THE TIRUKKURAL OF TIRUVALLUVAR
SECTION - 86 -
VERSES 851 TO 860
¬æùª
Hatred
¬æâùäªç
öùªùè ãá¨õÐæÐÆëª
çæâùäªÄëª
851
çúªç¨äªéë
çèõ¨æÐÆëª
îåèáª
¬æùª
öäªç |
and be separated |
çæùª
öäªÄëª
| to live alone |
çúªµ
¬äªéë
| the bad trait
(of hatred) |
Hatred is a
disease that separates one
from others (851).
çæùªæÕê¨çª
ç÷ª÷è âòá¨Äëª
¬æùªæÕê¨
852
¬äªäèâòáª
áèéë êéù
çæùªæÕê¨
| desiring to
part company (from him) |
¬æùªæÕê¨
| considering
the illeffects (staying away
from him) |
âòáª
áèéë |
not doing (to
him) |
Abstain from
responding with hatred, to
one who
shows hatred
towards you (852).
¬æâùäªÄëª
öôªôîåèáª
å©æÐæ¨äª êôù¨ùªùèêÐ
853
êèô¨ùª
ô¨óæÐæåÐ êÕëª
¬æùª
öäªÄëª
| that known as
hatred |
öôªôëª
îåèáª
| disease bringing
suffering in its train |
å©æÐæ¨äª
| if one would
abstain from |
Eschewing hatred
will obviate harm and bring
glory (853).
¬äªçêÐÊóª
¬äªçëª çáæÐÆëª
¬æâùäªÄåÐ
854
ÊäªçêÐÊóª
Êäªç§ª âæïäª
¬äªçêÐÊóª
| of all happiness |
¬æùª
öäªÄëª
| known as hatred |
If one is
rid of the worst of
emotions, that is hatred,
one will attain
to the highest happiness
(854).
¬æâùê¨õÐ
òèáªåÐâêèÇæ
ôùªùèéõ áèîõ
855
ë¨æûæÐÆåÐ
êäªéë áôõÐ
òèáªåÐÊ
øÇæ |
living in this way |
áèîõ
| whoever possibly
can |
ë¨æùª
ÃæÐÆëª
| wanting to
overcome |
êäªéëáôõÐ
| have the ability |
Who can ever
overcome one who refuses
to give in to
feelings of
hatred ? (855).
¬æù¨äª
ë¨æù¨ä¨Ê öäªçôäª
ôèȪæÐéæ
856
êôÙ§ª
âæìÙëª åú¨êÐÊ
öäªçôäª
| whoever thinks
so |
åú¨êÐÊ
| will soon be
overtaken |
He who revels
in discord will soon be
overtaken by suffering 856).
ë¨æùªîëôùª
âëáªçªâçèÕóª
æèúèõÐ ¬æùªîëôùª
857
¬äªäè
í÷¨ô¨ äôõÐ
ë¨æùªîëôùª
| the one
that will be useful |
âëáªçªâçèÕóª
| learned books |
æèúèõÐ
| will not know
(benefit by) |
¬æùªîëôùª
| given to hatred |
í÷¨ô¨
äôõÐ |
of the nature of those |
They who are
given to hatred will never
benefit by the
learned books
(857).
¬æù¨÷ª
âæê¨õÐòèáªêùª
ÍæÐæëª íêéä
858
ë¨æûæÐæ¨äª
ÃæÐÆë觪 îæÌ
öê¨õÐòèáªêùª
| not accepting |
ÍæÐæëª
| will bring benefit |
He who overcomes
hatred will prosper, but
he who gives in
to it will
be overcome by ruin (858).
¬æùªæèúèäª
ÍæÐæëª ôÕ§ªæèùª
íêéä 859
ë¨æùªæèÑëª
îæÌ êõ÷ªÆ
¬æùªæèúèäª
| will not entertain
hatred |
ôÕ§ªæèùª
| with the advent
of |
ë¨æùª
æèÑëª |
will entertain the thought
(of hatred) |
Prosperity will
come to one who eschews
hatred and ruin to
one who promotes
it (859).
¬æùèäèëª
¬äªäèê âôùªùèëª
åæùèäèëª
860
åäªäáëª
öäªÄëª âòÕæÐÆ
Hatred will
bring all manner of suffering
and friendship
all forms of
happiness (860).
PROCEED TO THE NEXT KURAL - SECTION
87 -
RETURN TO THE INDEX OF KURAL PRESENTATIONS