THE PRASNA UPANISHAD (Contd)

CHAPTER - 3

t¦t£y:   p#Æ:      QUESTION      3

AT    hWn|    kaWsÚyàaWálayn:    pp#ÅC ,           
BgvÓkt    ex    p#aNaE    jaytE
kTmayaÏy¢ÞmM¯Cr£rE    AaÏman|
va    p#¢vBÇy    kT|    p#¢t¿tE   kEnaEÏ@mtE
kT|    ba/m¢BDäOE   kTmÒyaÏm¢m¢t ?   .   1  .  
AT   then
h   indeed
c   and
en|   him (Pippalada)
kaWsÚy:   Kausalya
c   and
AaÞvlayn:   Asvalayana
pp#ÅC   asked
Bgvn¯   Sir
kt:   whence
ex  :   this
p#aNa:   Prana
jaytE   is born
ktm   how
Aya¢t   comes
A¢Þmn¯   ini this
Sr£rE   body
AaÏman|   himself
p#¢vBÇy   having divided
kT|   how
p#¢t¿tE   exists
kEn   by what means
uÏ@mtE   goes out
kT|   how
ba/m¯   the outside(world)
A¢BDäOE   holds
kTm¯   how
AÒyaÏmm¯   the internal
i¢t   thus

Thereafter  Asvalayana   Kausalya   enquired of   him " Revered  Sir,
whence   is   this Prana   born   ?   How   does   he   come   into   this
 body,   and   how   does he   stay (there) ,  having   divided   himself
(into   five )  ? How     does   he   go   out   ?   How   does   he   bear
 the   outside (world),   and   how   the   internal  (the   body,   the  
senses   and   the mind)   ?
 
tÞmW    s    haEvaca¢tp#ÆaÓp¦ÅC¢s      ,
b#¢'¿aE{s£¢t    tÞmaäOE{h|    b#v£¢m          .   2   .  
tÞmW   to him
s:   he
uvac   replied
A¢tp#Æan¯   more complicated questions
p¦ÅC¢s   ask
b#¢'¿:   concerned about Brahman
A¢s   are
i¢t   thus
tÞmat¯   therefore
tE   to you
Ah|   I
b#v£¢m   shall tell

He replied to him " You  are   asking  complicated   questions. You are
 concerned about  Brahman. Hence, I shall tell that to you.


AaÏmn    ex    p#aNaE    jaytE      ,
yTWxa    p¤âxE    CayWt¢Þm°Etdatt|
mnaEk]tEna{{yaÏy¢ÞmM¯Sr£rE                 .       3     .
AaÏmn:   from the atman
ex:   this
p#aN:   Prana
jaytE   is born
yTa   as
ex:   this
p¤âxE   on man
Caya   shade
et¢Þmn¯   on this(the atman)
ett¯   this (prana)
Aatt|   is spread out
mnaEk]tEn   by the act of the mind
Aya¢t   comes
A¢Þmn¯   in this
Sr£rE   body
 
The  Prana  is  born  out  of  this Atman and is spread all over the body
f a man like a shade. The Prana enters the body because of the activities
of the mind.

 
yTa    sm#afEva¢Dk]ta¢Óv¢ny¤ÄðqtE      ,
etaÓg#amanEtaÓg#aman¢D¢t¿ÞvEÏyEvmEvWx    p#aN
itraÓp#aNaÓp¦TÀp¦TgEv    s¢°DäOE    .   4   .
yTa   Just like
sm#af¯   the emperor
ev   in fact
A¢Dk]tan¯   officials
¢v¢ny¤ÄðqtE   appoints
etan¯   these
g#aman¯   villages
etan   these
g#aman   villages
A¢D¢t¿Þv   you administer
i¢t   thus
evm¯   so
ev   verily
ex:   this
p#aN:   Prana
itran¯   other
p#aNan¯   Pranas
p¦TÀp¦Tk   individually
ev   indeed
s¢°DäOE   appoints
 
