| AT | then |
| dEva: | the gods |
| mhadEv| | Lord Siva |
| SÄðr| | one who bestows good (Lord Siva) |
| SrNa¢TIn: | praying for protection |
| nÏva | having saluted |
| pS¤p¢t| | the Lord of all beings (Lord Siva) |
| âd#| | deserving of praise |
| æOa¢h | `protect' |
| æOa¢h | `protect' |
| i¢t | thus |
| t¤¾¤v¤: | pleaded |
| ev| | in this manner |
| u³Ex¤ | while praying |
| dEvEx¤ | the gods |
| dEvdEvEár: | the god of Gods, i.e. Lord Vishnu |
| p#B¤: | the eternal |
| p#aѤras£t¯ | appeared |
| tt: | then |
| AæO | there |
| ev | itself |
| Sc@Dr: | with the conch and the discus in His hand |
| h¢r: | Lord Vishnu |
| uvac | said |
| en| | like this |
| ¢Þmt| | smile |
| k]Ïva | sporting |
| âd#| | Lord Siva |
| S¥lDr| | armed with trident |
| h¢r: | Lord Vishnu |
| dWvtW: | by the gods |
| Ïv| | you |
| p#aÐyIman: | being requested |
| yt¯ | whatever |
| p¥vI| | first |
| sm¤pagtm¯ | emerged (the poison Halahala) |
| tt¯ | that |
| Ïvd£y| | yours |
| s¤r½E¿ | O! Best among gods! |
| s¤raNa| | to the gods |
| Ag#j: | first born |
| ¢h | indeed |
| yt¯ | therefore |
| Ag#p¥ja| | the first honours |
| i¢t | thus |
| Þm¦Ïva | treating |
| g¦haN | may you please accept |
| id| | this |
| ¢vx| | poison |
| p#BaE | capable of accomplishing anything |
| u?va | having said |
| c | and |
| s¤r½E¿: | Lord Vishnu |
| tæO | there |
| ev | itself |
| AÓtrD£yt | vanished |
| dEvtana| | of the gods |
| By| | difficulty |
| ¾va | seeing |
| dEvdEv: | the god of gods |
| mhEár: | Lord Siva |
| halahl| | the poison Halahala |
| ¢vx| | poison |
| svI| | all |
| s|jhar | sucked and confined it |
| Am¦taEpmm¯ | like nectar |
| k]Ïva | making it |
| AÚp¢pÎf| | of a small quantity |
| pa¢NÞT| | capable of holding in the palm of one's hand |
| tt¯ | that |
| ¢vx| | poison |
| Bgvan¯ | lord |
| hr: | one who takes away the troubles of the devotees (Lord Siva) |
| svIlaEk¢htaTaIy | for the welfare of all the worlds |
| Bgvan¯ | Lord |
| prmEár: | Siva |
| kÎZÞT| | located at the throat |
| AkraEt¯ | made |
| p#aÜy | consuming |
| l£lya | playfully |
| Amrp¥¢jt: | one who is worshipped by the gods (Lord Siva) |
| tt: | thereafter |
| dEvas¤ra: | the gods and the demons |
| svI | all |
| p#NØy | prostrating |
| v¦xBÒvjm¯ | the one who has bull in his banner (Lord Siva) |
| mÓdr| | the Mandara mountain |
| p¥vIvt¯ | as before |
| k]Ïva | having established |
| mmn¯T¤: | churned |
| A¢mtaWjs: | those of illimitable strength |
| p#¢vvES | entered |
| AT | then |
| patal| | the nether world |
| mn¯Tan: | the churning rod |
| mÓdraEäOm: | the superior mountain |
| tt: | from there |
| pvItm¥l| | the base of the mountain |
| t¤ | verily |
| patalE | in the nether world |
| t¤ | indeed |
| p#vE¢Stm¯ | stuck |
| s¤ra: | the gods |
| As¤ra: | the demons |
| c | and |
| ¢nàE¾a: | actionless |
| bB¥v¤: | actionless |
| ²ES¢vºla: | confounded due to sorrow |
| tt: | then |
| dEva: | the gods |
| sgÓDvaI: | with Gandharvas |
| t¤¾¤v¤: | praised |
| mD¤s¥dnm¯ | destroyer of the demon Madhu (Lord Vishnu) |