÓOÞÐOOÓO:    the dream state
ÏOWÇOÞO:   is the Taijasa
ukOr:   the letter U
¢¹ÏO£ÙOO   the second
ØOOæOO   element
uÏkÝOORÏO¯   on account of superiority
u×OÙOÏÛOOÏO¯    in between the two
ÛOO   or
ÇÉOOÓOÞOÓÏO¢ÏOØO¯    the stream of thought
uÏkÝOR¢ÏO   enhances
ÞOØOOÓO:   on par
×OÛO¢ÏO   becomes
AÞÙO   his
k[ÚOE   family
AÖO#'¢ÛOÏO¯   a person unenlightened
ÓO   ×OÛO¢ÏO   is not born
 
ÙO:   who
eÛOØO¯   thus
ÛOEd   knows
ÞO:   he

Taijasa,  which represents the  dream  state ,  is  the  letter U,  the  second  part  of  AUM,  and the dream state is considered superior to  the waking state represented by the letter A. One who knows this becomes great in knowledge
and the unenlightened are not born in his family.
 
Comments  :
The  second  syllable  U  of  the  word  AUM,  occupying  a  middle portion  between  the  first  and  the  third,  symbolises  the  dream state referred to by Taijasa  which  is  considered  a  superior  state  of  consciousness  because it  is  not  conditioned  by  the  limitations  of  the  first  waking  state. Yet  it  falls  short  of  the  superiority  of  the  pure  consciousness  of  the state  of  deep  sleep.    
 ÞO¤ÝO¤ÔÏOÞÐOOÓO:   p#OÇÉOOE   ØOkOrÞÏO¦ÏO£ÙOO   ØOOæOO   ¢ØOÏOErÔO£ÏOEÛOOR ¢ØOÓOOE¢ÏO   h   ÛOO   id| ÞOÛORØOÔO£¢ÏOàqO   ×OÛO¢ÏO   ÙO   eÛO|   ÛOEd    /  11  /
 
p#OÇÉO:   the Prajna
ØOkOr:   the letter M
ÏO¦ÏO£ÙOO   the third
¢ØOÏOE:   as a standard
AÔO£ÏOE:   being end
ÛOO   or
¢ØOÓOOE¢ÏO   sizes up
h   ÛOW   truly
idØO¯   this
ÞOÛORØO¯   all
AÔO£¢ÏO:   knowing within himself
ÅO   and
×OÛO¢ÏO   becomes
 
ÙO:   who
eÛOØO¯   this
ÛOEd   knows
ÞO:   he

Prajna,  which   is the state of  deep  sleep, represents  the  letter  M,  the third  part  of  AUM,  because  both mark their respective concluding points. One  who  knows  this, becomes possessed of comprehensive understanding.
 
Comments  :
The  third  syllable  which  ends  the  word  AUM,  symbolises the  third  state  of  deep  sleep,  where  consciousness  is  pure, and  not  conditioned  by  the  limitations  of  the  first  two states.
   
AØOOæOàqOÏO¤ÐOOER{ÛÙOhOÙOR:   p#ÔOÉÅOOEÔO   ÜOØO:   ¢ÜOÛOOE{¹WÏO eÛOØOOEÄðOr   AOÏØOWÛO , ÞO|¢ÛOÜOÏÙOOÏØOOÓOOÏØOOÓO| ÙO eÛO| ÛOEd   ÙO   eÛO|   ÛOEd   /  12  /
AØOOæO:   without parts
ÅOÏO¤ÐOR:   the fourth
AÛÙOÛOhOÙOR:   beyond description
p#ÔOÉÅOOEÜOØO:    having no existence
¢ÜOÛO:   auspicious
A¹WÏO:   nondual
eÛOØO¯   thus
AOEÄðOr:   the word AUM
AOÏØOO   Atman
eÛO   verily
ÞO|¢ÛOÜO¢ÏO   enters
AOÏØOÓO   by his own self
AOÏØOOÓOØO¯   by his own self
ÙO:   who
eÛOØO¯   thus
ÛOEd   knows
ÞO:   he
ÙO:   who
eÛOØO¯   thus
ÛOEd   knows
ÞO:   he

The  syllable  AUM when considered in its integral whole stands for the fourth state which is transcendental,  devoid  of  phenomenal  existence, supremely  blissful  and  non-dual.   AUM  is thus verily the  Self  itself. The self of one who knows this  merges into that Self.
 
Comments  :
The  total  word  AUM,  not  manisfested  by  the  sound  of  its three  syllables,  represents  the  Ultimate  Reality  that transcends  all  manifestation.  He  who  realises this, sees  the  Reality within  him as the  same  all  pervading  Reality.
Thus ends the Mandukya Upanishad  
RETURN TO INDEX OF UPANISHADS