THE BHAGAVAD GITA (Contd)

CHAPTER - 18 : STANZAS 19 TO 40

THE WIDE RANGING INFLUENCE OF THE THREE GUNAS

The   Yoga   of   Liberation   by   Renunciation

åOan|    kmI    c    ktaI    c    ¢æODWv    g¤NBEdt:    ,
p#aEÅytE    g¤Ns|ÁyanE    yTavÅC¦N¤    taÓy¢p    ,,   19   ,,
åOanm¯   åOan   knowledge
kmI   kmI   action
c   AaWr   and
ktaI   ktaI   actor
c   AaWr   and
¢æODa   t£n   p#kar  ka   of three kinds
ev     only
g¤NBEdt:   g¤NaE|   kE   BEd   sE   according to the distinction of Gunas
p#aEÅytE   khE   gyE  hW|   are declared
g¤Ns|ÁyanE   sa|ÁySaÞæO  mE|   in the science of Gunas
yTavt¯   Bl£   p#kar   duly
S¦N¤   s¤naE   hear
ta¢n   unkaE   them
A¢p     also
 
åOan    AaWr    kmI    tTa    ktaI    g¤NaE|    kE    BEd    sE sa|ÁySaÞæO    mE|    t£n    p#kar    sE       khE    gyE    hW|    unkaE       Bl£    p#kar    s¤naE    ,  
In   the   branch   of   knowledge   dealing   with the   Gunas   or   modes   of   Prakrti,   knowledge and   action   as   well   as   the   doer   have   been
declared   to   be   of   three   kinds   according to   the   Guna   which   predominates   in   each; hear   about   these   too     from   Me.            (19)    
svIB¥tEx¤    yEnWk|    BavmÛyym£XtE    ,
A¢vB³|    ¢vB³Ex¤    tÇåOan|    ¢v¢Ñ¯D    saäO¯¢vkm¯    ,,   20   ,,  
svIB¥tEx¤   sb   B¥taE|  mE|     in all beings
yEn   ¢js   åOan   sE   by which
ekm¯   ek   one
Bavm¯   prmaÏmBav   kaE   reality
AÛyym¯   A¢vnaS£   indestructible
iIXtE   dEKta   hW   one sees
A¢vB³m¯   ¢vBagr¢ht   inseparate
¢vB³Ex¤   p¦Tkq   p¦Tkq   in the separated
tt¯   us   that
åOanm¯   åOan   kaE   knowledge
¢v¢Ñ¯D   jan   know
saäO¯¢vkm¯   sa¢Ïvk   Sattvik
 
¢js    åOan    sE    mn¤Ýy    p¦Tkq    p¦Tkq    sb    B¥taE|    mE| ek    A¢vnaS£    prmaÏmBav    kaE    ¢vBagr¢ht    smBav    sE    ¢ÞTt    dEKta    hW      us   åOan    kaE    sa¢Ïvk    jan    ,    
That   by   which   man   perceives   one   imperishable divine   existence   as   undivided   and   equally present   in   all   individual   beings,   know   that
knowledge   to   be   Sattvik.  (20)    
p¦TÀÏvEn       yÇåOan|    nanaBavaÓp¦T¢ÂvDan¯    ,
vE¢äO    sv©Ix¤    B¥tEx¤    tÇåOan|    ¢v¢ÑG    rajsm¯    ,,   21   ,,
p¦TÀÏvEn   p¦Tkq   p¦Tkq   as different from one another
  prÓt¤   but
yt¯   jaE   which
åOanm¯   åOan   knowledge
nanaBavan¯   AnEk   BavaE|  kaE   various entities
p¦T¢ÂvDan¯   ¢B°   ¢B°   p#kar   kE   of distinct kinds
vE¢äO   janta   hW   knows
sv©Ix¤   sb   in all
B¥tEx¤   B¥taE|   mE|   in beings
tt¯   us   that
åOanm¯   åOan   kaE   knowledge
¢v¢ÑG   jan   know
rajsm¯   rajs   Rajasik

prÓt¤    ¢js    åOan    sE    sb    B¥taE|    mE|    ¢B°    ¢B° p#kar    kE    AnEk    BavaE|    kaE    p¦Tkq    p¦Tkq    krkE    janta    hW    us    åOan    kaE    rajs    jan    ,

