kl107

THE TIRUKKURAL OF TIRUVALLUVAR

SECTION - 107

VERSES 1061 TO 1070

¬õôòÐòëª     Fear of Beggary
 
æõôèÊ ãôåÐê©±ëª æúªúäªäèõÐ æúªÑ몠 1061
¬õôèéë îæèï ±×ëª

æõôèÊ   without hesitation
ãôåÐÊ   willingly
¼±ëª   those who give
æúª íäªäèõР æúªÑëª  even with generous people
¬õôèéë   not seeking help
îæèï ã×몠  many times better

It is incomparably better to abstain from begging than to beg even from the most generous (1061).  


¬õåÐÊëª ãá¨õÐôèȪêùª îôúªïäª çõåÐÊ  1062
âæÌæ ãùæ¨á÷ª÷¨ áèäª

¬õåÐÊ몠  by begging alone
ãá¨õÐôèȪêùª   existence
îôúªï䪠  if it comesto it
çõåÐÊ   { he (creator) like other beggars}, roaming all over
âæÌæ   may suffer such a fate
ãùÆ  the world
¬á÷ª÷¨  áèäª  the creator

If the World's Creator has ordained that some
should live by begging, may he too suffer such
a fate ? (1062)

¬äªéë ¬Ìëªéç ¬õåÐÊê©õÐ ôèâëäªÄ몠 1063
ôäªéëá¨äª ôäªçèìªìÊ ¬ùª

¬äªéë   poverty
¬Ìëªéç   suffering arising from
¬õåÐÊ   by begging
ê©õÐôè몠  can end
öäªÄ몠  thinking thus
ôäªéëá¨äª   of such a strong thought
ôäªçèìªìÊ   equal in strength
¬ùª  there is none
 
None can be more foolish than he who thinks his
sufferings will end through begging (1063).

 
¬ìâëùªùèëª âæèóªóèêÐ êéæêÐîê ¬ìë¨ùªùèæÐ 1064
æèÙëª ¬õâôèùªùèòÐ òèùªµ

¬ìëª öùªùè몠  the entire world
âæèóªóèêР êéæêÐÊ  not a match for
Ö  O!
¬ìë¨ùªùè   there is no place (for happiness)
æèÙëª   in such times
¬õ²  begging
øùªùè   not admit of
òèùªµ   greatness

The world is too small to contain the greatness of
one who declines to beg even in extreme want (1064).

âêúªú©õÐ í̵÷ªéæ áèá¨Äëª êèóªêåÐêÊ   1065
ãúªúù¨ Û§ªæ¨ä¨áÊ ¬ùª

âêóª å©õР  water
í̵÷ªéæ   gruel
Íá¨Ä몠  even if like
êèóªêåÐêÊ   earned by one's own effort
ãúªúù¨äª  çªÆ  superior to consuming it
¬ä¨áÊ   sweeter than
¬ùª  not there

Nothing can be sweeter even if it be watery gruel,
if it is earned by one's own effort (1065).

Íô¨÷ªÆ å©âõäª× ¬õçªç¨Äëª åèô¨÷ªÆ   1066
¬õô¨äª ¬ó¨ôåÐêÊ ¬ùª

Íô¨÷ªÆ   for the cow
å©õÐ öäª×   (I want)water
¬õçªç¨Ä몠  thus seeking help
åèô¨÷ªÆ   for the tongue
¬õô¨äª   like such begging
¬ó¨ôåÐêÊ   shameful
¬ùª  not there

Nothing could be worse than begging, even it be for water to quench the thirst of an ailing cow (1066).

 
¬õçªçäª ¬õçªçèéõ öùªùèëª ¬õçªç¨äª  1067
æõçªçèõÐ ¬õ ôäªë¨äª öäª×

¬õçªç䪠  (I) plead
¬õçªçèéõ   those who seek
öùªùè몠  all
¬õçªç¨äª   if you need beg
æõçªçèõР  those who are not charitable
¬õôäªë¨äª   do not beg
öäª×   so

 
One may beg from those who are charitable, but
not from those who are miserly and not
charitable (1067).

 
¬õâôäªÄëª Öëèçªç¨ùª îêèú¨ æõâôäªÄ몠  1068
çèõÐêèæÐæçª çæÐÆ ô¨Ìëª

¬õ² öäªÄ몠  known as begging
Öëè窵  ¬ùª  which is rudderless
îêèú¨   boat
æõ² öäªÄ몠  that one known as miserly
çèõÐêèæÐæ   hit by such a rock
çæÐÆ ô¨Ì몠  will be split asunder

Begging from the uncharitable is like a boat
without rudder splitting on striking a rock (1068).

¬õ²óªó ãóªóëª ãÕÆëª æõ²óªó   1069
ãóªó­ãëª ¬äª÷¨æÐ âæÌëª

¬õ²  begging
ãóªó   the miserable plight of
ãóªó몠  the heart (at the thought of)
ãÕÆëª   will melt
æõ²  uncharitable nature
ãóªó   when thought of
ãóªó­ã몠  the heart
¬äª÷¨æР âæÌëª  will perish

The heart would melt at the sight of begging, but
the heart will perish on seeing lack of charitable disposition (1069).

 
æõçªçôõÐæÐÆ á觪âæèó¨æÐƧª âæèùªîùè ¬õçªçôõР 1070
âòèùªùèìçª îçèøëª ãá¨õÐ

æõçªçôõÐæÐÆ   for those who deny
áè§ªÆ   where (do)
øó¨æÐÆ몠 âæèùª  (their life) hide
Ø  O!
¬õçªçôõР  those who beg
âòèùªÍì   when denial comes (or even while uttering
îçèø몠  will disappear
ãá¨õÐ   life

The life of the beggar ebbs away when denied alms, but where would the life of him who denied, go and hide ? (1070)

 

PROCEED TO THE NEXT KURAL - SECTION   -108
RETURN TO THE INDEX OF KURAL PRESENTATIONS