THE BHAGAVAD GITA (Contd)
CHAPTER - 11 STANZAS 9 TO 14
ekadSaE{Òyay:
¢váãpdSIn
yaEg: The
Yoga Of The Cosmic Vision
s|jy
uvac
evm¤ÀÏva
ttaE
rajÓmhayaEgEáraE
h¢r: ,
dSIyamas
paTaIy
prm|
ãpmWárm¯ ,, 9
,,
s|jy
uvac |
s|jy
nE kha |
Sanjaya said: |
mhayaEgEár:
|
mhayaEgEár |
the great Lord of yoga |
paTaIy |
Aj¤In
kE ¢le |
to Partha |
hE
rajn¯
mhayaEgEár hr£
nE
is
p#kar khkr
uskE bad
Aj¤In
kE ¢le
prm
eEáyIy¤³
¢dÛy Þvãp
¢dKaya
,
Sanjay said
: O King ! (Dhrtarastra)
having spoken thus,
the Lord of
Yoga (Krsna), revealed to
Partha (Arjuna)
His glorious
divine Form;
(9)
AnEkvÀæOnynmnEkaë[tdSInm¯
,
AnEk¢dÛyaBrN|
¢dÛyanEkaEïtay¤Dm¯
,, 10 ,,
AnEkvÀæOnynm¯
|
AnEk
m¤K AaWr
nEæOaE| sE
y¤³ |
with
numerous mouths and eyes |
AnEk
Aë[t dSInm¯ |
AnEk
Aë[t dSInaEvalE |
with numerous wonderful
sights |
AnEk
¢dÛy AaBrNm¯
|
AnEk
¢dÛy B¥xNaE|valE
|
with numerous divine ornaments |
¢dÛy
AnEk uït
Aay¤Dm¯ |
AnEk
¢dÛy SÞæOaE|
kaE
haTaE| mE|
uZayE h^e |
with numerous divine weapons uplifted
|
AnEk
m¤K
AaWr nEæOaE|
sE
y¤³
tTa AnEk
Aë[t dSInaEvalE
ev|
AnEk
¢dÛy B¥xNaE|
sE
y¤³
AaWr AnEk
¢dÛy
SÞæOaE| kaE
haTaE|
mE| uZayE
h^e
With numerous
mouths and eyes, with many
wonderful sights, wearing many
divine ornaments, and wielding numerous
divine weapons;
(10)
¢dÛymaÚyaØbrDr|
¢dÛygÓDan¤lEpnm¯
,
svaIàyImy|
dEvmnÓt|
¢vátaEm¤Km¯
,, 11 ,,
¢dÛy
maÚy AØbr
Drm¯ |
¢dÛy
mala AaWr
vÞæOaE| kaE
DarN ¢kyE
h^e |
wearing divine garlands and apparel
|
¢dÛy
gÓD An¤lEpnm¯
|
¢dÛy
gÓD
ka An¤lEpn
¢kyE h^e |
anointed with divine unguents
|
svI
AaàyI mym¯ |
sb
p#kar kE
Aaàya©I| sE
y¤³ |
the
all wonderful |
dEvm¯ |
dEv
kaE |
resplendent |
¢vátaEm¤Km¯
|
¢vrazq
Þvãp |
with faces on all sides |
¢dÛy
mala
AaWr
vÞæOaE| kaE
DarN
¢kyE
h^e AaWr
¢dÛy gÓD
ka
An¤lEpn
¢kyE h^e
ev|
sb p#kar
kE
Aaàya©I| sE
y¤³
AÓtr¢ht ¢vrazq
Þvãp
dEv
kaE
dEKa ,
Wearing divine
garlands and clothes, besmeared all
over with divine fragrances and
pastes, full of all wonders,
infinite and having faces on
all sides.
(11)
¢d¢v
s¥yIsh*Þy
BvEï¤gpѤt¯¢Tta
,
y¢d
Ba:
sèS£
sa ÞyaëasÞtÞy
mhaÏmn:
,, 12 ,,
¢d¢v |
AakaS
mE| |
in the sky |
s¥yIsh*Þy
|
hjar
s¥ya©I| kE |
of a thousand suns |
ut¯¢Tta |
udy
haEnE sE
uÏp° h^Aa |
arisen |
mhaÏmn: |
¢váãp
prmaÏma
kE |
of the mighty being |
AakaS
mE|
hjar
s¥ya©I| kE
ek
saT
udy haEnE
sE uÏp°
h^Aa
jaE
p#kaS haEvE
vh
B£ us
¢váãp
prmaÏma
kE p#kaS
kE
sèS kda¢ct¯
h£
haEvE ,
If there be
the effulgence of a thousand
suns bursting forth all at
once in the heavens even
that would hardly approach
the splendour of the mighty
Lord.
(12)
tæOWkÞT|
jgÏk]Ïs"|
p#¢vB³mnEkDa
,
ApÜyêEvdEvÞy
Sr£rE
paÎfvÞtda ,,
13 ,,
ekÞTm¯ |
ek
jgh ¢ÞTt |
resting in one |
p#¢vB³m¯
|
¢vB³
h^e |
divided |
AnEkDa |
AnEk
p#kar sE |
in many groups |
dEvdEvÞy |
dEvaE|
kE dEv |
of the God of gods |
Sr£rE |
Sr£r
mE| |
in the body |
paÎfv: |
paÎf¤
kE p¤æO |
son of Pandu |
paÎf¤
kE
p¤æO
Aj¤In
nE tb
AnEk
p#kar sE
¢vB³ h^e
s|p¥NI
jgt¯
kaE us
dEvaE|
kE dEv
½£
k]ÝN
Bgvan kE
Sr£r mE|
ek
jgh
¢ÞTt dEKa
,
Concentrated at
one place in the person
of that supreme Deity, the
son of Pandu (Arjuna) then
beheld the whole universe with
its manifest divisions.
(13)
tt:
s
¢vÞmya¢v¾aE
¶¾raEma Dn|jy:
,
p#NØy
¢Srsa
dEv|
k]ta¸¢lrBaxt ,, 14
,,
¢vÞmy
Aa¢v¾: |
AaàyI
sE y¤³ |
filled with wonder |
¶¾raEma
|
h¢xIt
raEmaE|vala |
with hair standing on end |
p#NØy |
p#Nam
krkE |
having bowed |
¢Srsa |
¢sr
sE |
with his head |
dEvm¯ |
prmaÏma
kaE |
the God |
k]ta¸¢l:
|
haT
jaEfE h^e |
with joined palms |
uskE
upraÓt
vh
AaàyI sE
y¤³
h^Aa h¢xIt
raEmaE|vala
Aj¤In
¢váãp
prmaÏma kaE
¢sr
sE
p#Nam krkE
haT jaEfE
h^e
baEla ,
Then Dhananjaya
(Arjuna), full of wonder
and with hair standing on
end in excitement, reverentially
bowed his head to the divine
Lord, and with joined palms
addressed Him thus.
(14)
PROCEED TO CHAPTER 11 : STANZAS 15 TO 31
RETURN TO CHAPTER - 11 : STANZAS 5 TO 8
RETURN TO CHAPTER INDEX OF BHAGAVAD GITA