kl105

THE TIRUKKURAL OF TIRUVALLUVAR

SECTION -  -105

VERSES 1041 TO 1050

åùªÆõ²     Penury

¬äªéëá¨äª ¬äªäèêÊ áèâêä¨äª ¬äªéëá¨äª 1041
¬äªéëîá ¬äªäè êÊ  


¬äªéëá¨äª   like poverty
¬äªäèêÊ   giving suffering
áèâêä¨äª   is what
¬äªéëá¨äª   like poverty
¬äªéëîá   poverty alone
¬äªäè êÊ   giving suffering

There is nothing that gives more suffering than poverty than poverty itself (1041).

¬äªéë âáäøÕ çèô¨ ë×éë±ëª 1042
¬ëªéë±ëª ¬äª÷¨ ôÕëª

¬äªéë âáä   known as poverty
øÕ çèô¨   an unmatched evil
ë×éë±ëª   joy in the next world
¬ëªéë±ëª   joy in this world
¬äª÷¨   without
ôÕëª   will present

Poverty is an evil that takes away the joys of this lifeand the next one too (1042).

âêèùªôõ²åÐ îêèÙ§ª âæÌæÐÆåÐ âêèéæáèæ 1043
åùªÆõ âôäªÄëª åéò

âêèùªôõ²ëª   traditional family repute
îêèÙ몠  also fame
âæÌæÐÆ몠  will destroy
âêèéæáèæ   at once, jointly
åùªÆõ²   poverty
öäªÄ몠  known as
åéò  the desire (to seek help from others)

Poverty deprives one at once of family repute
and fame (1043).
 
¬÷ªç¨÷åÐêèõÐ æúªîú±ëª ¬äªéë ¬ó¨ôåÐê 1044
âòè÷ªç¨÷æÐÆ¢ª îòèõв êÕëª

¬ùª ç¨÷åÐêèõР  people of noble birth
æúªîú±ëª   among (them) also
¬äªéë   poverty
¬ó¨ôåÐê   crude
âòèùª   speech
ç¨÷æÐÆ몠  will arise
îòèõв  êÕëª  and bring about dishonour

When poverty strikes persons of high birth, it brings
crudeness of speech (1044).

åùªÆõ âôäªÄëª ¬Ìëªéç±ìª çùªÆéõêÐ 1045
Êäªç§ªæóª âòäª× çÌëª

åùªÆõ²   indigence
öäªÄ몠  called as
¬Ìëªéç±óª   among sufferings
çùªÆéõ   varied
Êäªç§ªæóª   sufferings
âòäª× çÌ몠  will enter

Poverty brings in its train all manner of afflictions
and sufferings (1045).

å÷ªâçèÕóª åäªÆúõÐåÐÊ âòèùªù¨Äëª åùªÔõÐåÐêèõÐ 1046
âòè÷ªâçèÕóª îòèõв çÌëª

å÷ªâçèÕóª   wise sayings
åäªÆ   thoroughly
ãúõÐåÐÊ   having realised
âòèùªù¨Ä몠  even uttered
åùªÔõÐåÐêèõР  the poor
âòèùªâçèÕóª   the meaning of their words
îòèõв  çÌëª  will meet with disdain

The words of the poor are profitless, though they may
be sound in thought and clear in expression (1046).

í÷¢ªòèõè åùªÆõ² ¼äª÷êè áèÄëª 1047
ç¨÷äªîçèù îåèæÐæçª çÌëª

í÷ëª òèõè   not following an ethical life
åùªÆõ²   poverty (when it hits)
¼äª÷   having given birth
êèáèÄ몠  even by one's own mother
ç¨÷äªîçèù   like stranger
îåèæÐæ窠 çÌëª  will be looked upon

He who strays from virtue when hit by poverty will be treated as a stranger even by one's own mother(1047).

¬äª×ëª ôÕôÊ âæèùªîùè âåÕåÙ§ª 1048
âæèäª÷Ê îçèÙëª å¨õ窵

¬äª×몠  even today
ôÕôÊ   its appearance
âæèùª   cause suffering
Ø  O!
âåÕåÙ몠  yesterday
âæèäª÷Ê   that which caused suffering
îçèÙ몠  like
å¨õ窵   poverty

Will poverty which nearly killed me yesterday,
attack me again today ? (1048)

âåÕçªç¨Äóª Ê¢ªòÙëª ÍÆëª å¨õçªç¨Äóª 1049
áèâêèäª×§ª æúªçèìõ¨Ê

âåÕçªç¨Äóª   inside fire
Ê¢ªòÙ몠  slumbering
ÍÆëª   may be possible
å¨õçªç¨Äóª   in poverty
áèâêèäª×몠  in no way
æúªçèÌ   sleep
íõ¨Ê   not possible

One can sleep even in the midst of fire; but there can be no sleep for one hemmed in by poverty (1049).

Ê窵õ ô¨ùªùèõÐ ÊôõêÐ Ê÷ôèéë 1050
ãçªç¨÷ªÆ§ª æèïæÐƧª Ô÷ª×

Ê窵õ²  ¬ùªùèõÐ  those steeped in poverty with nothing to enjoy
ÊôõêÐ Ê÷ôèéë   without renouncing the world
ãçªç¨÷ªÆ몠  for salt
æèïæÐÆ몠  for rice water (gruel)
Ô÷ª×   is Death (will expect hospitality from others)
 


He who is steeped in poverty had best renounce all and become an ascetic; otherwise he will have to beg everyday for salt and gruel (1050).

 

   PROCEED TO THE NEXT KURAL - SECTION   -106
RETURN TO THE INDEX OF KURAL PRESENTATIONS