THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


YUDDHA KANDA


SARGA 75 : SLOKAS 31 TO 40


 

raæO¬   lÄðadah:   -   SETTING   LANKA   ON   FIRE   DURING   NIGHT  
 
nar£jnÞy   D¥mEn   ÛyaçOÞyaEÅcW¢vInEѤx:   .  
ÞvnaE   ÇvlntçOÞy   S¤½¤vE   dSyaEjnm¯   =31=  
nar£jnÞy     of the women folk
D¥mEn    by smoke
ÛyaçOÞy     enveloped
uÅcW:    in a loud voice
¢vnEѤx:     shrieking
Þvn:    sound
ÇvlntçOÞy     scorched with fire
S¤½¤vE     was heard
dSyaEjnm¯    ten yojanas
 
31.Enveloped   by   the   smoke   the   shrieking   of   the   women   folk,   scorched   by   the   fire,   in   a   loud   voice   was   heard   upto   ten   yojanas.    
p#dÂDkayanpran#aXsa¢°gItan¯b¢h:   .  
shsa{×y¤Ïpt¢Ót   Þm   hryaE{T   y¤y¤Ïsv:   =32=  
p#dÂDkayan¯     with bodies badly burnt
Apran¯    some
raXsan¯    ogres
¢ngItan¯     rushing
b¢h:    out
shsa    suddenly
A×y¤Ïpt¢Ót    Þm    assailed
hry:    monkeys
AT    then
y¤y¤Ïsv:     eager for a fight
 
32.The   monkeys   who   were   eager   for   a   fight   suddenly   assailed   some   ogres   who   rushed   out   of   the   city   with   bodies   badly   burnt.    
u¼^¾|   vanraNa|   c   raXsana|   c   ¢nÞvn:   .  
¢dSaE   dS   sm¤d#|   c   p¦¢Tv£|   caÓvnadyt¯   =33=  
u¼^¾|     the clamour
vanraNa|    of monkeys
c    also
raXsana|    of ogres
c   ¢nÞvn:     the wailing also
¢dS:    directions
dS    ten
sm¤d#|   c     the sea also
p¦¢Tv£|   c     the earth also
AÓvnadyt¯     caused to resound
 
33.The   clamour   of   the   monkeys   amd   the   wailing   of   the   ogrescaused   the   ten   directions,   the   sea   and   the   earth   to   resound.    
¢vSÚy¬   t¤   mhaÏman¬   tav¤B¬   ramlßmN¬   .  
As|B#aÓt¬   jg¦ht¤ÞtdaEBE   Dn¤x£   vrE   =34=  
¢vSÚy¬     healed of the wounds
t¤    in this
mhaÏman¬    high souled
t¬    those
uB¬    two
ramlßmN¬     Rama and Lakshmana
As|B#aÓt¬     not nonplussed
jg¦ht¤:     took in hand
tda    then
uBE    two
Dn¤x£     bows
vrE    excellent
 
34.The   two   high   souled   brothers   Rama   and   Lakshmana,   healed   of   their   wounds   and   not   nonplussed   then   took   in   hand   two   excellent   bows.    
ttaE   ¢vÞParyanÞy   ramÞy   Dn¤âäOmm¯   .  
bB¥v   t¤m¤l:   SÖdaE   raXsana|   Byavh:   =35=  
tt:    then
¢vÞParyanÞy     when twanged
ramÞy    of Rama
Dn¤:    bow
uäOmm¯    excellent
bB¥v    became
t¤m¤l:     tumultous
SÖd:    sound
raXsana|    to the ogres
Byavh:    striking terror
 
35.Then   when   Rama   twanged   his   excellent   bow   a   tumultous   sound   emerged   striking   terro   in   the   ogres.    
ASaEBt   tda   ramaE   Dn¤¢vIÞParyÓmht¯   .  
Bgva¢nv   s|@[¼aE   BvaE   vEdmy|   Dn¤:   =36=  
ASaEBt    shone
tda    then
ram:    Rama
Dn¤:    bow
¢vÞParyn¯     twanging
mht¯    great
Bgvan¯    Lord
iv    like
s|@[¼:    in great fury
Bv:    Siva
vEdmy|    consisting of vedas
Dn¤:    bow
 
36.Then   Rama   twanging   his   great   bow   shone   like   Lord   Siva   in   great   fury   stretching   His   bow   consisting   of   the   vedas.    
udqG¤¾|   vanraNa|   c   raXsana|   c   ¢nÞvnm¯   .  
ÇyaSÖdÞtav¤B¬   SÖdav¢t   ramÞy   S¤½¤vE   =37=  
udqG¤¾|     clamour
vanraNa|    of monkeys
c    also
raXsana|    of ogres
c   ¢nÞvnm¯     wailing also
ÇyaSÖd:     the sound of twang
t¬    those
uB¬    two
SÖd¬    sound
A¢t    above
ramÞy    of Rama
S¤½¤vE     were heard
 
37.The   sound   of   the   twang   of   the   bow   of   Rama   was   heard   above   the   sound   of   clamour   of   monkeys   and   the   wailing   of   ogres.    
vanraEdqG¤¾GaExà   raXsana|   c   ¢nÞvn:   .  
ÇyaSÖdàa¢p   ramÞy   æOy|   Ûyap   ¢dSaE   dS   =38=  
vanraEdqG¤¾GaEx:   c     the thundering roar of the monkeys also
raXsana|    of ogres
c   ¢nÞvn:     wailing also
ÇyaSÖd:   c     the sound of twang as well
A¢p    even
ramÞy    of Rama
æOy|    the three
Ûyap    filled
¢dS:    directions
dS    ten
 
38.The   three   sounds   viz   the   thundering   roar   of   monkeys,   wailing   of   the   ogres   and   the   twang   of   the   bow   of   Rama   filled   the   ten   directions.    
tÞy   kam¤Ikm¤³Wà   SrWÞtÏp¤rgaEp¤rm¯   .  
kWlasS¦Äñp#¢tm|   ¢vk£NImptì^¢v   =39=  
tÞy    his
kam¤Ikm¤³W:     discharged from bow
c    also
SrW:    arrows
tt¯    that
p¤rgaEp¤rm¯     the principal gate of the city, Lanka
kWlasS¦Äñp#¢tm|     resembling a peak of Mount Kailasa
¢vk£NI|     shattered
Aptt¯    fell down
B¤¢v    on the ground
 
39.The   arrows   discharged   by   Rama   from   his   bow   shattered   the   principal   gate   of   Lanka,   resembling   a   peak   of   Mount   Kailasa,   and   fell   down   on   the   ground.    
ttaE   ramSraÓè¾qva   ¢vmanEx¤   g¦hEx¤   c   .  
s°ahaE   raXsEÓd#aNa|   t¤m¤l:   smpït   =40=  
tt:    then
ramSran¯    the arrows of Rama
è¾qva     seeing
¢vmanEx¤     on palaces
g¦hEx¤   c     houses also
s°ah:    a threat
raXsEÓd#aNa|     for the ogre chiefs
t¤m¤l:     fierce
smpït    arose
 
40.Then   the   ogre   chiefs   seeing   the   arrows   of   Rama   descending   on   the   palaces   and   houses   realised   the   fierce   threat   of   these   actions.              

PROCEED TO SARGA 75 SLOKAS 41 TO 50 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 75 SLOKAS 21 TO 30 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA