THE TIRUKKURAL OF TIRUVALLUVAR
SECTION - 73 -
VERSES 721 TO 730
íéôᢪòèéë
Self-confidence
in facing an Assembly
ôéæá÷¨åÐÊ
ôùªùéô ôèáªîòèõèõÐ
âòèùªù¨äª
721
âêèéæá÷¨åÐê
áªéë áôõÐ
ôéæá÷¨åÐÊ
| having in mind
the level of the audience |
ôùªùéô
| appropriate to
the listeners |
ôèáªîòèõèõÐ
| will speak without
fault |
âêèéæá÷¨åÐê
| those who know
the import |
Those who
are skilled in speaking
will never falter
in a cogent
presentation, appropriate to the
audience (721).
æ÷ª÷èÕóª
æ÷ª÷èõÐ öäçªçÌôõÐ
æ÷ª÷èõÐËäª
722
æ÷ª÷âòùòÐ
âòèùªÙ ôèõÐ
æ÷ª÷èÕóª
| among the learned |
æ÷ª÷èõÐËäª
| in the assembly
of the learned |
æ÷ª÷
| whatever one
has mastered |
âòùòÐ
âòèùªÙ ôèõÐ
| speaking in an
impressive way |
They who can
address an assembly of
the learned convincingly
will be proclaimed
as really learned (722).
çéæíæêÐÊòÐ
òèôèõÐ öó¨áõÐ
íõ¨áõÐ
723
íéôáæêÐÊ
í¢ªòè êôõÐ
çéæíæêÐÊ
| in the battle
against enemies |
öó¨áõÐ
| the ordinary
ones (many) |
íõ¨áõÐ
| rare are they
(few) |
í¢ªòè
êôõÐ |
those who do not lack
courage |
Many are those
who die at the hands
of the enemy,
but only few
have the courage to face
an assembly (723).
æ÷ª÷èõÐËäª
æ÷ª÷ âòùòÐâòèùªù¨êÐ
êèëªæ÷ª÷ 724
ë¨æÐæèÕóª
ë¨æÐæ âæèóùª
æ÷ª÷èõÐËäª
| amidst the learned |
æ÷ª÷
| whatever one
has learnt |
âòùòÐâòèùªù¨
| speaking convincingly |
êèëªæ÷ª÷
| more than what
one has learnt |
ë¨æÐæèÕóª
| from those who
are more learned |
One should
speak knowledgeably in an
assembly of the learned,
but also be
ready to listen to those
who know more (724).
Í÷ª÷¨äª íóô÷¨åÐÊ
æ÷ªæ íéôí¢ªòè
725
ëè÷ª÷ëª âæèÌêÐê÷ª
âçèÕìªÌ
Í÷ª÷¨äª
| on the path
of learning |
íó²
í÷¨åÐÊ |
mastering texts on
logic and reasoning |
âæèÌêÐê÷ª
âçèÕìªÌ
| for giving |
In meeting
arguments in an assembly
without fear, one
needs to be
adept in logic and reasoning
(725).
ôèâóèÌöäª
ôäªæúªúõÐ íùªùèõÐæÐÆ
¿âùèÌöäª 726
Åúª úéô í¢ªà
çôõÐæÐÆ
¿âùèÌ
| with texts of
knowledge |
Åúªúéô
| an assembly
of the wise |
í¢ªàçôõÐæÐÆ
| who are unnerved |
Without courage
to face an assembly, one's
learning is of no use
in the hands
of one who has fear
(726).
çéæáæêÐÊçª
îçïéæ øóªôèóª
íéôáæêÐÊ
727
í¢ªà ëôäªæ÷ª÷
¿ùª
çéæíæêÐÊ
| while confronting
the enemy in the battlefield |
æ÷ª÷
¿ùª |
the knowledge he has gathered
from books |
The learned
man who fears facing an
assembly is like a weakling,
holding a
sword in his hand against
an enemy (727).
çùªùéô æ÷ª×ëª
çáë¨ùîõ åùªùéô±óª
728
åäªÆ âòùòÐâòèùªùè
êèõÐ
çáëª
¬ùõÐ Ö
| O! will be
of no use (to the
world)ld) |
âòùòÐâòèùªùè
êèõÐ |
not speak convincingly |
All of one's
learning is of no use
unless it can be purposefully
used to secure
acceptance of an assembly
(728).
æùªùè êôõ¨äª
æéìöäªç æ÷ª÷÷¨åÐÊëª
729
åùªùè õéôí¢ªà
ôèõÐ
æùªùèêôõ¨äª
| than the ignorant |
æ÷ª÷÷¨åÐÊëª
| having learnt
a lot |
í¢ªàôèõÐ
| who would fear
(to face) |
Learned persons
who are afraid to face
an assembly will be
considered worse
than the ignorant (729).
ãóâõä¨Äëª
¬ùªùèîõèÌ
øçªçõÐ æó䢪ò¨æÐ
730
æ÷ª÷âòùòÐ
âòèùªùè êèõÐ
øçªçõÐ
| will be comparable |
æ÷ª÷
| all that one
has learnt |
âòùòÐ
âòèùªùè êèõÐ
| (if) not speaking
convincingly |
The learned
who are afraid to face
an assembly, will be
considered to
be dead for all purposes
(730).
PROCEED TO THE NEXT KURAL - SECTION 74 -
RETURN TO THE INDEX OF KURAL PRESENTATIONS