THE TIRUKKURAL OF TIRUVALLUVAR

SECTION-51

 
âêõ¨åÐÊ   âêó¨êùª     On  Choosing   Right   Men
   
í÷ëªâçèÕóª   ¬äªç몠  ãá¨õòÐò몠  åèäªæ¨äª          501
ê¨÷åÐâêõ¨åÐÊ   îê÷窠  çÌëª
 
í÷몠                   righteousness
âçèÕóª                wealth
¬äªç몠                love
ãá¨õР   íòÐò몠       fear of life
åèäªæ¨äª                these four
ê¨÷몠                    with respect to
âêõ¨åÐÊ                 examine
îê÷窠   çÌ몠       should be chosen

Only   he   should   be   chosen   for   public   service,   who   has   the
right   attitude   to   virtue,   wealth,   love   and   life   (501).
   
Æïçªç¨÷åÐÊ   Æ÷ª÷êÐê¨äª   婧ªæ¨   ôÌçªçõ¨±ëª    502
åèÑéìáè䪠  æìªîì   âêó¨²
 
Æïçªç¨÷åÐÊ                           born of a good family
Æ÷ª÷êÐê¨äª    婧ªæ¨                   free from faults
ôÌ   çõ¨±ëª                          fears wrong doing
åèúª    ãéìáè䪠  æìªîì    and shies away from such acts
âê󨲠                                should be chosen
 
Only   he   who   comes   of   a   good   family,   is   free   from   fault
and   shies   away   from   wrong   doing     should   be   chosen   for
public   service   (502).
   
íõ¨áæ÷ª×  Íà  í÷ª÷èõР æúªÑëª âêõ¨±§ªæèùª   503
¬äªéë   íõ¨îê   âôó¨×
 
íõ¨á                   rare (sacred) books
æ÷ª×                    having learnt
Íà                      faults
í÷ª÷èõР              and without
æúªÑ몠             even among (them)
âêõ¨±§ªæèùª        while scrutinising
¬äªéë               without
íõ¨îê                 is rare
âôó¨×               ignorance

Even   among   those   who   are   learned   and   faultless,   close
scrutiny   may   uncover   areas   of   ignorance   (503).
 
 
ÆúëªåèïæР  Æ÷ª÷Ë몠  åèï   íô÷ª×óª    504
ë¨éæåèï   ë¨æÐæ   âæèóùª

Æúëªåèï             assessing one's good qualities
Æ÷ª÷Ë몠              defects also
åèï                      having analysed
íô÷ª×óª              of those
ë¨éæåèï     after determining which prevails
ë¨æÐæ  based on that
âæèóùª         appraise him (for selection)
   
Both   good   and   bad   qualities   should   be   appraised   and   that
which   prevails   should   determine   whether   he   should   be
selected   or   not   (504).
 
 
âçÕéëæÐÆ몠  ÖéäòР ò¨×éëæÐÆ몠 êêÐê몠      505
æÕëîë   æìªìéóæР  æùª
âçÕéëæÐÆ몠        for greatness
ÖéäòР   ò¨×éëæÐÆ몠       for pettiness
êêÐê몠           their own
æÕëîë  actions
æìªìéóæР   æùª                touchstone
 
The   proof   of   a   person's   good   and   bad   qualities   must   be   found
in   the   touchstone   of   his   actions   (505).
   
í÷ª÷èéõêР  îê×êùª   Ø몵栠 ë÷ª÷ô÷ª            506
ç÷ª÷¨ùèõР  åèúèõР  çȨ
í÷ª÷èéõ    those with no (family) connections
îê×êùª    Ø몵栠      should not be chosen
ë÷ª×    íôõР            they
ç÷ª×    ¬ùõР           without (worldly) connections
åèúèõР   çȨ            will not shy away from complaints
 
Those   with   no   family   connections   should   not   be   chosen,
because   their   lack   of   human   links   will   make   them   insensitive
to   complaints   (506).    
æèêäªéë   æåÐêè   í÷¨ô÷¨áèõÐêР  îê×êùª       507
îçéêéë   âáùªùè몠  êÕëª
æèêäªéë      based on affection
æåÐêè       seeking association
í÷¨ô÷¨áèõР  those who do not know what should be known
îê×êùª    relying on them
îçéêéë    âáùªùè몠       evils arising out of ignorance
êÕ몠       will throw up
   
The   king   who   fails   to   look   for   the   right   qualities   because
of   affection   will   soon   face   unexpected   consequences   (507).    
îêõè䪠  ç¨÷éäêР  âêó¨åÐêè䪠  ôȨËé÷         508
ê©õè   ¬Ìëªéç   êÕëª

îêõè䪠             without scrutiny
ç¨÷éä              another
âêó¨åÐêè䪠       who believes
ôȨËé÷           for posterity
ê©õè                   everlasting
¬Ìëªéç         difficulty
êÕ몠        will give
   
Selection   of   a   stranger   without   studying   him,   will   result
in   difficulties   even   for   posterity   (508).

 
îê÷÷ªæ   áèéõ±ëª   îêõèÊ   îêõÐåÐêç¨äª         509
îê×æ   îê×몠  âçèÕóª
îê÷÷ªæ                      should not trust
áèéõ±ëª     none
îêõèÊ      without scrutiny
îêõÐåÐêç¨äª   having scrutinised
îê×æ         entrust with trust
îê×몠   âçèÕóª        the task considered fit to be entrusted
 
No   one   should   be   selected   without   proper   appraisal.   But   once
selected,   he   should   be   trusted   (509).
 
îêõè䪠  âêó¨²ëª   âêó¨åÐêèäªæúª   ɱ÷²ëª        510
ê©õè   ¬Ìëªéç   êÕëª
îêõè䪠    without scrutiny
âêó¨²ëª       trusting one
âêó¨åÐêèäªæúª        having selected
ɱ÷²ëª      doubting
ê©õè        everlasting
¬Ìëªéç        problems
êÕ몠         will present
 
Selection   without   appraisal   and   distrust   of   one   selected,
will   both   lead   to   endless   problems   (510).
       


PROCEED TO THE NEXT KURAL-SECTION 52-
 RETURN TO THE INDEX OF THE KURAL PRESENTATION