That,   however,   by   which   man   cognizes many   existences   of   various   kinds   as   apart from   one   another   in   all   beings,   know   that
knowledge   to   be   Rajasik.  (21)  


yäO¤    k]Ïs"vdEk¢ÞmÓkay©I    s³mhWt¤km¯    ,
AtäO¯vaTIvdÚp|    c    täOamsm¤da¶tm¯    ,,   22   ,,  
yt¯   jaE   åOan   which
  prÓt¤   but
k]Ïs"vt¯   s|p¥NIta   kE  sèS   as if it were the whole
ek¢Þmn¯   ek   one single
kay©I   kayIãp   Sr£r  mE|      to effect
s³m¯   Aas³   hW   attached
AhWt¤km¯   ¢bna   y¤¢³vala   without reason
AtäO¯vaTIvt¯   tÏvaTI   sE   r¢ht   hW   without foundation in truth
AÚpm¯   t¤ÅC   trivial
c   AaWr   and
tt¯   vh   that
tamsm¯   tams   Tamasika
uda¶tm¯   kha   gya  hW   is declared

prÓt¤    jaE    åOan    ek    kayIãp    Sr£r    mE|    s|p¥NIta    kE    sèS    Aas³    hW    tTa    ¢bna    y¤¢³vala    tÏvaTI    sE    r¢ht    AaWr t¤ÅC    hW    vh    åOan    tams    kha    gya    hW    ,  
Again,   that   knowledge   which   clings   to   one body   as   if   it   were   the   whole,   and   which   is irrational,   has   no   base   in   truth   and   is   trivial has   been   declared   as   Tamasik.  (22)
 

¢nyt|    sÄñr¢htmrag¹Ext:    k]tm¯    ,
APlp#EÔs¤na    kmI    yäOÏsaäO¯¢vkm¤ÅytE    ,,   23   ,,  
¢nytm¯   SaÞæO¢v¢D  sE ¢nyt  ¢kya  h^Aa ordained
sÄñr¢htm¯   ktaIpn  kE A¢Bman  sE  r¢ht free from attachment
Arag¹Ext:   ¢bna   rag  ¹Ex   sE   without love or hatred
k]tm¯   ¢kyE   h^Aa  hW   done
APlp#EÔs¤na   Pl   kaE  n   cahnEvalE   p¤âx   kE   ¹ara   by one not desirous of the fruit
kmI   kmI   action
yt¯   jaE   which
tt¯   vh   that
saäO¯¢vkm¯   sa¢Ïvk   Sattvik
uÅytE   kha   jata  hW   is declared
 
jaE    kmI    SaÞæO¢v¢D    sE    ¢nyt    ¢kya    h^Aa    AaWr ktaIpn    kE    A¢Bman    sE    r¢ht    Pl    kaE    n    cahnEvalE    p¤âx    kE    ¹ara    ¢bna rag    ¹Ex    sE    ¢kya    h^Aa    hW    vh    kmI    sa¢Ïvk    kha    jata    hW    ,  
That   action   which   is   ordained   by   the scriptures   and   is   not   accompanied   by   the sense   of   doership,   and   has   been   done
without   any   partiality   or   prejudice   by   one who   seeks   no   return,   is   called   Sattvik.                   (23)
 

yäO¤    kamEÔs¤na    kmI    sahÄðarEN    va    p¤n:    ,
¢@ytE    bh^layas|    td#ajsm¤da¶tm¯              ,,   24   ,,  
yt¯   jaE   which
  prÓt¤   but
kamEÔs¤na   Pl   kaE  cahnEvalE   by one longing for desires
kmI   kmI   action
sahÄðarEN   Ah|kar   sE   with egoism
va   ya   or
p¤n:   tTa   again
¢@ytE   ¢kya   jata  hW   is performed
bh^layasm¯   bh^t   p¢r½m   sE   with much effort
tt¯   vh   that
rajsm¯   rajs   Rajasika
uda¶tm¯   kha   gya  hW   is declared
 