Just  like the  emperor   appoints  his   officials, ordering them "You  rule
 these   villages  and you rule these "   so  does  this  ( the chief   Prana),
llot different roles to the other  (subordinate)  Pranas.

 
pay¥pÞTE{pan|    cX¤:    ½aEæOE    m¤Kna¢ska×ya|    p#aN:
Þvy|    p#a¢t¿tE    mÒyE       sman: ,
ex   /EtdqD¤tm°| sm|   ny¢t   tÞmadEta:
  sçOa¢cIxaE   Bv¢Ót   .  5  .
 
pay¥pÞTE   in the organs of excretion and generation
Apan|   the Apana
cX¤:   in the eye
½aEæOE   in the ear
m¤Kna¢ska×ya|   along with mouth and nose
p#aN:   Prana
Þvy|   himself
p#a¢t¿tE   exists
mÒyE   in the middle
  and
sman:   Samana (lit. that which equalizes)
ex:   this
¢h   as
ett¯   this
h ¤tm   eaten (lit. offered)
A°|   food
sm|   equally
ny¢t   carries (distributes)
tÞmat¯   from that (prana)
eta:   these
sçOa¢cIx:   the seven flames
Bv¢Ót   become
 
In  the organs   of   excretion   and   generation, is situate the Apana.The
very Prana  resides in   the   eye ,  the   ear  ,  the   mouth   and   the nose.
In the centre  is Samana, which distributes   the food  offered   equitably  
to all   parts, whence  arise  the   seven  tongues of flame  ( represented by
the senses leading to knowledge -   the pair of  eyes,  ears and  
nostrils 
and  the tongue).

 
»¢d    /Ex    AaÏma ,   AæOWtdEkSt|    naf£na|
tasa|    St|    StmEkWkÞya|    ¹asçO¢t¹aIsçO¢t:
p¢tSaKanaf£shÞæOa¢N    BvÓÏyas¤    Ûyanàr¢t      .     6       .
»¢d   in the heart
¢h   as
ex:     this
AaÏma   the Atman
AæO   in the heart
ett¯   this
ekSt|   hundred and one
naf£na|   of the nerves
tasa|   of those
St|St|   hundred
ekWkÞyam¯   of each one
¹asçO¢t:¹asçO¢t:    seventy two and seventy two
p#¢tSaKanaf£shÞæOa¢N    each (branch) having thousand nerves
Bv¢Ót   are
Aas¤   in these
Ûyan:   Vyana
cr¢t   moves

In   the   heart   dwells   the   Atman.   There are  a hundred   and   one
 nerves in the heart. From these hundred and one nerves a hundred nerves
each branch off. From these hundred nerves each arise seventy two
thousand nerves . In all these the air by name Vyana moves.

   
ATWkyaEÒvI    udan:    p¤ÎyEn    p¤Îy|    laEk|    ny¢t      ,
papEn    papm¤Ba×yamEv    mn¤ÝylaEkm¯                 .     7     .  
AT   then
ekya   by one (of them)
uÒvI:   upwards
udan:   the Udana
p¤ÎyEn   by meritorious deeds
p¤Îy|   meritorious
laEk|   world
ny¢t   carries
papEn   by sinful deeds
papm¯   the sinful world
uBa×yam¯   by both
mn¤ÝylaEkm¯   the human world
ny¢t   ( ) leads
ev   verily

Thus  through   one   of   them   the   Udana   takes   (the   soul) to   the
 world of happiness because of  virtuous   deeds,   and to the  world of
suffering brought about  by  sinful  deeds. It takes the soul to the world
of men if there is a mix of  both meritorious and sinful deeds.
 
