THE TIRUKKURAL OF TIRUVALLUVAR
SECTION - 57
-
VERSES 561 TO 570
âôÕôåÐêâòáªáèéë
Repression
in Punishment
êæÐæè§ªÆ åèïêÐ
êéùâòùªùè ôúªúêÐêèùª
561
øêÐÊͧªÆ
ø×çªçÊ îôåÐÊ
êæÐæ ͧªÆ
| impartially (the offence) |
êéù âòùªùè
ôúªúêÐêèùª |
preventing in repeating the offence |
øêÐÊ Í§ªÆ
| suitable to the offence |
ø×çªçÊ
| ordering punishment |
îôåÐÊ
| is (the duty of a true) king |
He is fit to be the king who weighs
the offences and orders a suitable punishment that will provide a deterrent
to the offender (561).
æïÊØòÐò¨ âëùªù
ö÷¨æ âåïÊ ÍæÐæëª
562
婧ªæèéë
îôúªÌ çôõÐ
æïÊ ØòÐò¨
| appearing to be severe |
âëùªù ö÷¨æ
| blending mercy with justice |
婧ªæèéë
| which will not fade |
Prosperous rule will follow when
the king appears to be severe but is less so in action when awarding a punishment
(562).
âôÕôåÐê âòáªâêèÇÆëª
âô§ªîæèùäª Íá¨äª
563
øÕôåÐêëª
øùªéùæÐ âæÌëª
âòáªâêèÇÆëª
| doing and ruling |
âô§ªâæèùäª
Íá¨äª | if so cruel a king |
The king who rules harshly will soon
himself be ruined (563).
¬é÷æïáäª öäª×éõæÐÆëª
¬äªäèòÐâòèùª
îôåÐêäª 564
ãé÷æÌæ¨
øùªéùæÐ âæÌëª
öäª×éõæÐÆëª
| if his reputation |
¬äªäèòÐâòèùª
| a notorious one |
When people generally say the king
is a cruel person, the latter will suffer loss of prosperity and have a
shortened life (564).
íÕ¢ªâòôªô¨
¬äªäè ËæêÐêèäª
âçÕ¢ªâòùªôëª
565
îçöáªæúª
ìäªäÊ ãéìêÐÊ
íÕ¢ª âòôªô¨
| not easily accessible |
¬äªäè ËæêÐêèäª
| ever sporting an angry look |
âçÕ¢ªâòùªôëª
| immense wealth |
îçö᪠æúªÌ
íäªäÊ | guarded by a ghost |
The king who is not easily accessible,
and unpleasant when met, is like the wealth guarded by a ghost (565).
æÌ¢ªâòèùªùäª
æúªú¨ùäª Íá¨äª
âåÌ¢ªâòùªôëª
566
å©Ì¬äª÷¨
ͧªîæ âæÌëª
æÌëªâòèùªùäª
| harsh in speech |
æúª¬ùäª
| without compassion |
âåÌ¢ªâòùªôëª
| great wealth |
å©Ì ¬äª÷¨
| not being stable |
The king who is harsh in speech and
without compassion will soon have his wealth wither away (566).
æÌâëèȨ±ëª
éæá¨æåÐê êúªìËëª
îôåÐêäª 567
íÌËõúª
îêáªæÐÆëª íõëª
æÌâëèȨ±ëª
| abrasive language |
íÌËõúª
| (his) power of subduing the enemy |
Harsh words and disproportionate
punishments will, like the file that wears away iron, wear away his strength
in subduing enemies (567).
¬äêÐêè÷ª÷¨ öúªúèê
îôåÐêäª ò¨äêÐêè÷ª÷¨òÐ
568
ò©÷¨äª
ò¨×Æëª ê¨Õ
¬äêÐÊ Í÷ª÷¨
| in the council of ministers |
öúªúèê
| and not deliberating issues |
ò©÷¨äª
| is angry with them |
The king who does not deliberate
in the council of his advisers, and rages against them, will soon see his
wealth shrink (568).
âòÕôåÐê îçèȪê¨ùª
ò¨é÷âòáªáè
îôåÐêäª 569
âôÕôåÐÊ
âôáªÊ âæÌëª
âòÕôåÐê
îçèȪê¨ùª |
in times of war |
ò¨é÷âòáªáè
| one who has not protected himself |
The king who does not plan his fortress
and his defence before the enemy comes, will soon be overcome (569).
æùªùèõÐçª ç¨ú¨æÐÆëª
æ̧ªîæèùª íÊôùªùÊ
570
¬ùªéù
å¨ùæÐÆçª âçèé÷
ç¨ú¨æÐÆëª
| will be advisers |
íÊ íùªùÊ
| apart from those |
There is no greater burden on the
earth than the cruel king who relies on ignorant advisers (570).
PROCEED TO THE NEXT KURAL - SECTION 58 -
RETURN TO THE INDEX OF THE KURAL PRESENTATION