prÓt¤    jaE    kmI    bh^t    p¢r½m    sE    ya    Ah|kar    sE    tTa Pl    kaE    cahnEvalE    p¤âx    kE    ¹ara    ¢kya    jata    hW    vh    kmI    rajs    kha    jata    hW    ,  
That   action   however,   which   involves much   effort   and   is   performed   by   one   who seeks   enjoyments   or   by   a   man   full   of   ego, has   been   spoken   of   as   Rajasik.  (24)    
An¤bÓD|    Xy|    ¢h|samnvEßy    c    paWâxm¯    ,
maEhdar×ytE    kmI    yäOäOamsm¤ÅytE    ,,   25   ,,  
An¤bÓDm¯   p¢rNam   consequence
Xym¯   ha¢n   loss
¢h|sam¯   ¢h|sa   injury
AnvEßy   n   ¢vcarkr   without regard
c   AaWr   and
paWâxm¯   samÐyI   kaE   one's own ability
maEhat¯   kEvl   AåOan  sE     from delusion
Aar×ytE   AarØB   ¢kya  jata    hW   is undertaken
kmI   kmI   action
yt¯   jaE   which
tt¯   vh   that
tamsm¯   tams   Tamasik
uÅytE   kha   jata  hW   is declared
 
jaE    kmI    p¢rNam    ha¢n    ¢h|sa    AaWr    samÐyI    kaE n    ¢vcarkr    kEvl    AåOan    sE    AarØB    ¢kya    jata    hW    vh    kmI    tams    kha    jata    hW    ,  
That   action   which   is   undertaken   through sheer   ignorance,   without   thought   to   the   consequence, loss   to   oneself,   injury   to   others   and   one's own   capacity,   is   declared   as   Tamasik.  (25)
   
m¤³sÄñaE{nh|vad£    D¦Ïy¤Ïsahsm¢Óvt:    ,
¢sѯDY¢sѯDYaE¢n¢vIkar:    ktaI    saäO¯¢vk    uÅytE    ,,   26   ,,  
m¤³sÄñ:   Aas¢³   sE   r¢ht   who is free from attachment
Anh|vad£   Ah|kar  kE  vcn  n khnEvala devoid of ego
D¦¢t   uÏsahsm¢Óvt:   DWyI   AaWr   uÏsah    sE   y¤³   endued with firmness and enthusiasm
¢s¢Ñ¯D  A¢sѯDYaE:   kayI  kE ¢s¢Ñ¯D AaWr A¢s¢Ñ¯D mE| in success or failure
¢n¢vIkar:   ¢vkarr¢ht   unaffected
ktaI   ktaI   an agent
saäO¯¢vk:   sa¢Ïvk   Sattvik
uÅytE   kha   jata  hW   is called
 
Aas¢³    sE    r¢ht    AaWr    Ah|kar    kE    vcn n    khnEvala    DWyI    AaWr    uÏsah    sE    y¤³    ev|    kayI    kE    ¢s¢Ñ¯D    AaWr    A¢s¢Ñ¯D    mE| ¢vkarr¢ht    hW    vh    ktaI    sa¢Ïvk    kha    jata    hW    ,  
Free   from   attachment,   devoid   of   ego,   endowed with   firmness   and   vigour   and   unaffected   by success   and   failure,   such   a   doer   is   said   to   be   Sattvik.       (26)
 

rag£    kmIPlp#EÔs¤l¤IÖDaE    ¢h|saÏmkaE{S¤¢c :     ,
hxISaEka¢Óvt:    ktaI    rajs:    p¢rk£¢tIt:      ,,   27   ,,  
rag£   Aas¢³   sE  y¤³     passionate
kmIPlp#EÔs¤:   kma©I|  kE Pl  kaE cahnEvala desirous of the fruits of action
l¤ÖD:   laEB£   greedy
¢h|saÏmk   Ñ¥sraE|   kaE     dEnEvala   cruel
AS¤¢c:   AS¤Ñ¯D   impure
hxISaEk   A¢Óvt:   hxI   AaWr  SaEk   sE   ¢lçO   moved by joy and sorrow
ktaI   ktaI   agent
rajs:   rajs   Rajasik
p¢rk£¢tIt:   kha   gya  hW   is called
 
