THE TIRUKKURAL OF TIRUVALLUVAR
SECTION-54-
VERSES 531 TO 540
âçèòÐòèôèéë
Avoidance
of Forgetfulness, Thoughtlessness
¬÷åÐê âôÆó¨á¨äª
ê©îê ò¨÷åÐê
531
ãôéæ ëæ¨ÈªòÐò¨á¨÷ª
îòèõв
¬÷åÐê
âôÆó¨á¨äª
| more than intense
anger |
ëæ¨ÈªòÐò¨á¨ùª
| indulging in |
îòèõв
| the resulting inattention |
Worse than
excessive anger is inattention
that follows
excessive pleasure
(531).
âçèòÐòè窵æÐ
âæèùªÙëª µæéÈ
í÷¨ô¨éä
532
å¨òÐò å¨õ窵æÐâæèäª
÷觪Æ
å¨òÐò
å¨õ窵
| constant want |
âæèäª×
ͧªÆ |
just as crushes |
Just as constant
want crushes the intellect,
forgetfulness
kills repute
(532).
âçèòÐòèçªçèõÐæÐÆ
¬ùªéù µæȪéë
íʲùæêÐÊ 533
öçªçèùª¿ îùèõÐæÐÆëª
Êú¨²
âçèòÐòèçªçèõÐæÐÆ
| one with thoughtless
behaviour |
öçªçèùª¿
îùèõÐæÐÆëª
| all those learned
in sacred books |
Thoughtlessness never
brings repute- that is the
teaching
of all those
learned in the sacred books
of the world (533).
íòÐò ËéìáèõÐæÐÆ
íõú¨ùªéù
ͧªæ¨ùªéù
534
âçèòÐòèçª
µéìáèõÐæÐÆ
åäªÆ
íòÐòëª
ãéìáèõÐæÐÆ
| for those who
are afraid |
íõúª
| fortress (protection) |
âçèòÐòè窵éìáèõÐæÐÆ
| for the forgetful |
Even as a
fortress is of no use
where there is fear, so
too
wealth is of
no use when there is
thoughtlessness (534).
ËäªÄ÷æÐ æèôèÊ
¬ÇæÐæ¨áèäª
êäªç¨éÈ
535
ç¨äªÛ× ¬õ§ªæ¨
ô¨Ìëª
Ëäªã÷
| anticipate difficulties |
æèôèÊ
| and protecting
oneself |
¬ÇæÐæ¨áèäª
| one who is
thoughtless |
ç¨äªÃ×
| subssequent sufferings |
The thoughtless
man who does not anticipate
difficulties
will be regretful
when besieged by difficulty
(535).
¬ÇæÐæèéë áèõÐëèìªÌëª
öäª×ëª ôÇæÐæèéë
536
ôèá¨äª íÊâôèçªçÊ
¬ùª
¬ÇæÐæèéë
| not being forgetful |
ôÇæÐæèéë
| without exception |
íÊøçªçÊ
¬ùª |
there is nothing to match
it |
That quality
is matchless when one is
never forgetful (at
any place or
time or in respect of
others) (536).
íõ¨áöäª× Íæèê
¬ùªéùâçèòÐòèôèæÐ
537
æÕô¨áèùª îçè÷ª÷¨òÐ
âòá¨äª
öäª×
| that which is
considered |
¬ùªéù
| there does not
exist |
âçèòÐòèôè
| not being forgetful |
æÕô¨áèùª
| instrument (mind) |
âòá¨äª
| if one engages
in action |
One who is
never forgetful and engages
so in action,
will have nothing
beyond accomplishment (537).
µæȪåÐêéô
îçè÷ª÷¨òÐ âòáùªîôúªÌëª
âòáªáèÊ 538
¬æȪåÐêèõÐæÐÆ
öÇéë±ëª ¬ùª
âòáùªîôúªÌëª
| one should engage
in |
âòáªáèÊ
| if thery are
not done |
¬æȪåÐêèõÐæÐÆ
| for those without
thought |
öÇéë±ëª
| even in seven
births |
¬ùª
| they have no
rdemption |
One should
always live by the teachings
of the wise; the one who
forgets will have no redemption
even in seven births (538).
¬æȪòÐò¨á¨äª
âæìªìèéõ
ãóªÓæ êèåÐêëª
539
ëæ¨ÈªòÐò¨á¨äª
éëåÐÊ×ëª îçèȪÊ
¬æȪòÐò¨á¨äª
| due to forgetfulness |
âæìªìèéõ
| those who had
come to grief |
ãóªÓæ
| remember and recall |
ëæ¨ÈªòÐò¨á¨äª
| times of elation |
éëåÐÊã×ëª
îçèÊ |
when one swells with pride |
Pride resultant
from pleasure brings neglect.
At such times one
should remember those
who were ruined through thoughtlessness (539).
ãóªó¨áÊ öáªêùª
öó¨Êëäª ë÷ª×åÐêèäª
540
ãóªó¨áÊ ãóªóçª
âç÷¨äª
öó¨Êëäª
| is easy of
accomplishment |
ë÷ª×ëªêèäª
| one by himself |
ãóªóçª
âç÷¨äª
| if
he keeps in mind |
One can accomplish
whatever one wants provided
one keep
the objective
constantly in mind (540).
PROCEED TO THE NEXT KURAL-SECTION
55-
RETURN TO THE INDEX
OF THE KURAL PRESENTATION