¢nrÞtraga | who have got rid of all attachment |
¢v¢nrstBaEga: | and discarded all senseenjoyments |
SaÓta: | and who are serene (control of the mind) |
s¤daÓta | and perfectly restrained (control of the senses) |
ytyaE | this Supreme Truth |
mhaÓt: | high-souled Sanyasins |
¢våOay | realize |
tt¯Ïv| | this realization |
prmEtdÓtE | at the end |
p#açOa: | attain |
pra| | the Supreme Bliss |
¢nv¦¢tmaÏmyaEgat¯ | through their Self-realization |
Bvanp£d| | Thou, too |
prtt¯ÏvmaÏmn: | this Supreme Truth |
ÞvãpmanÓdGn| | the real nature of the Self, which is Bliss undiluted |
¢vcayI | discriminate |
¢vD¥y | and shaking off |
maEh| | thy delution |
Þvmn:p#k¢Úpt| | created by thy own mind |
m¤³: | be free |
k]taTa©I | the consummation of thy life |
Bvt¤ | and attain |
p#b¤ÑG: | and illuminated |
sma¢Dna | through Samadhi |
saD¤¢v¢nàlaÏmna | in which the mind has been perfectly stilled |
pÜyaÏmtt¯Ïv| | visualize the Truth of the Self |
ÞP[zbaEDcX¤xa | with the eye of clear realization |
¢n:s|Sy| | to no more doubt |
sØygvE¢XtàE | is perfectly and indubitably realized |
ÅC®¤t: | heard from the Guru |
pdaTa©I | if the neaning of the (scriptural) words |
n p¤n¢vIkÚÔytE | then it will not lead again |
ÞvÞya¢vïabÓDsmbÓDmaEXat¯ | through the breaking of one's connection with the bondageof Avidya or ignorance |
sÏyåOananÓdãpaÏmlÖDaW | in the realization of the Atman, the ExistenceKnowledge-Bliss-Absolute |
SaÞæO| | the scriptures |
y¤¢³rqdE¢SkaE¢³: | reasoning and the words of the Guru |
p#maN| | are the proofs |
caÓt: | while one's |
¢sѯDa | own experience |
Þvan¤B¥¢t: | earned by concentrating th mind |
p#maNm¯ | is another proof. |
bÓDaE | bondage |
maEXà | liberation |
t¦¢çOà | satisfaction |
¢cÓta{{raEÂyX¤dady: | anxiety,recovery from illness, hunger, and other such things |
ÞvEnWv | to the man concerned |
vEïa | are known only |
yj¯åOan| | and knowledge of these |
prExaman¤ma¢nkm¯ | to others is a mere inference. |
tz¢ÞTta | standing aloof (standing in the banks) |
baEDy¢Ót | instruct the disciple |
g¤rv: | the Gurus |
½¤tyE yTa | as well as the Srutis |
p#åOyWv | through illumination alone |
trE¢¹¹an£áran¤g¦h£tya | while the man of realization crosses (Avidya), backed by the grace of God |
Þvan¤B¥Ïya | through his own realization |
Þvy| | Himself |
åOaÏva | knowing his indivisible Self |
ÞvmaÏmanmK¢Îftm¯ | and thus becoming perfect |
s|¢sÑG: | with his mind free |
sØm¤K| | from dualistic ideas |
¢t¿E¢°¢vIkÚpaÏmna{{Ïm¢n | a man should stand face to face with the Atman |
vEdaÓt¢sѯDaÓt¢n⢳rExa | the verdict of all discussions on the Vedanta |
b#'Wv | are nothing but Brahman |
j£v: | that the Jiva |
skl| | and the whole |
jgÅc | universe |
AKÎfãp¢ÞT¢trEv | and that liberation means abiding in Brahman |
maEXaE | and the Moksha |
b#'a¢¹t£yE | that Brahman is One without a second |
½¤ty: | the Srutis themselves |
p#maNm¯ | are authority (for the statement). |
i¢t | realizing |
g¤âvcnaÅC®¤¢tp#maNat¯ | the Supreme Truth through the above instructions of the Guru,the authority of the scriptures |
prmvgØy | and his own reasoning |
stt¯ÏvmaÏmy¤ÀÏya | and the mind concentrated |
p#S¢mtkrN: | with his senses quieted |
sma¢htaÏma | became immovable |
Àv¢cdclak]¢traÏm¢n¢¿taE{B¥t¯ | (the disciple) in form and perfectly established in the Atman. |
¢k¢·Ïkal| | for sometime |
smaday | concentrating |
prE b#'¢N | on the Supreme Brahman |
mansm¯ | the mind |
uÏTay | he rose |
prmanÓda¢dd| | and out of Supreme Bliss |
vcnmb#v£t¯ | spoke as follows. |