Aas¢³    sE    y¤³    kma©I|    kE    Pl    kaE    cahnEvala laEB£    tTa    Ñ¥sraE|    kaE       dEnEvala    AS¤Ñ¯D    AaWr    hxI    tTa    SaEk    sE    ¢lçO ktaI    rajs    kha    gya    hW    ,  
The   doer   who   is   full   of   attachment, seeks   the   fruit   of   actions   and   is   greedy, and   who   is   oppressive   by   nature   and   of impure   conduct,   and   is   affected   by   joy   and sorrow,   has   been   called  Rajasik. (27)  


Ay¤³:    p#ak]t:    ÞtÖD:    SZaE    nWÝk]¢tkaE{ls:    ,
¢vxad£    d£GIs¥æO£    c    ktaI    tams    uÅytE      ,,   28   ,,  
Ay¤³:   c|cl   ¢cäOvala   unsteady
p#ak]t:   ¢SXa   sE  r¢ht   vulgar
ÞtÖD:   ÞtÖD   obstinate
SZ:   D¥tI   cheating
nWÝk]¢tk:   v·k   malicious
Als:   Aals£   lazy
¢vxad£   SaEk   krnEvala   desponding
d£GIs¥æO£   d£GIs¥æO£    procrastinating
c   AaWr   and
ktaI   ktaI   agent
tams:   tams   Tamasik
uÅytE   kha   jata  hW   is called
 
c|cl    ¢cäOvala    ¢SXa    sE    r¢ht    ÞtÖD    D¥tI   v·k    Aals£    SaEk    krnEvala    AaWr    d£GIs¥æO£    ktaI    tams    kha    jata    hW    ,  
Unsteady,   vulgar,   obstinate,   deceitful,   malicious, lazy,   down-hearted,   procrastinating,   such   a   doer is  called   a   Tamasik.  (28)    
b¤Ñ¯DEB©Id|    D¦tEàWv    g¤Nt¢ÞæO¢vD|    S¦N¤    ,
p#aEÅymanmSExEN    p¦TÀÏvEn    Dn|jy        ,,   29   ,,
b¤Ñ¯DE:   b¤¢Ñ¯D  ka   of intellect
BEdm¯   BEd   division
D¦tE:   DWyI   ka   of firmness
c   AaWr   and
ev     even
g¤Nt:   g¤NaE|   kE  karN   according to qualities
¢æO¢vDm¯   t£n   p#kar   ka   threefold
S¦N¤   s¤naE   hear
p#aEÅymanm¯   kha   h^Aa   as I declare
ASExEN   s|p¥NIta   sE    fully
p¦TÀÏvEn   p¦Tk   ãp   sE   distinctly
Dn|jy   hE   Dn|jy   O Dhananjaya

hE    Dn|jy    b¤¢Ñ¯D    AaWr    DWyI    ka       g¤NaE|    kE karN    t£n    p#kar    ka    BEd    s|p¥NIta    sE    p¦Tk    ãp    sE    kha    h^Aa    s¤naE    ,  
Now   hear,   O   Dhanajaya   (Arjuna),   the   threefold   division, based   on   the   predominance   of   each   Guna,   of Understanding     and   Firmness   also,   which   I   shall explain   in   full.  (29)    
p#v¦¢äO|    c    ¢nv¦¢äO|    c    kayaIkay©I    ByaByE      ,
bÓD|    maEX|    c    ya    vE¢äO    b¤¢Ñ¯D:    sa    paTI    saäO¯¢vk£    ,,   30   ,,  
p#v¦¢äOm¯   kmImagI   the path of work
c   AaWr   and
¢nv¦¢äOm¯   s|Óyas   magI   the path of renunciation
c   AaWr   and
kayI   Akay©I   ktIÛy  AktIÛy   what ought to be done and what ought not to be done
By   AByE   By   AaWr   ABy   kaE   fear and fearlessness
bÓDm¯   bÓDn   bondage
maEXm¯   maEX   kaE   liberation
c   AaWr   and
ya   jaE   that
vE¢äO   jant£   hW   knows
b¤¢Ñ¯D:   b¤¢Ñ¯D    intellect
sa   vh   that
paTI   hE   paTI   O Partha
saäO¯¢vk£   sa¢Ïvk£   Sattvik
 
