THE RAMAYANA

THE RAMAYANA


YUDDHA KANDA


SARGA 88 : SLOKAS 21 TO 30


 

iÓd#¢jÚlßmNy¤¼m¯   -   FIERCE   FIGHT   BETWEEN   INDRAJIT   AND   LAKSHMANA  
 
iÓd#¢jt¯   ÏvaÏmn:   kmI   p#sm£ßya¢DgØy   c   .  
¢vnï   s¤mhanad¢md|   vcnmb#v£t¯   =21=  
iÓd#¢jt¯   t¤     Indrajit for his part
AaÏmn:    his own
kmI    feat
p#sm£ßy     contemplating
A¢DgØy     approaching
c    again
¢vnï    emitting
s¤mhanad|    a very loud cry
id|    the following
vcn|    words
Ab#v£t¯     spoke
 
21.Indrajit   contemplating   his   own   feat   emitting   a   very   loud   cry,   approaching   Lakshmana   spoke   the   following   words.    
p¢æON:   ¢StDaraÞtE   Sra   mÏkam¤IkÅy¤ta:   .  
AadaÞyÓtE{ï   s¬¢mæOE   j£¢vt|   j£¢vtaÓtga:   =22=  
p¢æON:     with feathers
¢StDara:    sharp pointed
tE    your
Sra:    arrows
mÏkam¤IkÅy¤ta:     discharged from my bow
AadaÞyÓtE     will take
Aï    now
s¬¢mæOE     O son of Sumitra, Lakshmana
j£¢vt|     life
j£¢vtaÓtga:     capable of taking the life
 
22.Indrajit   told   Lakshmana,   the   son   of   Sumitra,   that   the   sharp   pointed   arrows   with   feathers   capable   of   taking   a   life   discharged   from   my   bow   will   take   his   life   now.    
Aï   gaEmay¤sHqGaà   ÜyEnsHqGaà   lßmN   .  
g¦D#aà   ¢nptÓt¤   Ïva|   gtas¤|   ¢nht|   mya   =23=  
Aï    now
gaEmay¤sHqGa:   c     packs of jackals also
ÜyEnsHqGa:   c     packs of hawks also
lßmN    O Lakshmana
g¦D#a:   c     vultures also
¢nptÓt¤     descend
Ïva|    on you
gtas¤|    fallen dead
¢nht|    when killed
mya    by me
 
23.Indrajit   told   Lakshmana   that   when   he   was   killed   and   fallen   dead   packs   of   jackals,   hawks   and   vultures   will   descend   on   him.    
XæObÓD¤|   sda{nayI|   ram:   prmѤmI¢t:   .  
B³|   B#atrmïWv   Ïva|   d#ßy¢t   mya   htm¯   =24=  
¢vSÞtkvc|   B¥m¬   Ûyp¢v¼Srasnm¯   .  
¶taEäOmaÄñ|   s¬¢mæOE   Ïvamï   ¢nht|   mya   =25=  
XæObÓD¤|     a kshatriya in name
sda    ever
AnayI|    ignoble
ram:    Rama
prmѤmI¢t:     extremely evil minded
B³|    devoted
B#atr|    younger brother. Lakshmana
Aï   ev     now only
Ïva|    you
d#ßy¢t     will see
mya    by me
htm¯    struck down
¢vSÞtkvc|     with armour fallen
B¥m¬    on the ground
Ûyp¢v¼Srasnm¯     bow thrown
¶taEäOmaÄñ|     head severed
s¬¢mæOE     O son of Sumitra. Lakshmana
Ïva|    you
Aï    now
¢nht|    killed
mya    by me
 
24,25.Indrajit   told   Lakshmana,   son   of   Sumitra,   that   the   extremely   evil   minded   Rama   will   see   him,   his   younger   brother,   a   kshatriya   in   name,   ever   ignoble,   devoted   to   Rama,   with   armour   fallen   on   the   ground,   bow   thrown   and   hea   severed,   struck   down   and   killed   by   Indrajit.    
i¢t   b#¤vaN|   s|rÖD|   pâx|   ravNaÏmjm¯   .  
hEt¤m¹aÀymÏyTI|   lßmN:   p#Ïy¤vac   h   =26=  
i¢t    thus
b#¤vaN|    was speaking
s|rÖD|    with fury
pâx|    harshly
ravNaÏmjm¯     to the son of Ravana, Indrajit
hEt¤mt¯     logical
vaÀy|    words
AÏyTI|    meaningful
lßmN:    Lakshmana
p#Ïy¤vac   h     replied it is said
 
26.It   is   said   that   when   Indrajit   son   o   Ravana   was   speaking   harshly   thus,   Lakshmana   with   fury   replied   in   logical   and   meaningful   words.    
vaÂbl|   Ïyj   Ѥb¤I¼E   @\rkmaI{¢s   raXs   .  
AT   kÞma¹dÞyEtÏs|pady   s¤kmINa   =27=  
vaÂbl|    strength of speech
Ïyj    give up
Ѥb¤I¼E     O evil minded
@\rkmI:    of cruel deeds
A¢s    you are
raXs    O ogre
AT    now
kÞmat¯     why
vd¢s    you are speaking
ett¯    this
s|pady    accomplish
s¤kmINa    with great action
 
27.Lakshmana   told   the   evil   minded   ogre   of   cruel   deeds,   Indrajit   to   give   up   his   strength   of   speech,   why   speak   empty   words   but   accomplish   the   deed   with   great   action.    
Ak]Ïva   kÏTsE   kmI   ¢kmTI¢mh   raXs   =28=  
Ak]Ïva    without accomplishing
kÏTsE    why do you grag
kmI    a feat
¢kmTI|    why
ih    now
raXs    O ogre
 
28.Lakshmana   asked   the   ogre,   Indrajit   why   was   he   bragging   without   accomplishing   a   feat   now?    
k[â   tÏkmI   yEnah|   ½êÒya|   tv   kÏTnm¯   =29=  
k[â    accomplish
tt¯    that
kmI    deed
yEn    by which
Ah|    I
½êÒya|     may believe
tv    your
kÏTnm¯    boast
 
29.Lakshmana   told   Indrajit   to   accomplish   the   deed   by   which   he   will   believe   Indrajit's   boast.    
An¤ÀÏva   pâx|   vaÀy|   ¢k|¢cdÔynv¢Xpn¯   .  
A¢vkÏTÓv¢DÝya¢m   Ïva|   pÜy   p¤âxaDm   =30=  
An¤ÀÏva     without saying
pâx|    harsh
vaÀy|    a word
¢k|¢ct¯   A¢p     even one
Anv¢Xpn¯     without reviling you
A¢vkÏTn¯     without boasting
v¢DÝya¢m     will kill
Ïva|    you
pÜy    see
p¤âxaDm     O vile human being
 
30.Lakshmana   told   Indrajit,   the   vile   human   being,   that   he   will   kill   Indrajit   without   saying   even   one   harsh   word,   reviling   and   boasting.              

PROCEED TO SARGA 88 SLOKAS 31 TO 41 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO SARGA 88 SLOKAS 11 TO 20 OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF YUDDHA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA