p¥NEI
vxIsh*E t¤ v#ts"at| mham¤¢nm¯
.
A×yagÅCÓs¤ra:
svI tp:Pl¢ck£xIv: ¡ 1¡
p¥NEI | when complete |
vxIsh*E | a thousand years |
t¤ | verily |
v#ts"at| | the one who had performed the ablutory bath at the end of his austerities |
mham¤¢n| | the eminent sage |
A×yagÅCn¯ | came |
s¤ra: | the gods |
svI | all |
tp:Pl¢ck£xIv: | desirous of bestowing the benefits for the penance |
Ab#v£t¯ | spoke |
s¤mhatEja: | of supreme radiance |
b#'a | Lord Brahma |
san¤ny| | persuasively |
vc: | words |
§¢x: | the sage |
Ïv| | you |
A¢s | have become |
Bd#| | may be blessed |
tE | you |
Þva¢jItW: | self-acquired |
kmI¢B: | actions |
S¤BW: | by auspicious |
t| | to him |
ev| | in this manner |
uÀÏva | saying |
dEvES: | the god of gods |
¢æO¢dv| | to the world of the gods |
p¤n: | again |
A×ygat¯ | returned |
¢váa¢mæO: | Viswamitra |
mhatEja: | of great effulgence |
B¥y: | again |
tEpE | performed |
mht¯ | arduous |
tp: | penance |
tt: | thereafter |
kalEn | lapse of time |
mhta | a long |
mEnka | Menaka |
prmaÔsra: | exquisite celestial nymph |
p¤ÝkrEx¤ | in Pushkara |
nr½E¿ | O! Best among men! |
s"at¤| | for taking bath |
sm¤pc@mE | came |
ta| | that |
ddSI | saw |
mhatEja: | highly splendoured |
mEnka| | Menaka |
k¤¢SkaÏmj: | the son of Kusika |
ãpEN | in form |
Ap#¢tma| | incomparable |
tæO | there |
¢vï¤t| | a streak of lightning |
jldE | among the clouds |
yTa | like |
è¾va | seeing |
kÓdpIvSg: | smitten by the god of love |
m¤¢n: | sage |
ta| | to her |
id| | in this manner |
Ab#v£t¯ | spoke |
AÔsr: | O! Celestial nymph! |
Þvagt| | welcome |
tE | to you |
AÞt¤ | be |
vs | stay |
c | and |
ih | here |
mm | in my |
Aa½mE | hermitage |
An¤g¦£Ýv | may you oblige me |
Bd#| | May all be well |
tE | with you |
mdnEn | by the god of love |
s¤maE¢htm¯ | deluded |
i¢t | thus |
uÀÏva | entreated |
sa | she |
vraraEha | of enchanting beauty |
tæO | there |
vas| | stay |
AT | then |
AkraEt¯ | accepted |
tps: | for the penance |
¢h | thus |
mha¢vG": | great impediment |
¢váa¢mæO| | to Viswamitra |
upagt: | arose |
tÞya| | her |
vsÓÏya| | living |
vxaI¢N | years |
p· | five |
p· | five |
c | and |
raGv | O! Raghava! |
¢váa¢mæOa½mE | in the hermitage of Viswamitra |
t¢Þmn¯ | that |
s¤KEn | pleasantly |
Ûy¢tc@m¤: | flew past |
AT | then |
kalE | time |
gtE | having passed |
t¢Þmn¯ | there |
¢váa¢mæO: | Viswamitra |
mham¤¢n: | the eminent sage |
sv#£f: | abashed |
iv | completely |
s|v¦äO: | became |
¢cÓtaSaEkprayN: | immersed in sorrow and thought |
b¤¢Ñ¯D: | the thought |
m¤nE: | to the sage |
sm¤Ïp°a | arose |
samxaI | to resolve to complete one's mission |
rG¤nÓdn | O! Darling of the Raghu race! |
svI| | all |
s¤raNa| | of the gods |
kmI | handiwork |
ett¯ | this |
tp: | penance |
AphrN| | robbing |
mht¯ | great |