hE    paTI    kmImagI    AaWr    s|ÓyasmagI    tTa ktIÛy    AaWr    AktIÛy    kaE    ev|    By    AaWr    ABy    kaE    tTa    bÓDn    AaWr    maEX    kaE jaE    b¤¢Ñ¯D    tÏv    sE    jant£    hW    vh    b¤¢ÑG    sa¢Ïvk£    hW    ,

  The   intellect   which   correctly   determines the   paths   of   activity   and   renunciation,   what ought   to   be   done   and   what   should   not   be
done,   what   is   fear   and   what   is   fearlessness, and   what   is   bondage   and   what   is   liberation, that  intellect  O  Partha  (Arjuna)  is sattvik.      (30)    
yya    DmImDmI|    c    kayI|    cakayImEv    c    ,
AyTavÏp#jana¢t    b¤¢Ñ¯D:    sa    paTI    rajs£    ,,   31   ,,
yya   ¢js   b¤¢Ñ¯D    kE  ¹ara   by which
DmIm¯   DmI   dharma
ADmIm¯   ADmI   kaE   adharma
c   AaWr   and
kayIm¯   ktIÛy   what ought to be done
c   AaWr   and
AkayIm¯   AktIÛy   kaE   what ought not to be done
ev     even
c   AaWr   and
AyTavt¯   yTaTI   nh£|   wrongly
p#jana¢t   janta   hW   understands
b¤¢Ñ¯D:   b¤¢Ñ¯D    intellect
sa   vh   that
paTI   hE   paTI   O Partha
rajs£   rajs£   Rajasika
 
hE    paTI    ¢js    b¤¢Ñ¯D    kE    ¹ara    mn¤Ýy    DmI    AaWr ADmI    kaE    tTa    ktIÛy    AaWr    AktIÛy    kaE       yTaTI    nh£|    janta    hW    vh b¤¢Ñ¯D    rajs£    hW    ,    
The   intellect   by   which   man   does   not truly   perceive   what   is   Dharma   and   what   is Adharma,   what   ought   to   be   done   and   what should   not   be   done,   that   intellect   is   Rajasik.           (31)  


ADmI|    DmI¢m¢t    ya    mÓytE    tmsav¦ta    ,
svaITaI¢Óvpr£ta|à    b¤¢Ñ¯D:    sa    paTI    tams£    ,,   32   ,,  
ADmIm¯   ADmI   kaE   adharma
DmIm¯   DmI   dharma
i¢t   eEsa   thus
ya   jaE   which
mÓytE   mant£   hW   thinks
tmsa   tmaEg¤N   sE   in darkness
Aav¦ta   Aav¦t   h^iI  b¤¢ÑG    enveloped
svaITaIn¯   sb   ATa©I|  kaE     all things
¢vpr£tan¯   ¢vpr£t    perverted
c   AaWr   and
b¤¢Ñ¯D:   b¤¢Ñ¯D    intellect
sa   vh   that
paTI   hE   paTI   O Partha
tams£   tams£   Tamasik
 
hE    paTI    jaE    tmaEg¤N    sE    Aav¦t    h^iI    b¤¢Ñ¯D    ADmI kaE    DmI    eEsa    mant£    hW    tTa    sb    ATa©I|    kaE    ¢vpr£t       mant£    hW    vh    b¤¢Ñ¯D    tams£    hW    ,  
The   intellect   which   imagines   even   Adharma to   be   Dharma   and   sees   all   other   things in   a   perverted   way   and   is   wrapped   in   ignorance,   that intellect   is   Tamasik,   O   Partha   (Arjuna).                 (32)  


