THE TIRUKKURAL OF TIRUVALLUVAR
SECTION - 84 -
VERSES 831 TO 840
îçéêéë
Folly (Ignorance)
îçéêéë âáäªçâêèäª×
áèâêä¨ä ÖꧪâæèúªÌ
831
Ãê¨áëª
îçèæ ô¨ìùª
áèÊ öä¨äª
| which is described
as |
ÖêëªâæèúªÌ
| following a path
which would give bad effects |
Folly is that
which pursues harm and
ignores benefit
(831).
îçéêéë± âóùªùèëª
îçéêéë æèêäªéë
832
éæáùªù
êäªæìª âòáùª
éæ íùªùêäªæúª
| wrong actions |
The highest
of follies is that which
pursues actions,
not commended
by the wise, with expectations.
832
åèúèéë
åèìèéë åèõ¨äªéë
áèâêèäª×ëª
833
îçúèéë
îçéê âêèȨùª
åèúèéë
| not ashamedat at
doing wrongs |
åèìèéë
| not resorting
to the right path |
áèÊ øäª×ëª
| not considering
anything |
îçúèéë
| which would result
in good |
Absence of shame
and compassion and not cherishing
values,
are the marks
of a fool (833).
Øê¨
ãúõÐåÐÊëª
ç¨÷õÐæÐÆéõêÐÊåÐ
êèäªí짪æèçª
834
îçéêá¨÷ª
îçéêáè õ¨ùª
Øê¨
| having thoroughly
studied |
ãúõÐåÐÊëª
| having thoroughly
understood |
êèäª
í짪æè
| himself not following |
îçéêáèõÐ
| another (greater)
fool |
There is no
greater fool than he who
has read and understood,
and who preaches
the teachings of books, but lacks self-discipline
(834).
øÕéëòÐ
âòáùè÷ª×ëª
îçéê öÇéë±åÐ
835
êè䪵æÐ
æÇåÐÊëª íó×
âòáùª
Í÷ª×ëª
| pursuing (the
wrong) path |
öÇéë±ëª
| in the future
births |
Folly in this
birth will be visited by
suffering in
future births
as well (835).
âçèáªçÌëª
øäªî÷è µéä·Ñëª
éæá÷¨áè
836
îçéê
ô¨éäîë÷ª âæèó¨äª
âçèáªçÌëª
| it will
be spoilt |
øäªî÷è
| this alone ?
(in addition there will be
another damage) |
éä ·Ñëª
| will lend
himself to ruin |
éæ í÷¨áè
| if the method
of doing is wrong |
îë÷ªâæèó¨äª
| if he would
engage in |
The fool, who
undertakes a task without
knowing how to
accomplish it,
will ruin the task and
himself as well (836).
Öê¨ùèõÐ
ÍõêÐ êëõÐçò¨çªçõÐ
îçéê
837
âçÕ¢ªâòùªôëª
ã÷ª÷æÐ æéì
Öê¨ùèõÐ
| cunning strangers |
çò¨çªçõÐ
| will go without
anything |
âçÕëª
âòùªôëª
| great fortune |
When a fool
comes by wealth, strangers
will benefit by it,
while his kith
starve (837).
éëá
âùèÕôäª æó¨êÐê÷ª÷è÷ª
îçéêêäª
838
éæâáèäª
×éìéë âç÷¨äª
ãéìéë
| possession (wealth) |
A fool who
comes by wealth will be
like
a drunken lunatic
(838).
âçõ¨ê¨ä¨Ê
îçéêáèõÐ îæúªéë
ç¨õ¨ô¨äªæúª
839
ç©éÈ
êÕôâêèäª ÷¨ùª
âçõ¨Ê
¬ä¨Ê |
greatly joyous |
ç¨õ¨ô¨äªæúª
| at the time
of parting |
There is no
greater benefit than separation
from a fool (839).
æÈèíæÐæèùª
çóªó¨±óª éôêÐê÷ª÷è÷ª
òèäªî÷èõÐ
840
ÆÈèíêÐÊçª
îçéê µæùª
æÈèíæÐæèùª
| without washing
one's feet |
A fool's entry
into an assembly of the
wise
is like getting
into a clean bed with
unwashed feet (840).
PROCEED TO THE NEXT KURAL - SECTION
-85 -
RETURN TO THE INDEX OF KURAL PRESENTATIONS