THE RAMAYANA
THE RAMAYANA
ARANYA KANDA
SARGA 16 : SLOKAS 11 TO 20
hEmÓtt¤IvNInm¯
- DESCRIBING WINTER
m¦Ñ¤s¥yIÞsn£hara:
pz¤S£taÞsmaâta:
,
S¥ÓyarÎya
¢hmÒvÞta
¢dvsa
Ba¢Ót
saØp#tm¯
.11.
m¦Ñ¤s¥yI:
|
with an unoppressive sun |
pz¤S£ta:
|
with bitter cold |
S¥ÓyarÎya:
|
uninhabited forests |
¢hmÒvÞta:
|
blighted by frost |
11.Lakshmana told
Rama that now the days
with an unoppressive sun,
beautiful thick
fog, bitter cold and wind,
the forest appears uninhabited.
¢nv¦äOakaSSyna:
p¤Ýyn£ta
¢hmaâNa:
,
S£ta:
v¦¼trayama¢ÞæOyama
ya¢Ót
saØp#tm¯
.12.
¢nv¦äOakaSSyna:
|
preclude sleeping in
the open |
p¤Ýyn£ta:
|
with the presence of constellation
pushya |
¢hmaâNa:
|
translucent due to fog |
v¦¼trayama:
|
becomes longer |
12.Lakshmana told
Rama that now the nights
preclude sleeping in the
open, are
marked with the presence
of constellation pushya, look
translucent due
to fog and become colder
and longer.
r¢vs|@aÓtsaWBaÂyÞt¤xaraâNmÎfl:
,
¢náasaÓD
ivadSIàÓd#ma
n
p#kaStE
.13.
r¢vs|@aÓtsaWBaÂy:
|
having transferred the
pleasantness |
t¤xaraâNmÎfl:
|
looking reddish due to
snow |
¢náasaÓD:
|
with exhalation |
13.Lakshmana told
Rama that the moon, having
transferred the
pleasantness to
the sun and looking reddish
due to snow, did not
shine
as the
mirror fogged with exhalation.
ÇyaEÏs"a
t¤xarm¢lna
paWNImaÞya|
n
rajtE
,
s£tEv
catpÜyama
lßytE
n
t¤
SaEBtE
.14.
t¤xarm¢lna
|
obscured by frost |
paWNImaÞya|
|
on a full moon night |
n
rajtE
|
does not look bright |
AatpÜyama
|
tanned with sun |
14.Lakshmana told
Rama that due to frost
the moon does look bright
even
on a full
moon night like Sita, tanned
by the sun, does not
appear attractive.
p#k]Ïya
S£tlÞpSa©I
¢hm¢v¼à
saØp#tm¯
,
p#va¢t
p¢àmE
vay¤:
kalE
¢¹g¤NS£tl:
.15.
S£tlÞpSI:
|
cool to the touch |
¢hm¢v¼:
c
|
saturated with snow also |
15.Lakshmana told
Rama that by nature cold
to touch, now saturated
with
snow, the
westerly wind blows doubly
cold in the morning.
baÝpÅC°aÓyrÎya¢n
yvgaED¥mv¢Ót
c
,
SaEBÓtE{×y¤¢dtE
s¥y©I
ndì£:
@aW·sarsW:
.16.
baÝpÅC°a¢n
|
shrouded in mist |
yvgaED¥mv¢Ót
|
rich with crops of barley
and wheat |
@aW·sarsW:
|
with herons and cranes |
16.Lakshmana told
Rama that the forest with
rich crops of barley and
wheat, shrouded
in mist look attractive
at sun rise with noise
of herons
and cranes.
Kj¥Irp¤Ýpak]¢t¢B¢ÜSraE¢B:
p¥NItÎf¤lW:
,
SaEBÓtE
¢k¢·danm#aÜSaly:
knkp#Ba:
.17.
Kj¥Irp¤Ýpak]¢t¢B:
|
with the size of
the flowers of date |
knkp#Ba:
|
with a golden lustre |
17.Lakshmana told
Rama that the paddy crops,
with a golden lustre and
slightly bent
with ears full of corn
resembling date flowers, look
charming.
¢nmg"a:
k¢NIkag#Ex¤
S¥kW:
knk¢pHqglW:
,
gÓDan¯
kEdarpîana|
¢jG#¢Ót
vnSaly:
.18.
k¢NIkag#Ex¤
|
on the tips of the
bunch of flowers |
knk¢pHqglW:
|
with golden yellow |
kEdarpîana|
|
of lotuses immersed in
water |
vnSaly:
|
paddy crops in the forest |
18.Lakshmana told
Rama that the paddy crops
in the forest with the
bunch
of flowers
on the tip immersed by
fog, smells like the lotuses
immersed in
water.
my¥KWâpspI¢ìrq¢hmn£hars|v¦tW:
,
Ñ¥rm×y¤¢dtÞs¥yIÜSSaHqk
iv
lßytE
.19.
¢hmn£hars|v¦tW:
|
wrapped in mist and
fog |
19.Lakshmana told
Rama that with the approaching
rays wrapped in mist
and fog,
the sun though risen high,
looks like the moon.
Ag#a/v£yI:
p¥vaIhqNE
mÒyahqNE
ÞpSItÞs¤K:
,
s|r³:
¢k¢·dapaÎf¤ratpÜSaEBtE
¢XtaW
.20.
SaEBtE
|
spreading its charm |
20.Lakshmana told
Rama that with its rays
perceptible in the morning
and
agreeable to
touch at noon, the sunshine
partly red and partly pale,
spreads
its charm
on the earth.
PROCEED TO SARGA 16 SLOKAS 21 TO 30 OF ARANYA KANDA
RETURN TO SARGA 16 SLOKAS 1 TO 10 OF ARANYA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF ARANYA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA