| ÏOÏO¯ | that |
| eÏOÏO¯ | this |
| ÞOÏÙO| | truth |
| ÙOÐOO | how |
| ÞO¤d£ÔÏOOÏO¯ | the flaming |
| ÔOOÛOkOÏO¯ | fire |
| ¢ÛOÞP[¢ÚOÄñO: | sparks |
| ÞOhs#ÜO: | numberless |
| p#×OÛOÓÏOE | arise |
| ÞOãÔOO: | of similar nature |
| ÏOÐOO | in the same way |
| AßOrOÏO¯ | from the Imperishable |
| ¢ÛO¢ÛOÒOO: | of various |
| ÞOOEØÙO | one of pleasing countenance |
| ×OOÛOO: | types |
| p#ÇOOÙOÓÏOE | arise |
| ÏOæO | there |
| ÅO | and |
| eÛO | alone |
| A¢ÔO | also |
| ÙO¢ÓÏO | merge |
| ¢dÛÙO: | shining |
| ¢h | indeed |
| AØO¥ÏOR: | without form |
| ÔO¤âÝO: | Brahman |
| ÞO×OO/O×ÙOÓÏOr: | without and within |
| ¢h | definitely |
| AÇO: | having no birth |
| Ap#OÎO: | without life |
| ¢h | certainly |
| AØOÓOO | without mind |
| ÜO¤×r: | taintless |
| ¢h | doubtless |
| AßOrOÏO¯ | from the Undiminishing |
| ÔOrÏO: | superior to |
| ÔOr: | the great |
| eÏOÞØOOÏO¯ | from this (Brahman) |
| ÇOOÙOÏOE | is born |
| p#OÎO: | vital airs |
| ØOÓO: | mind |
| ÞOÛOER | all |
| i¢Ód#ÙOO¢ÎO | sensory organs |
| ÅO | and |
| ÁO| | space |
| ÛOOÙO¤: | air |
| ÇÙOOE¢ÏO: | fire |
| AOÔO: | water |
| ÔO¦¢ÐOÛO£ | earth |
| ¢ÛOáÞÙO | of the universe |
| ÒOO¢rÎO£ | support |
| A¢ÂÓO: | heaven |
| ØO¥ÒOOR | head |
| ÅOßO¤ÝO£ | eyes |
| ÅOÓd#ÞO¥ÙOOER | the moon and the sun |
| ¢dÜO: | directions |
| ½qOOEæOE | ears |
| ÛOOkq | speech |
| ¢ÛOÛO¦ÏOO: | revealed |
| ÅO | and |
| ÛOEdO: | sacred lore |
| ÛOOÙO¤: | air |
| p#OÎO: | breath |
| h¦dÙO| | the heart |
| ¢ÛOáqO| | universe |
| AÞÙO | His |
| ÔOdq×ÙOO| | from the feet |
| ÔO¦¢ÐOÛO£ | earth |
| ¢h | certainly |
| eÝO | this |
| ÞOÛOR | all |
| ×O¥ÏO | beings |
| AÓÏOrOÏØOO | inner-self |
| ÏOÞØOOÏO¯ | from the Brahman |
| A¢ÂÓO: | fire |
| ÞO¢ØOÒO: | fuel |
| ÙOÞÙO | whose |
| ÞO¥ÙOR: | sun |
| ÞOOEØOOÏO¯ | from the moon |
| ÔOÇORÓÙO: | cloud |
| AOEÝOÒOÙO: | vegetation |
| ÔO¦¢ÐOÛÙOO| | on the earth |
| ÔO¤ØOOÓO¯ | the male |
| rEÏO: | human seed |
| ¢ÞOÉÅO¢ÏO | discharges |
| ÙOOE¢ÝOÏOOÙOO| | in the female |
| ÖOº£: | countless |
| p#ÇOO: | beings |
| ÔO¤âÝOOÏO¯ | from Brahman |
| ÞO|p#ÞO¥ÏOO: | born |
| ÏOÞØOOÏO¯ | from Brahman |
| §ÅO: | the Rig Veda |
| ÞOOØO | the Sama Veda |
| ÙOÇO¥|¢ÝO | and the Yajur Veda |
| d£ßOO | initiation |
| ÙOÇÉOO: | sacrifices |
| ÅO | and |
| ÞOÛOER | all |
| @ÏOÛO: | sacrifices, using stakes |
| d¢ßOÎOO: | sacrificial fee |
