THE BHAGAVAD GITA

CHAPTER - 7 : STANZAS 8 TO 12

INHERENCE OF GOD IN ALL OBJECTS AS THEIR CAUSE

rsaE{hmÔs¤    kaWÓtEy    p#Ba¢Þm    S¢Ss¥yIyaE:    ,
p#Nv:    svIvEdEx¤    SÖd:    KE    paWâx|    n¦x¤      ,,   8   ,,
 
rs:   rs   sapidity
Ahm¯   mW|   I
AÔs¤   jl   mE|   in water
kaWÓtEy   hE   k[Ót£p¤æO   O Kaunteya
p#Ba   p#kaS   light
A¢Þm   h\|   am I
S¢Ss¥yIyaE:   cÓd#ma   AaWr  s¥yI   mE|   in the moon and the sun
p#Nv:   AaE|kar   h\|   the syllable OM
svIvEdEx¤   s|p¥NI   vEd  mE|   in all the Vedas
SÖd:   SÖd   sound
KE   AakaS   mE|   in ether
paWâxm¯   p¤âxÏv   manhood
n¦x¤   p¤âxaE|   mE|   in men

hE    k[Ót£p¤æO    jl    mE|    mW|    rs    h\|    tTa    cÓd#ma AaWr    s¥yI    mE|    p#kaS    h\|    AaWr    s|p¥NI    vEdaE|    mE|    AaE|kar    h\|    tTa    AakaS    mE|    SÖd AaWr    p¤âxaE|    mE|    p¤âxÏv    h\| ,

Arjuna,   I   am   the   sapidity   in   water   and the   light   in   the   moon   and   the   sun;   I   am   the sacred   syllable   OM   in   all   the   Vedas, the  sound   in   ether   and   the   manhood   in   men.         (8)
 
p¤ÎyaEgÓD:    p¦¢TÛya|    c    tEjàa¢Þm    ¢vBavsaW    ,
j£vn|    svIB¥tEx¤    tpàa¢Þm      tp¢Þvx¤      ,,   9   ,,  
p¤Îy:   p¢væO   sweet
gÓD:   gÓD   fragrance
p¦¢TÛyam¯   p¦¢Tv£  mE|   in earth
c   AaWr   and
tEj:   tEj   brilliance
c   AaWr   and
A¢Þm   h\|   am (I)
¢vBavsaW   A¢g"   mE|   in fire
j£vnm¯   j£vn   life
svIB¥tEx¤   sb   p#a¢NyaE|  mE|   in all beings
tp:   tp   austerity
c   AaWr   and
A¢Þm   h\|   am I
tp¢Þvx¤   tp¢ÞvyaE|   mE|   in ascetics

p¦¢Tv£    mE|    p¢væO    gÓD    AaWr    A¢g"    mE|    tEj    h\|   AaWr sb   p#a¢NyaE|   mE|   unka    j£vn    h\|    AaWr    tp¢ÞvyaE|    mE    tp    h\| ,

I   am   the   fragrance   in   the   earth   and   the   brilliance   in   fire;
I   am   the   life   in   all   beings   and   the austerity   of   ascetics.        (9)    
b£j|    ma|    svIB¥tana|    ¢v¢Ñ¯D    paTI    snatnm¯    ,
b¤¢Ñ¯Db¤I¢Ñ¯Dmtam¢Þm    tEjÞtEj¢Þvnamhm¯    ,,   10   ,,

b£jm¯   karN   seed
mam¯   m¤JE   me
svIB¥tanam¯   sb   B¥tp#a¢NyaE|   ka   of all beings
¢v¢Ñ¯D   jan   know
paTI   hE   paTI   O Partha
snatnm¯   snatn   eternal
b¤¢Ñ¯D:   b¤¢Ñ¯D    intelligence
b¤¢Ñ¯Dmtam¯   b¤¢Ñ¯DmanaE|     of the intelligent
A¢Þm   h\|   am (I)
tEj:   tEj   splendour
tEj¢Þvnam¯   tEj¢ÞvyaE|  ka   of the splendid
Ahm¯   mW|   I

hE    paTI    sb    B¥tp#a¢NyaE|    ka    snatn    karN   m¤JE    jan    ,  mW|    b¤¢Ñ¯DmanaE|       b¤¢Ñ¯D    AaWr    tEj¢ÞvyaE|    ka    tEj    h\|    ,

