THE RAMAYANA
YUDDHA KANDA
SARGA 33 : SLOKAS 21 TO 30
s£tasmaáasnm¯
- SITA BEING CONSOLED
AnEn
p#E¢xta yE c raXsa
lG¤¢v@ma: .
raGvÞt£NI
iÏyEv p#v¦¢äOÞtW¢rha¶ta
=21=
raGv: | Rama,
scion of Raghu |
t£NI: |
has crossed the sea |
21.Sarama told
Sita that the ogres dispatched
by Ravana has brought the
news that Rama has crossed
the sea.
s
ta| ½¤Ïva ¢vSala¢X
p#v¦¢äO| raXsa¢Dp: .
ex
mÓæOytE svªI: s¢cvW:
sh ravN: =22=
raXsa¢Dp: |
the king of ogres |
22.Sarama told
Sita that Ravana on hearing
the news is consulting
with all his ministers.
i¢t
b#¤vaNa srma raXs£ s£tya
sh .
sva©IïaEgEn
sWÓyana| SÖd| S¤½av
BWrvm¯ =23=
sva©IïaEgEn |
in every effort |
23.As Sarama
was speaking as above she
alongwith Sita heard the
terrible noise of troops
making effort.
dÎf¢nGaItva¢dÓya:
½¤Ïva BEyaI mhaÞvnm¯
.
uvac
srma s£ta¢md| mD¤rBa¢xN£
=24=
dÎf¢nGaItva¢dÓya:
| sounds made when
beaten with a stick |
mD¤rBa¢xN£ |
who had a sweet tongue |
24.Sarama, hearing
the loud sound of kettledrums
made when beaten with a
stick, spoke
as follows to Sita.
s°agjnn£
/Exa BWrva B£â BE¢rka
.
BEr£nad|
c gØB£r| S¦N¤
taEyd¢nÞvnm¯ =25=
s°agjnn£ |
signifies preparing for war |
BEr£nad| |
sound of kettledrum |
taEyd¢nÞvnm¯ |
resembling the rumbling of
clouds |
25.Sarama told
Sita to hear the deep
sounding kettledrum which resembles
the
rumbling of
clouds and said that the
fearful found of kettledrum
signifies
preparation for
war.
klÔyÓtE
mäOmatÄña y¤ÇyÓtE
rTva¢jn: .
¶ÝyÓtE
t¤rgaãFa: p#ashÞta: shÞa#S:
=26=
mäOmatÄña: |
elephants in rut |
rTva¢jn: |
horses for chariots |
t¤rgaãFa: |
riding on horses |
p#ashÞta: |
with spears in hand |
26.Sarama told
Sita that the elephants
in rut are being made
ready, horses are being
yolked to chariots and
thousands riding on horses
with spears in hand are
rejoicing.
tæO
tæO c s°da: s|pt¢Ót
pdaty: .
Aap¥ryÓtE
rajmagaI: sWÓyWrì^tdSInW: =
vEgv¢ìnId¢ìà
taEy¬GW¢rv sagr: =27=
c s°da: |
dressed for fight also |
Aap¥ryÓtE |
are being filled |
Aì^tdSInW: |
with a lovely appearance |
taEy¬GW: |
with waves of water |
27.Sarama told
Sita that the troops are
assembling here and there
and the main roads are
being filled by roaring
troops presenting a lovely
appearance like the sea
full of waves of water.
SÞæOaNa|
c p#s°ana| cmINa| vmINa|
tTa .
rTva¢jgjana|
c B¥¢xtana| c rXsam¯
=28=
p#Ba|
¢vs¦jta| pÜy nanavNaI|
sm¤¢ÏTtam¯ .
vn|
¢ndIht£ Gm©I yTa ãp|
¢vBavsaE: =29=
SÞæOaNa| c
|
of the weapons also |
p#s°ana| |
shining brightly |
rTva¢jgjana| c
|
of chariots, horses and
elephants |
nanavNaI| |
of many colours |
¢vBavsaE: |
splendour of fire |
28,29.Sarama told
Sita to look at the
shine of weapons, shields
and armours
chariots, horses
and elephants the decorated
ogres also spreading out
lustre of
many colours
resembling the form and
splendour of fire consuming
a forest in
summer.
GÎzana|
S¦N¤ ¢nGa©Ix| rTana|
S¦N¤ ¢nÞvnm¯ .
hyana|
hExmaNana| S¦N¤ t¥yIÒv¢n|
yTa =30=
t¥yIÒv¢n| yTa
| the sound of
blowing of trumpets |
30.Sarama told
Sita to hear the sound
of ringing of bells, the
rattling of chariots, the
neighing of horses and
also the sound of blowing
of trumpets.
PROCEED TO SARGA 33 SLOKAS 31 TO 41 OF YUDDHA
KANDA
RETURN TO SARGA 33 SLOKAS 11 TO 20 OF YUDDHA
KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA