THE TIRUKKURAL OF TIRUVALLUVAR

SECTION - 62 -

VERSES 611 TO 620

Íóªô¨éä±éìéë     Merits   of   Hard   Work

 
íÕéë   ±éìêÐÊöäª×   íòèôèéë   îôúªÌ몠               611
âçÕéë   Ëá÷ªò¨   êÕëª
 
íÕéë±éìêÐÊ       this task is impossible of achievement
öäª×       (thinking) in that manner
íòèôèéë       not to have lack of enthusiasm
îôúªÌ몠      should be practised
âçÕéë       glory
Ëá÷ªò¨       effort
êÕ몠      will bestow
 
One   must   undertake   a   even   a   daunting   task   with   determination. Necessary   effort   will   ensure   success   in   its   completion   (611)..
   
ô¨éäæÐæúª   ô¨éäâæìùª   Øëªçùª   ô¨éäæÐÆé÷             612
ê©õÐåÐêèõ¨äª   ê©õÐåÐêäª×   ãùÆ
 
ô¨éäæÐæúª       in the task in hand
ô¨éäâæìùª       lackof enthusiasm
Øëªçùª       should be discarded
ô¨éäæÐÆé÷       doing work perfunctorily
ê©õÐåÐêèõ¨äª       one who leaves (his task incomplete)
ê©õÐåÐêäª×       discarded
ãùÆ       the world
 
Never   leave   a   task   unfinished   for   the   world   does   not   care for   one   who   does   so   (612).    
êèóèúªéë   öäªÄ몠  êéæéëæÐæúª   ꧪæ¨÷ªî÷               613
îôóèúªéë   öäªÄ몠  âòÕæÐÆ
 
êèóèúªéë    öäªÄ몠      the quality known as physical effort
êéæéëæÐæúª       of noble bearing
ꧪæ¨÷ªî÷       is stationed
îôóèúªéë    öäªÄ몠      the quality known as helpfulness
âòÕæÐÆ       pride
 
The   pride   of   being   of   service   to   others   will   come   only   to   those given   to   dedicated   effort   (613).
   
êèóèúªéë   ¬ùªùèêè䪠  îôóèäªéë   îçïéæ                 614
ôèóèúªéë   îçèùæР  âæÌëª
 
êèóèúªéë       physical effort
¬ùªùèêè䪠      the one without
îôóèúªéë       the sense of helpfulness
îçï       coward
éæ       in his hand
ôèóèúªéë       having a sword
îçèù       like
âæÌ몠      will not have any use
 
The   indolent   one   who   is   attempting   to   be   generous,   is   like   a   weakling wielding   a   sword,   which   will   be   of   no   use   (614).

 
¬äªç몠  ô¨éÈáè䪠  ô¨éäô¨éÈôè䪠  êäªîæó¨õР            615
Êäªç몠  ÊéìêЭäª×몠  ­úª
 
¬äªç몠      pleasure
ô¨éÈáè䪠      the one who does not seek
ô¨éä         activity
ô¨éÈôè䪠      who seeks to complete
êäªîæó¨õР      of his relations
Êäªç몠      suffering
ÊéìêÐÊ       removing
Ãäª×몠      supporting
­úª       prop
 
He   who   eschews   pleasure   to   concentrate   on   relieving   the distress   of   friends   and   relations   is   always   a   pillar   of   support   (615).
   
Ëá÷ªò¨   ê¨Õô¨éä   ÍæÐÆ몠  Ëá÷ª÷¨äªéë                       616
¬äªéë   µÆêÐꨠ  ô¨Ìëª
 
Ëá÷ªò¨         industry
ê¨Õô¨éä       wealth
ÍæÐÆ몠      will augment
Ëá÷ª÷¨äªéë       lack of effort
¬äªéë       poverty
ÆêÐê¨ô¨Ì몠      will bring about

Industriousness   will   bring   wealth;   lack   of   it   will result   in   poverty   (616).    
ëï±óèóª   ëèËæï   öäªç   ëïá¨ùè䪠                            617
êèÓóèóª   êèëéõᨠ  äèóª
 
ëï±óèóª         one who resides in laziness
ëèËæï       the evil ill-dame
öäªç       it is said
ëïá¨ùè䪠      of the one without indolence
êèóª       in (his) efforts
ãóèóª       will be located
êèëéõá¨äèóª       the goddess of wealth
 
Misfortune   will   befall   the   indolent,   while   the   goddess   of wealth   will   attend   on   the   hardworking   (617).
   
âçè÷¨¬äªéë   áèõÐæÐÆ몠  çȨíäª×   í÷¨²í÷¨åÐÊ         618
Íóªô¨éä   ¬äªéë   çȨ
 
âçè÷¨    ¬äªéë       fate that does not bestow fortune
áèõÐæÐÆ몠      to anyone
çȨ       blame
íäª×       will not be
í÷¨²    í÷¨åÐÊ       knowing what is to be done
Íóªô¨éä    ¬äªéë       not performing it
çȨ       blame will attach to

Blame   will   not   attach   to   one   to   whom   fortune   does   not come.   It   will   attach   only   to   the   indolent   (618).
   
âêáªôêÐêèùª   ÍæèÊ   öä¨Ä몠  Ëá÷ªò¨ê䪠                      619
âëáªôÕêÐêæР  Ôù¨   êÕëª
 
âêáªôêÐêèùª       by fate
ÍæèÊ    öä¨Ä몠      even if not obtained
Ëá÷ªò¨       effort
ê䪠  âë᪠      resulting in one's exertion
ôÕêÐê       commensurate with
Ôù¨   êÕ몠      will give reward

Even   if   there   is   no   divine   help,   one's   own   effort will   never   be   in   vain   (619).
 
 
Ãéȱ몠  ãçªçæÐæ몠  æèúªçõР  ãéù²¬äª÷¨êР               620
êèÈèÊ   ã¢÷ª×   çôõÐ
 
Ãéȱ몠      even fate
ãçªçæÐæ몠      the other side
æèúªçõР      will see
ãéù²       fatigue
¬äª÷¨       without
êèÈèÊ       relentlessly
ã¢÷ª×çôõР      those who toil
 
Those   given   to   dedicated   work   might   even   leave   behind   fate   (620).

PROCEED TO THE NEXT KURAL-SECTION 63-
RETURN TO THE INDEX OF KURAL PRESENTATIONS