D¦Ïya    yya    DarytE    mn:p#aNE¢Ód#y¢@ya:    ,
yaEgEnaÛy¢Bca¢rÎya    D¦¢t:    sa    paTI    saäO¯¢vk£    ,,   33   ,,  
D¦Ïya   DWyI   sE   by firmness
yya   ¢js   by which
DarytE   DarN   krta  hW   holds
mn:   p#aN  i¢Ód#y¢@ya:    mn   p#aN  AaWr   i¢Ód#yaE|    ¢@yaAaE|   kaE   the function of the mind, the Prana and the senses
yaEgEn   yaEg   kE  ¹ara   by yoga
AÛy¢Bca¢rÎya   AÛy¢Bca¢rN£    unswerving
D¦¢t:   DarNa   firmness
sa   vh   that
paTI   hE   paTI   O Partha
saäO¯¢vk£   sa¢Ïvk£  hW   Sattvik
 
hE    paTI    yaEg    kE    ¹ara    ¢js    AÛy¢Bca¢rN£ DWyI    sE    mn¤Ýy    mn    p#aN    AaWr    i¢Ód#yaE|       ¢@yaAaE|    kaE    DarN    krta    hW    vh DarNa    sa¢Ïvk£    hW    ,

The   unwavering   firmness   by   which   man   controls   through Yoga,   the   functions   of   the   mind,   the   vital   airs and   the   senses,   that   firmness,   O   Partha   (Arjuna), is   Sattvik.   (33)
 

yya       DmIkamaTaIÓD¦Ïya    DarytE{j¤In    ,
p#sÄñEn    PlakaHqX£    D¦¢t:    sa    paTI    rajs£    ,,   34   ,,
 
yya   ¢js   which
  prÓt¤   but
DmIkam   ATaIn¯   DmI   ATI  AaWr   kam   kaE   Dharma, desire and wealth
D¦Ïya   DWyI   sE   by firmness
DarytE   DarN   krta  hW   holds
Aj¤In   hE   Aj¤In   O Arjuna
p#sÄñEn   A¢t   Aas¢³   sE   from attachment
PlakaHqX£   Pl   iÅCavala   mn¤Ýy   desirous of the fruit of action
D¦¢t:   DarNa   firmness
sa   vh   that
paTI   hE   paTI   O Partha
rajs£   rajs£   hW   Rajasik
 
prÓt¤    hE    paTI    hE    Aj¤In    Pl       iÅCavala mn¤Ýy    A¢t    Aas¢³    sE    ¢js    DWyI    sE    DmI    ATI    AaWr    kam    kaE    DarN    krta hW    vh    DarNa    rajs£    hW    ,  
The   firmness,   however,   with   which   the   man seeking   a   reward   for   his   actions   holds   fast to   worldy   duties,   wealth   and   pleasures,
that   firmness   is   Rajasik,   O   Partha   (Arjuna).         (34)    
yya    Þvp"|    By|    SaEk|    ¢vxad|    mdmEv    c    ,
n    ¢vm¤·¢t    Ѥm©IDa    D¦¢t:    sa    paTI    tams£    ,,   35   ,,  
yya   ¢js   by which
Þvp"m¯   ¢nd#a   sleep
Bym¯   By   fear
SaEkm¯   ¢cÓta   grief
¢vxadm¯   Ѥ:K   kaE   despair
mdm¯   uÓmäOta   kaE   conceit
ev     indeed
c   AaWr   and
n   nh£|   not
¢vm¤·¢t   CaEfta   hW   abandons
Ѥm©IDa   Ѥ¾  b¤¢Ñ¯Dvala   mn¤Ýy   a stupid man
D¦¢t:   DarNa   firmness
sa   vh   that
paTI   hE   paTI   O Partha
tams£   tams£   hW   Tamasik
 
