| ÞO: | he |
| ÛOEd | knows |
| eÏOÏO¯ | this |
| ÔOrØO| | highest |
| ÖO#' | Brahman |
| ÒOOØO | residence |
| ÙOæO | where |
| ¢ÛOá| | universe |
| ¢ÓO¢hÏO| | located |
| ×OO¢ÏO | shines |
| ÜO¤×rØO¯ | pure |
| uÔOOÞOÏOE | worships |
| ÔO¤âÝO| | realised being |
| ÙOE | who |
| ¢h | certainly |
| AkOØOO: | shorn of desires |
| ÏOE | they |
| ÜO¤@| | human seed |
| eÏOÏO¯ | this |
| A¢ÏOÛOÏOR¢ÓÏO | go beyond |
| ÒO£rO: | realised ones |
| kOØOOÓO¯ | desires |
| ÙO: | whoever |
| kOØOÙOÏOE | desires |
| ØOÓÙOØOOÓO: | thinking about |
| ÞO: | he |
| kOØO¢×O: | because of desires |
| ÇOOÙOÏOE | is (re)born |
| ÏOæO | here |
| ÏOæO | there |
| ÔOÙOORÔÏOkOØOÞÙO | one of fulfilled desires |
| k]ÏOOÏØOÓO: | selfsatisfied |
| ÏO¤ | however |
| ih | in this life |
| eÛO | itself |
| ÞOÛOER | all |
| p#¢ÛOÚO£ÙO¢ÓÏO | lapse |
| kOØOO: | desires |
| ÓO | not |
| AÙO| | this |
| AOÏØOO | Self (Brahman) |
| p#ÛOÅOÓOEÓO | by study |
| ÚO×ÙO: | attainable |
| ÓO | not |
| ØOEÒOÙOO | through intellect |
| ÓO | not |
| ÖOh¤ÓOO | extensive |
| ½¤ÏOEÓO | scholarship |
| ÙO| | whom |
| eÛO | only |
| eÝO: | He |
| ¢ÛOÛO¦ÎO¤ÏOE | selects |
| ÏOÓO¤| | nature |
| ÞÛOOØO¯ | Its own |
| ÓO | not |
| AÙO| | this |
| AOÏØOO | Brahman |
| ÖOÚOh£ÓOEÓO | of weak resolve |
| ÚO×ÙO: | attainable |
| ÓO | not |
| ÅO | and |
| p#ØOOdOÏO¯ | through delusion |
| ÏOÔOÞO: | through penance |
| ÛOO | or |
| A¢ÔO | also |
| A¢ÚOÄñOÏO¯ | dissociated from the sign of an anchorite |
| eÏOW: | these |
| uÔOOÙOW: | methods |
| ÙOÏOÏOE | tries |
| ÙO: | who |
| ÏO¤ | but |
| ¢ÛO¹OÓO¯ | learned |
| ÏOÞÙO | his |
| eÝO: | this |
| AOÏØOO | Brahman |
| ¢ÛOÜOÏOE | enters |
| ÖO#'ÒOOØO | the Brahmic abode |
| ÞO|p#OÔÙO | having achieved |
| eÓO| | this |
| §ÝOÙO: | the seers |
| ÉOOÓOÏO¦ÔÏOO: | satisfied with their (higher) knowledge |
| k]ÏOOÏØOOÓO: | fixed in the identity with Brahman |
| ÛO£ÏOrOÂOO: | devoid of attachment |
| p#ÜOOÓÏOO: | with equanimity |
| ÏOE | they |
| ÞOÛORÂO| | omnipresent |
| ÞOÛORÏO: | all around |
| p#OÔÙO | having attained |
| ÒO£rO: | those with ratiocination |
| ÙO¤ÀÏO | yoked |
| AOÏØOÓO: | to the Brahman |
| ÞOÛOR| | everything |
| eÛO | without exception |
| AO¢ÛOÜO¢ÓÏO | merge |
| ÛOEdOÓÏO | import of the Vedas |
| ¢ÛOÉOOÓO | those who have realised |
| ÞO¤¢ÓO¢àqOÏO | with certainty |
| AÐOOR: | inner meaning |
| ÞO|ÓÙOOÞOÙOOEÂOOÏO¯ | through the path of monks |
| ÙOÏOÙO: | sages |
| ÜO¤¼ | with purity |
| ÞOÏÛOO: | of mind |
| ÏOE | they |
| ÖO#'ÚOOEkEÝO¤ | in the Brahmanical world |
| ÔOr | highest |
| AÓÏO | end |
| kOÚOE | at the moment |