Aa¢dÏyaE    h    vW    ba/:    p#aN    udyÏyEx
/En|    caX¤x|    p#aNmn¤g¦an:    , p¦¢TÛya|    ya
dEvta    sWxa    p¤âxÞyapanmv¾×yaÓtra
ydakaS:    s    smanaE    vay¤ÛyaIn:        .       8     .
Aa¢däy:   the sun
h   vW   indeed
ba/:   the external
p#aN:   Prana
udy¢t   rises
ex:   it
¢h   because
en|   this
caX¤x|   ; nbsp; in the eye
p#aNm¯   Prana
An¤g¦þan:   gracing
p¦¢TÛya|   of the earth
ya   which
dEvta   the god
sa   that
exa   this
p¤âxÞy   of man
Apanm¯   Apana
Av¾×y   having controlled
AÓtra   in the interspace(between heaven and earth)
yt¯   which
AakaS:   the ether
s:   that
sman:   Samana
vay¤:   the air
Ûyan:   Vyana

The   Sun   is   none other than  the Prana that is outside. It  rises  gracing
the   Prana   in   the   eye.   The   god  in   the   earth   controls the  Apana 
 in   man.   The   ether   which   is   in   the   interspace between the heaven
and the earth  is  the vital air  Samana. The air there  is known as  Vyana.
 
 tEjaE    h    vav    udanÞtÞmaѤpSaÓttEja:      ,
  p¤nBIv¢m¢Ód#yWmIn¢s    s|pïmanW:                   .      9     .  
tEj:   the energy
h   vav   indeed
udan:   the Udana
tÞmat¯   therefore
upSaÓttEja:   those whose energy is diminished
p¤nBIvm¯   rebirth
i¢Ód#yW:   with the senses
mn¢s   in the mind
s|pïmanW:   absorbed
p#¢tpïÓtE   attain

This energy which is Udana when it weakens, the death of the being occurs
and with the sense organ merging in the mind , the being enters the state of
rebirth.

 
y¢ÅcäOÞtEnWx    p#aNmaya¢t    p#aNÞtEjsa    y¤³:      ,
shaÏmna    yTasÄð¢Úpt|    laEk|    ny¢t            .     10       .  
y¢ÅcäO:   what is in the mind
tEn   with that thought
ex:   this
p#aNm¯   the (chief) Prana
Aaya¢t   comes
p#aN:   the Prana
tEjsa   with the Fire(udana)
y¤³:   joining
sh    with
AaÏmna   the Atman
yTasÄð¢Úpt|   as desired
laEk|   world
ny¢t   leads on
 
Whatever is in the mind at the time of death, that comes to the Prana and
joining with the fire leads the Atman to the world which is desired.

y   ev|   ¢v¹an¯   p#aN|   vEd   n   haÞy   p#ja
 h£ytE{m¦taE   Bv¢t   tdEx   ÜlaEk:  . 11 .
y:   who
ev|   as such
¢v¹an¯   the knowledgable one
p#aN|   Prana
vEd   knows
n   h   never
AÞy   his
p#ja:   progeny
h£ytE   perishes
Am¦t:   immortal
Bv¢t   becomes
tt¯   thus
ex:   this
ÜlaEk:   verse

The   progeny   of   the   wise   man   who   knows   the   Prana   as   such
never   perishes;   he   becomes   immortal.   There   is a verse.  
uÏp¢äOmay¢t|      ÞTan|    ¢vB¤Ïv|    cWv    p·Da
AïaÏm|    cWv    p#aNÞy    ¢våOayam¦tmƤtE      ,
¢våOayam¦tmƤt    i¢t                              .     12       .  
uÏp¢äOm¯   manifestation
Aay¢t|   incoming
ÞTan|   the place
¢vB¤Ïv|   omnipresence
c   ev   and also
p·Da   fivefold state
AïaÏm|   internal expression
c   ev   moreover
p#aNÞy   of the Prana
¢våOay   knowing
Am¦tm¯   immortality
ASn¤tE   attains
¢våOay   knowing
Am¦tm¯   immortality
ASn¤tE   attains
i¢t   so

He  that  knows the source,manifestation , locus , omnipresence , five-fold state and the internal role of Prana attains immortality , verily attains immortality.

i¢t   t¦t£y:  p#Æ:     Thus ends the third question.

PROCEED TO CHAPTER - 4 OF THE PRASNA UPANISHAD
RETURN TO CHAPTER - 2 OF THE PRASNA UPANISHAD
RETURN TO INDEX OF UPANISHADS