hE    paTI    Ѥ¾    b¤¢Ñ¯Dvala    mn¤Ýy    ¢js    DWyI    sE ¢nd#a    By    ¢cÓta    Ѥ:K    AaWr    uÓmäOta    kaE       nh£|    CaEfta    hW    ATaIt¯    DarN krta    hW    vh    DarNa    tams£    hW    ,    
The   firmness   by   which   a   stupid   person person   refuses   to   shake   off   stupor, fear,   grief,   despair   and   vanity   as well,   that   firmness   is   Tamasik.           (35)  


s¤K|    ¢Ïvdan£|    ¢æO¢vD|    S¦N¤    mE    BrtxIB    ,
A×yasad#mtE    yæO    Ѥ:KaÓt|    c    ¢ngÅC¢t    ,,   36   ,,
 
s¤Km¯   s¤K   pleasure
    indeed
idan£m¯   Ab   now
¢æO¢vDm¯   t£n   p#kar   ka   threefold
S¦N¤   s¤naE   hear
mE   m¤JsE   me
BrtxIB   hE   Brt½E¿   O best of the Bharatas
A×yasat¯   A×yas   sE   from practices
rmtE   rmN   krta  hW   rejoices
yæO   ¢jsmE|   in which
Ѥ:KaÓtm¯   Ѥ:KaE|  kE   AÓt   kaE   the end of pain
c   AaWr   and
¢ngÅC¢t   p#açO   haEta   hW   attains to
 
Ab    s¤K       t£n    p#kar    ka    m¤JsE    s¤naE hE    Brt½E¿    ¢js    s¤K    mE|    A×yas    sE    rmN    krta    hW    AaWr    Ѥ:KaE|    kE AÓt    kaE    p#açO    haEta    hW    ,  
Now,   listen   O   best   of   the   Bharatas   (Arjuna),   to   the three   types   of   joy.   That   joy   which   one   comes   to   by long   practice,   and   in   which   he   sees   the   end   of   pain;               (36)  


yäOdg#E    ¢vx¢mv    p¢rNamE{m¦taEpmm¯    ,
tÏs¤K|    saäO¯¢vk|    p#aE³maÏmb¤¢Ñ¯Dp#sadjm¯    ,,   37   ,,  
yt¯   jaE   which
tt¯   vh   that
Ag#E   AarØBkal   mE|   at first
¢vxm¯   ¢vx   kE   poison
iv   sèS   like
p¢rNamE   p¢rNam   mE|   in the end
Am¦tm¯   upmm¯   Am¦t   kE    t¤Úy  hW   like nectar
tt¯   vh   that
s¤Km¯   s¤K   pleasure
saäO¯¢vkm¯   sa¢Ïvk   Sattvika
p#aE³m¯   kha   gya  hW   is declared (to be)
AaÏmb¤¢Ñ¯Dp#sadjm¯    Bgvt¯   ¢vxyk   b¤¢Ñ¯D    kE   p#sad   sE   uÏp°   h^Aa   born of purity of one's own mind due to self realisation  

vh    s¤K    AarØBkal    mE|    ¢vx    kE    sèS    lgta hW    prÓt¤    p¢rNam    mE|    Am¦t    kE    t¤Úy    hW    is¢le    jaE    Bgvt¯    ¢vxyk    b¤¢Ñ¯D    kE p#sad    sE    uÏp°    h^Aa    s¤K    hW    vh    sa¢Ïvk    kha    gya    hW    ,

 That   which   appears   like   poison   in   the   beginning, but   tastes   like   nectar   in   the   end;   that joy,   born   as   it   of   the   clarity   of   mind
brought   about   by   self   realisation,   has been   declared   as   Sattvik.  (37)    
¢vxyE¢Ód#ys|yaEgaïäOdg#E{m¦taEpmm¯    ,
p¢rNamE    ¢vx¢mv    tÏs¤K|    rajs|    Þm¦tm¯    ,,   38   ,,  
¢vxy   i¢Ód#y   s|yaEgat¯ ¢vxy  AaWr i¢Ód#yaE|   kE  s|yaEg  sE from the contact of the senses with objects
yt¯   jaE   which
tt¯   vh   that
Ag#E   AarØBkal   mE|   at first
Am¦t   upmm¯   Am¦t  kE    sèS   like nectar
p¢rNamE   p¢rNam   mE|   in the end
¢vxm¯   ¢vx   kE   poison
iv   sèS   like
tt¯   vh   that
s¤Km¯   s¤K   pleasyre
rajsm¯   rajs   Rajasik
Þm¦tm¯   kha   gya  hW   is declared
 
