THE TIRUKKURAL OF TIRUVALLUVAR
SECTION 119
VERSES 1181 TO 1190
çòçªµ× çÕôõùª
The Pallor of Grief from Separation
åáåÐêôõÐæÐÆ
åùªæèéë îåõÐåÐîêäª
çòåÐêöäª 1181
çúªç¨áèõÐæÐÆ
ãéõæÐîæè ç¨÷
åáåÐêôõÐæÐÆ
| to my beloved |
Having agreed to my lord's seeking
his absence,
to whom can I complain about the
paleness of
my body (1181).
íôõÐêåÐêèõÐ
öäªÄëª êéæáèùª
¬ôõÐêåÐâêäª
1182
îëä¨îëùª
ÃÕëª çò窵
íôõÐ êåÐêèõÐ
| that he is the giver (cause of this pallor) |
êéæáèùª
| with arrogance (this pallor) |
ÃÕëª |
is spreading all over |
The pallor caused by separation from
my lord,
now takes the liberty of extending
all over
my body (1182).
òèáÙëª
åèÑëª íôõÐâæèúªìèõÐ
éæëªëè÷è 1183
îåè±ëª
çòéù±ëª êåÐÊ
íôõÐ âæèúªìèõÐ
| he took away |
My lord has bartered my beauty and
charm for my
pallor and lovesickness (1183).
ãóªÓôäª
ëäªáèäª ãéõçªçÊ
íôõÐê¨÷ëèù
ª 1184
æóªóëª
ç¨÷îôè çò窵
ãóªÓôäª
ëäª | I always recall his words |
ç¨÷îôè
| or any other ill feeling |
Though I recall his words
and skills,yet my body is
cheated by this spreading pallor
(1184).
ãôæÐæèúªöëª
æèêùõÐ âòùªôèõÐ
¬ôæÐæèúªöäª
1185
îëä¨
çò窷õÐ ôÊ
çò窵
ÃõÐôÊ | spreading pallor |
There goes my lover and here comes
the pallor
of my body (1185).
ô¨óæÐæ÷ª÷ëª
çèõÐæÐÆëª ¬Õîóîçèùª
âæèúªæäª 1186
ËáæÐæ÷ª÷ëª
çèõÐæÐÆëª çò窵
ô¨óæÐÆ
í÷ª÷ëª | extinction
of the flame of the lamp |
ËáæÐÆ í÷ª÷ëª
| the parting embrace |
çèõÐæÐÆëª
| looks forward to |
Just as darkness awaits the failure
of light,
this pallor awaits the moment when
my lover
is away (1186).
µùªù¨æÐ æ¨ìåÐîêäª
µéìâçáõÐåÐîêäª
íôªôóô¨ùª
1187
íóªó¨æÐâæèóª
ô÷ªî÷ çò窵
µùªù¨æÐ
æ¨ìåÐîêäª |
in tight embrace I was |
µéìâçáõÐåÐîêäª
| for a moment I moved away |
íôªôóô¨ùª
| in the interregnum |
íóªó¨æÐâæèóª
ô÷ªî÷ | with all fury and force |
çò窵
| pallor (has overcome me) |
I lay within my lover's embrace;
but the very moment I moved away, this pallor took over my body (1187).
çòåÐêèóª
¬ôóªöäªçÊ íùªùèùª
¬ôéóêÐ 1188
Ê÷åÐêèõÐ
íôõÐöäªçèõÐ
¬ùª
öäªçÊ íùªùèùª
| other than that |
People blame me for becoming pale,
but never blame him who caused it by leaving me (1188).
çòæÐæëäª
çìªì觪âæäª
îëä¨ åáçªç¨êÐêèõÐ
1189
åäªä¨éùáõÐ
ÍôõÐ öä¨äª
çòæÐæ
| let this body become pale |
çìªì觪Æ
| and be in that state |
åáçªç¨êÐêèõÐ
| the one who got my consent for separation |
åùª å¨éùáõÐ
ÍôõÐ | he is well |
This paleness of the suffering from
separation is worthwhile as long as I know that my lord is well and
prosperous, wherever he is (1189).
çòçªâçäçª
îçõÐâç×êùª
åäªî÷ åáçªç¨êÐêèõÐ
1190
åùªæèéë
÷ª÷èõÐ öä¨äª
çò窵
öä | the state of pallor |
îçõÐâç×êùª
| being so called |
åáçªç¨êÐêèõÐ
| the one who made me consent for separation |
åùªæèéë
| state without grace |
÷ª÷èõÐ
öä¨äª | if it will not be condemned |
I will not
mind the comment on the paleness that comes of separation as long as
people do not blame
my lord for havingcaused it (1190).
PROCEED TO THE NEXT KURAL
- SECTION -120-
RETURN TO THE INDEX
OF KURAL PRESENTATIONS