THE BHAGAVAD GITA
CHAPTER - 7 : STANZAS 1 TO 7
WISDOM AND REAL KNOWLEDGE OF MANIFEST DIVINITY
½£
Bgvan¤vac
mÙyas³mna:
paTI
yaEg|
y¤¸Ómda½y:
As|Sy|
smg#|
ma|
yTa åOaÞy¢s
tÅC¦N¤
,, 1 ,,
½£
Bgvan uvac | ½£ Bgvan
nE kha |
Sri Bhagavan said |
Aas³mna: | Aas³
mnvala |
with mind
intent on |
y¤¸n¯ | krta
h^Aa |
practising |
mda½y: | mErE
h£ Aa¢½t
h^Aa |
taking refuge in me |
As|Sym¯ | s|Syr¢ht |
without doubt |
smg#m¯ | s|p¥NIta
sE |
wholly |
åOaÞy¢s | janEga |
shall
know |
hE
paTI
mErE
mE| Aas³
mnvala
AaWr mErE
h£
Aa¢½t h^Aa
yaEg
kaE
krta h^Aa
m¤JkaE
s|p¥NIta sE
¢js
p#kar
s|Syr¢ht
janEga usE
s¤n ,
Sri Bhagavan
said : Arjuna, now with
mind on Me, and practicing
yoga, taking refuge in Me, hear how you will
know Me without doubt. (1)
åOan|
tE{h|
s¢våOan¢md|
vßyaØySExt:
yj¯åOaÏva
nEh
B¥yaE{Óyj¯åOatÛymv¢SÝytE
,, 2 ,,
åOanm¯ | åOan
kaE |
knowledge |
s¢våOanm¯ | rhÞys¢ht |
combined with experience |
vßya¢m | kh\|ga |
will
declare |
ASExt: |
s|p¥NIta sE |
in full |
åOaÏva | jankr |
having
known |
AÓyt¯ | AaWr
k[C B£ |
anything else |
åOatÛym¯ | jannE
yaEÂy |
what ought
to be known |
Av¢SÝytE | SEx
rhta hW |
remains |
mW|
tErE
¢le
is rhÞys¢ht
åOan
kaE
s|p¥NIta
sE kh\|ga
¢jskaE
jankr s|sar
mE|
¢Pr AaWr
k[C
B£
jannE yaEÂy
SEx
nh£
rhta hW
,
I shall
unfold to you in full,
this knowledge combined with experience,
having known which nothing else
will remain to be known.
(2)
mn¤ÝyaNa|
shÞæOEx¤
k¢àït¢t
¢sѯDyE
,
yttam¢p
¢sѯDana|
k¢àÓma|
vE¢äO
täO¯vt:
,, 3 ,,
mn¤ÝyaNam¯ | mn¤ÝyaE| mE| |
of men |
shÞæOEx¤ | hjaraE| |
among
thousands |
¢sѯDyE | ¢s¢Ñ¯D kE
¢le |
for perfection |
yttam¯ | yÏn
krnEvalE |
of the
striving ones |
¢sÑGana| | yaE¢gyaE|
mE| |
of the
successful ones |
täO¯vt: | tÏv
sE |
in essence |
hjaraE|
mn¤ÝyaE|
mE|
kaEiI
h£ mn¤Ýy
¢s¢Ñ¯D
kE
¢le
yÏn
krta hW
AaWr
yÏn krnEvalE
yaE¢gyaE|
mE|
B£ kaEiI
h£
m¤JE
tÏv sE
janta
hW ,
Hardly one
among thousands of men strives
for perfection.
Of these some
rare ones know me; of
these again,
one perhaps,
knows me in reality.
B¥¢mrapaE{nlaE
vay¤:
K|
mnaE b¤¢Ñ¯DrEv
c ,
Ah|kar
it£y|
mE
¢B°a p#k]¢tr¾Da
,, 4 ,,
A¾Da | AaZ
p#kar sE |
eightfold |
p¦Ðv£
jl
A¢g"
vay¤ AakaS
mn
b¤¢ÑG
AaWr
Ah|kar B£
eEsE
yh
AaZ p#kar
sE
¢vB³ h^iI
mEr£
p#k]¢t
hW ,
Earth, water,
fire, air, space, mind,
intellect and ego
comprise My
eight-fold Prakrti, or Nature.
(4)
AprEy¢mtÞÏvÓya|
p#k]¢t|
¢v¢Ñ¯D
mE
pram¯ ,
j£vB¥ta|
mhabahaE
yyEd|
DayItE jgt¯
,, 5 ,,
AÓyam¯ | Ñ¥sr£ kaE |
different |
j£vB¥tam¯ | j£vãp |
the very life element |
mhabahaE | hE
mhabahaE |
O mighty-armed |
DayItE |
DarN ¢kya jata hW |
is
upheld |
yh
AaZ
p#kar
kE BEdaE|val£
taE
Apra
hW
AaWr hE
mhabahaE issE
Ñ¥sr£
kaE
mEr£ j£vãp
pra
p#k]¢t
jan ¢jssE
yh
s|p¥NI
jgt¯
DarN
¢kya jata
hW ,
That is
My lower material Nature;
My other Higher Nature is
the life principle which sustains
the whole universe, O mighty
armed one (Arjuna).
(5)
etïaEn£¢n
B¥ta¢n
svaIN£Ïy¤pDary
,
Ah|
k]Ïs"Þy
jgt:
p#Bv: p#lyÞtTa
,, 6 ,,
etïaEn£¢n | daEnaE|
yaE¢nvalE |
these
two are the womb |
k]Ïs"Þy | s|p¥NI |
of the whole |
eEsa
smJaE
¢k
s|p¥NI B¥tp#aN£
in
daEnaE|
p#k]¢tyaE| sE
h£
uÏp¢äOvalE
hW|
AaWr mW|
s|p¥NI
jgt¯ ka
uÏp¢äO
tTa
p#lyãp
h\|
,
Arjuna, know
that this two-fold Nature
is the womb from which
all beings are born; the
universe originates from Me, and
into Me again
dissolves. (6)
mäO:
prtr|
naÓy¢Ïk|¢cd¢Þt
Dn|jy
,
m¢y
svI¢md|
p#aEt|
s¥æOE m¢NgNa
iv ,,
7 ,,
Dn|jy |
hE Dn|jy |
O Dhananjaya |
p#aEtm¯ | g¤|Ta
h^Aa hW |
is strung |
s¥æOE | s¥æO
mE| |
on a string |
m¢NgNa: | m¢NyaE|
kE |
clusters of
gems |
hE
Dn|jy
mErE A¢t¢r³
¢k|¢ct¯
B£
Ñ¥sr£
vÞt¤
nh£
hW , yh
s|p¥NI
jgt¯
s¥æO mE|
m¢NyaE|
kE
sèS mErE
mE|
g¤|Ta
h^Aa hW ,
There is nothing
higher apart from me, Arjuna.
Like gems on
a thread, all existence
is threaded on Me.
(7)
PROCEED TO CHAPTER 7 : STANZAS 8 TO 12
RETURN TO CHAPTER 6 : STANZAS 37 TO 47
RETURN TO THE INDEX OF THE BHAGAVAD GITA