jaE    s¤K    ¢vxy    AaWr    i¢Ód#yaE|    kE    s|yaEg    sE haEta    hW    vh    AarØBkal    mE|    Am¦t    kE    sèS    lgta    hW    prÓt¤    p¢rNam    mE| ¢vx    kE    sèS    hW    is¢le    vh    s¤K    rajs    kha    gya    hW    ,    
The   delight   which   follows   from   the contact   of   the   senses   with     objects is   eventually   poison-like,   though   appearing at   first   as   nectar;   hence   it   has   been spoken   as   Rajasik.  (38)
   
ydg#E    can¤bÓDE    c    s¤K|    maEhnmaÏmn:    ,
¢nd#alÞyp#madaEÏT|    täOamsm¤da¶tm¯    ,,   39   ,,  
yt¯   jaE   which
Ag#E   AarØBkal   mE|   at first
c   AaWr   and
An¤bÓDE   p¢rNam   mE|   in the sequel
c   AaWr   and
s¤Km¯   s¤K   pleasure
maEhnm¯   maEhnEvala   hW   delusive
AaÏmn:   AaÏma   kaE   of the self
¢nd#a   AalÞy  p#mad    uÏTm¯   ¢nd#a   AalÞy   AaWr   p#mad   sE   uÏp°   h^Aa   arising from sleep, indolence and heedlessness
tt¯   vh   that
tamsm¯   tams   Tamasik
uda¶tm¯   kha   gya  hW   is declared
 
jaE    s¤K    AarØBkal    mE|    AaWr    p¢rNam    mE|    AaÏma    kaE    maEhnEvala    hW    vh    ¢nd#a    AalÞy    AaWr    p#mad    sE    uÏp°    h^Aa s¤K    tams    kha    gya    hW    ,

That   which   stupefies   the   self   at   the beginning   as   well   as   at   the   end,   arising from   sleep,   indolence   and   heedlessness, such   delight   has   been   called   Tamasik.  (39)
 

n    td¢Þt    p¦¢TÛya|    va    ¢d¢v    dEvEx¤    va    p¤n:    ,
säO¯v|    p#k]¢tjWm¤I³|    ydE¢B:    Þya¢ÏæO¢Bg¤INW :       ,,   40   ,,
 
n   nh£|   not
tt¯   vh   that
A¢Þt   hW   is
p¦¢TÛyam¯   p¦¢Tv£  mE|   on the earth
va   ATva   or
¢d¢v   ÞvgI   mE|   in heaven
dEvEx¤   dEvtaAaE|   mE|   among the Devas
va   ya   or
p¤n:   AaWr   again
säO¯vm¯   p#aN£   being
p#k]¢tjW:   p#k]¢t   sE  uÏp°    h^e   born of Prakriti
m¤³m¯   m¤³   freed
yt¯   jaE   which
e¢B:   in   from these
Þyat¯   haE   may be
¢æO¢B:   t£naE|   from three
g¤NW:   g¤NaE|   sE   by qualities
 
p¤n:    hE    Aj¤In    p¦¢Tv£    mE|    ya    ÞvgI    mE|    ATva dEvtaAaE|    mE|    eEsa    kaEiI       p#aN£    nh£|    hW    jaE    in    p#k]¢t    sE    uÏp°    h^e t£naE|    g¤NaE|    sE    m¤³    haE    ,     
There   is   no   being   on   earth   or   in   the middle   region   or   even   among   the   gods   or anywhere   else,   which   is   free   from   the   influence
of   the   three   Gunas   born   of   Prakrti.  (40)    


PROCEED TO CHAPTER - 18 : STANZAS 41 TO 48
RETURN TO CHAPTER - 18 : STANZAS 13 TO 18
RETURN TO CHAPTER INDEX OF BHAGAVAD GITA