O   Partha   (Arjuna),   know   Me   as   the   eternal   seed   of   all
beings.     I   am   the   intelligence   of   the intelligent   and   the   splendour
of   the   splendid.               (10)
 

bl|    blvta|    cah|    kamrag¢vv¢jItm¯    ,
DmaI¢vâѯDaE    B¥tEx¤    kamaE{¢Þm    BrtxIB    ,,   11   ,,

blm¯   bl   strength
blvtam¯   blvanaE|   ka   of the strong
c   AaWr   and
Ahm¯   mW|   I
kamrag¢vv¢jItm¯   Aas¢³   AaWr   kamnaAaE|   sE  r¢ht   devoid of desire and attachment
DmaI¢vâѯD:   DmI   kE   An¤k\l   unopposed to dharma
B¥tEx¤   sb   p#a¢NyaE|  mE|   in beings
kam:   kam   desire
A¢Þm   h\|   am (I)
Brt   §xB   hE   Brt½E¿   O lord of the Bharatas

hE    Brt½E¿    mW|    blvanaE|    ka    Aas¢³    AaWr   kamnaAaE|    sE    r¢ht    bl    h\|    AaWr    sb    p#a¢NyaE|    mE|    DmI    kE    An¤k\l    kam    h\|    ,  
O   lord   of   the   Bharatas   (Arjuna),   of   the   mighty   I   am   the
might, free   from   passion   and   desire;   in   beings   I   am   the   desire
that   does   not   conflict   with   virtue   or   injunction.       (11)    
yE    cWv    saäO¯¢vka    Bava    rajsaÞtamsaà    yE    ,
mäO    evE¢t    ta¢Óv¢Ñ¯D    n    Ïvh|    tEx¤    tE    m¢y    ,,   12   ,,

yE   jaE   whatever
c   AaWr   and
ev     even
saäO¯¢vka:   sa¢Ïvk   pure
Bava:   Bav   hW|   natures
rajsa:   rjaEg¤N   sE   active
tamsa:   tmaEg¤N   sE   inert
c   AaWr   and
yE   jaE   whatever
mäO:   mErE   sE   from me
ev     even
i¢t   eEsa   thus
tan¯   unkaE   them
¢v¢Ñ¯D   jan   know
n   nh£   not
  prÓt¤   but
Ahm¯   mW|   I
tEx¤   unmE|   in them
tE   vE   they
m¢y   mErE   mE|   in me

AaWr       jaE    sÏvg¤N    sE    uÏp°    haEnEvalE    Bav hW|    AaWr    jaE    rjaEg¤N    sE    tTa    tmaEg¤N    sE    haEnEvalE    hW|    unkaE    mErE    sE       haEnEvalE   hW|    eEsa    jan    prÓt¤    vaÞtv    mE|    unmE|    mW|    AaWr    vE    mErE    mE|    nh£|    hW|    ,  
Whatever   other   entities   there   are,   born   of Sattva   (the   quality   of   goodness)   and   those that   are   born   of   Rajas   (the   principle   of
activity)   and   Tamas   (the   principle   of   inertia), know   them   all   as   evolved   from   Me   alone.     In reality,   however,   neither   do   I   exist   in   them, nor   they   in   Me.                   (12)  


PROCEED TO CHAPTER 7 : STANZAS 13 TO 19
RETURN TO CHAPTER 7 : STANZAS 1 TO 7
RETURN TO THE INDEX OF THE BHAGAVAD GITA