| ÔOr | highest |
| AØO¦ÏOO: | immortal |
| ÔO¢rØO¤ÅÙO¢ÓÏO | are liberated |
| ÞOÛOER | all round |
| ÂOÏOO: | gone back |
| kÚOO: | constituents |
| ÔOÉÅOdÜO | fifteen |
| p#¢ÏO¿O | substratum |
| dEÛOO: | gods |
| ÅO | and |
| ÞOÛOER | all |
| p#¢ÏOdEÛOÏOOÞO¤ | to their respective gods |
| kØOOR¢ÎO | actions |
| ¢ÛOÉOOÓOØOÙO: | consisting of knowledge |
| ÅO | and |
| AOÏØOO | soul |
| ÔOrE | highest |
| AÛÙOÙOE | in the indestructible |
| ÞOÛOER | all |
| ek£ | on |
| ×OÛO¢ÓÏO | become |
| ÙOÐOO | as |
| ÓOï: | rivers |
| ÞÙOÓdØOOÓOO: | flowing towards |
| ÞOØO¤d#E | in the ocean |
| AÞÏO| | set |
| ÂOÅC¢ÓÏO | do |
| ÓOOØO | names |
| ãÔOE | forms |
| ¢ÛOhOÙO | abandoning |
| ÏOÐOO | similarly |
| ¢ÛO¹OÓO¯ | the enlightened one |
| ÓOOØO | from name |
| ãÔOOÏO¯ | and from form |
| ¢ÛOØO¤ÀÏO: | released |
| ÔOrOÏO¯ | of the great |
| ÔOr | greater |
| ÔO¤âÝO| | Brahman |
| uÔOW¢ÏO | reaches |
| ¢dÛÙO| | shining |
| ÞO: | he |
| ÙO: | whoever |
| h | so it is |
| ÛOW | definitely |
| ÏOÏO¯ | that |
| ÔOrØO| | greatest |
| ÖO#' | Brahman |
| ÛOEd | who knows |
| ÖO#' | Brahman |
| eÛO | only |
| ×OÛO¢ÏO | occurs |
| ÓO | no |
| AÞÙO | his |
| AÖO#'¢ÛOÏO¯ | unillumined |
| k[ÚOE | in the lineage |
| ×OÛO¢ÏO | born |
| ÏOr¢ÏO | goes beyond |
| ÜOOEk| | grief |
| ÏOr¢ÏO | crosses |
| ÔOOÔØOOÓO| | sins |
| ÂO¤hO | the cave of the heart |
| ÂO#ÓO¯¢ÐO×ÙO: | from the knots |
| ¢ÛOØO¤ÀÏO: | released |
| AØO¦ÏO: | immortal |
| ×OÛO¢ÏO | becomes |
| ÏOÏO¯ | that |
| eÏOÏO¯ | by this |
| §ÅOO | scripture |
| A×ÙO¤ÀÏOØO¯ | has been proclaimed |
| ¢@ÙOOÛOÓÏO: | those given to activity |
| ½qOOE¢æOÙOO: | learned in Vedic lore |
| ÖO#'¢ÓO¿O: | established in Brahman |
| ÞÛOÙO| | on their own |
| ÇO¤ºÏOE | perform oblations |
| ek¢ÝOR | the fire named Ekarsi |
| ½qO¼ÙOÓÏO | with belief |
| ÏOEÝOO| | for them |
| eÛO | alone |
| eÏOO| | this |
| ÖO#'¢ÛOïO| | knoqwledge of Brahman |
| ÛOdEÏO | to be instructed |
| ¢ÜOrOEÛO#ÏO| | tonsure |
| ¢ÛO¢dÛOÏO¯ | according to injunction |
| ÙOW: | by whom |
| ÏO¤ | but |
| ÅO£ÎORØO¯ | done |
| ÏOÏO¯ | that |
| eÏOÏO¯ | this |
| ÞOÏÙO| | truth |
| §¢ÝO: | seer |
| A¢ÄñrO: | Angira |
| ÔO¤rO | in the olden days |
| uÛOOÅO | proclaimed |
| ÓO | not |
| eÏOÏO¯ | this |
| ÅO£ÎORÛO#ÏO: | one who has completed the vow |
| AÒO£ÏOE | learn |
| ÓOØO: | prostrations to |
| ÔOrØO | the supreme |
| §¢ÝO×ÙO: | seers |
| ÓOØO: | prostrations to |
| ÔOrØO | the supreme |
| §¢ÝO×ÙO: | seers |
| i¢ÏO | Thus ends |
| ØO¤ÎfkOEÔO¢ÓOÝO¢d | of the Mundaka Upanishad |
| ÏO¦ÏO£ÙOØO¤ÎfkE | of the Third Chapter |
| ¢¹ÏO£ÙO ÁOÎf: | the Second Canto |