àÈäª×ëª | in spite of many professions |
ÖõÐçªç¨äªäÊ | is dependent on agriculture |
ãùæëª | the world |
íêäèùª | therefore |
ãÈåÐÊëª | despite its hardships |
ãÈîô | agriculture |
êéù | is foremost |
ãÇôèõÐ | farmer |
ãùæêÐêèõÐæÐÆ | to the world (the people) |
Íú¨ | is the axlepin |
íþÊ | that |
í÷ª÷èÊ | not performing |
öÇôèéõ | following other professions |
öùªùèëª | all others |
âçè×êÐÊ | depend |
ãÇÊ ãúªÌ | subsisting upon agriculture |
ôèȪôèîõ | those who live, alone |
ôèȪôèõÐ | really live |
ë÷ªâ÷ùªùèëª | all others |
âêèÇÊúªÌ | seeking favours |
ç¨äªâòùªçôõÐ | follow them (the farmers) |
çùÆéì | under the suzerainty of many kings |
å©ÈÙëª | the extensive lands |
êäª | one's own |
ÆéìæÐæ©Èª | under the domain |
æèúªçõÐ | will see |
íùÆ ãéì | with lush corn fields |
å©Èùª íôõÐ | those who raise crops |
¬õôèõÐ | will not beg |
¬õçªçèõÐæÐÆ | for those who seek help |
øäª× | whatever they need |
¼ôõÐ | will give |
æõôèÊ | without hesitation |
éæâòáªÊ | those who set their hands to the plough |
Ãúª ëèéù | eating |
íôõÐ | of the nature |
ãÈô¨äèõÐ | the agriculturist |
éæëªë짪æ¨äª | if he abstains from working on his land |
¬ùªéù | will not be there |
ô¨éÈô ãëª | the food that is desired |
ô¨ìªîìëª | (I) have abandoned |
öäªçèõÐæÐÆëª | even for such people (hermits) |
å¨éù | serene state |
âêèï窵Çê¨ | one unit (`Phalam') earth |
æþòè | a quarter |
ãúæÐæ¨äª | if reduced by drying |
ç¨ïêÐÊ öÕ²ëª | even a handful of manure |
îôúªìèÊ | without being used |
òèùçª çÌëª | will yield a bountiful crop |
Öõ¨Äëª | more than ploughing |
åäª× | better is |
Íùª | O! |
öÕ¬Ìêùª | manuring |
æìªìç¨äª | after de-weeding |
å©õ¨Äëª | than watering |
åäª× | is better |
íêäª | its (of the crop) |
æè窵 | protection |
âòùªùèäª | who does not go to his farm everyday |
æ¨Èôäª | the farmer |
¬Õçªç¨äª | if he is so |
å¨ùëª | the land |
µùåÐÊ | with disgust |
¬ùªùèó¨äª | like one's wife |
Ãïô¨Ìëª | will turn away |
¬ùëª | one without resources |
öäª× | thinking thus |
íéò¬ | idle (without farming) |
¬Õçªçèéõ | one who is |
æèú¨äª | upon seeing |
å¨ùëª öäªÄëª | the one called land |
åùªùèóª | that good dame |
åÆëª | will derisively laugh |