| ÅO | and |
| ÞO|ÛOÏÞOr: | year (time measure) |
| ÅO | and |
| ÙOÇOØOOÓO: | the sacrificer |
| ÅO | and |
| ÚOOEkO: | the worlds |
| ÞOOEØO: | the moon |
| ÙOæO | where |
| ÔOÛOÏOE | purifies |
| ÙOæO | where |
| ÞO¥ÙOR: | the sun |
| ÏOÞØOOÏO¯ | from Brahman |
| ÅO | and |
| dEÛOO: | the celestials |
| ÖOh¤ÒOO | differently |
| ÞO|p#ÞO¥ÏOO: | were born |
| ÞOOÒÙOO: | Sadhyas (a type of celestials) |
| ØOÓO¤ÝÙOO: | humans |
| ÔOÜOÛO: | animals |
| ÛOÙOO|¢ÞO | birds |
| p#OÎOOÔOOÓOOW | the vital airs (inhalation/exhalation) |
| ÛO#£¢hÙOÛOOW | cereals and corns |
| ÏOÔO: | observances |
| ÅO | and |
| ½qO¼O | belief |
| ÞOÏÙO| | truth |
| ÖO#'ÅOÙOR| | continence |
| ¢ÛO¢ÒO: | devotion to duty |
| ÅO | and |
| ÞOÔÏO | seven |
| p#OÎOO: | sense organs |
| p#×OÛO¢ÓÏO | emerge |
| ÏOÞØOOÏO¯ | from Brahman |
| ÞOÔÏO | seven |
| A¢ÅORÝO: | flames |
| ÞO¢ØOÒO: | varieties of fuel |
| ÞOÔÏO | seven |
| hOEØOO: | offerings |
| ÞOÔÏO | seven |
| iØOE | these |
| ÚOOEkO: | loci of the sense organs |
| ÙOEÝO¤ | in which |
| ÅOr¢ÓÏO | move |
| p#OÎOO: | organs of perception |
| ÂO¤hOÜOÙOO: | lie in the cave |
| ¢ÓO¢hÏOO: | posited |
| ÞOÔÏO | seven |
| ÞOÔÏO | seven |
| AÏO: | from Brahman |
| ÞOØO¤d#O: | the seas |
| ¢ÂOrÙO: | the mountains |
| ÅO | and |
| ÞOÛOER | everything |
| AÞØOOÏO¯ | from this Brahman |
| ÞÙOÓdÓÏOE | issue forth |
| ¢ÞOÓÒOÛO: | rivers |
| ÞOÛOR | of all |
| ãÔOO: | forms |
| AÏO: | from Brahman |
| ÅO | and |
| ÞOÛOOR: | all kinds of |
| AOEÝOÒOÙO: | vegetation |
| rÞO: | essences |
| ÅO | and |
| eÓO | by whom |
| eÝO: | this |
| ×O¥ÏOW: | the five gross elements |
| ¢ÏO¿ÏOE | stands |
| ¢h | certainly |
| AÓÏOrOÏØOO | the indweller |
| ÔO¤âÝO: | Brahman |
| eÛO | alone is |
| id| | all this |
| ¢ÛOáqO| | universe |
| kØOR | activity prescribed in the scriptures |
| ÏOÔO: | penance |
| ÖO#' | Brahman |
| ÔOrOØO¦ÏOØO¯ | highest and everlasting |
| eÏOÏO¯ | this |
| ÙO: | who |
| ÛOEd | knows |
| ¢ÓO¢hÏO| | placed |
| ÂO¤hOÙOO| | in the recess of the heart |
| ÞO: | that realised person |
| A¢ÛOïOÂO#ÓO¯¢ÐO| | the knot of ignorance |
| ¢ÛO¢kr¢ÏO | blasts |
| ih | in this life |
| ÞOOEØÙO | O! Pleasantlooking one! |
| i¢ÏO | Thus ends |
| ØO¤ÎfkOEÔO¢ÓOÝO¢d | of the Mundaka Upanishad |
| ¹ÏO£ÙOØO¤ÎfkE | of the Second Chapter |
| p#ÐOØO ÁOÎf: | the First Canto |