THE VISHNU SAHASRANAMA

A PRESENTATION BY STUDENTS OF VIDYA MANDIR (ADYAR), CHENNAI

SLOKAS 61 TO 80

   
           s¤DÓva    KÎfprS¤daIâNaE    d#¢vNp#d:    ,
           ¢dv:Þp¦k    svIÂÛyasaE    vacÞp¢tryaE¢nj:    ,,61,,
s¤DÓva   One who has a great and excellent bow
KÎfprx¤:   The battle axe that destroys enemies
daâN:   One who is harsh and merciless to those on evil path
d#¢vNp#d:   One who bestows the desired wealth on devotees
¢dv:Þp¦k   One who touches the heavens
svIk   Ûyas: Sage Vyasa whose comprehension inccludes all in its ambit
vacÞp¢t:   AyaE¢nj:   Master of all learning who was not born of a mother
   
        ¢æOsama    samg:    sam    ¢nvaIN|    BExj|    ¢Bxk    ,
       s|Óyask]ÅCm:    SaÓtaE    ¢n¿a    Sa¢Ót:    prayN|    ,,62,,
¢æOsama   One who is praised by the chanters of sama gana
samg:   One who chants sama gana
sam:   One who is sama veda
¢nvaINm¯   Which is of the nature of supreme bliss
BExj|     The medicine for the disease of samsara
¢Bxk   The physician who cures the disease of samsara
s|yask]t¯   One who instituted for fourth asrama of sanyasa
Xm:   One who has ordained the pacification of mind
SaÓt:   The peaceful one 
¢n¿a   One in whom all beings remain in abeyance at the time of pralaya
Sa¢Ót:   One in whom there is complete erasing of ignorance
prayNm¯   The state which is the highest
 
          S¤BaHg:    Sa¢Ótd:    *¾a    km¤d:    kvlESy:    ,
          gaE¢htaE    gaEp¢tgaIçOa    v¦xBaXaE    v¦x¢p#y:    ,,63,,
 
S¤BaÄñ:   One with a handsome form
Sa¢Ótd:   One who bestows state of freedom from attachment etc
ÞæO¾a   One who is the creator of everything
km¤d:     one who delights in the earth
kvlESy:   One who lies in water or lies on a serpent
gaE¢ht:   One who protected the cows or one to do good to the earth
gaEp¢t:   The lord of the earth
gaEçOa   Protector of the earth
v¦xBaX:   One whose look in Dharma
v¦x¢p#y:   One to whom Dharma is dear
     
           A¢nvt£    ¢nv¦äOaÏma    s|XEçOa    XEmk]¢ÅCv:    ,
           ½£vÏsvXa:    ½£vas:    ½£p¢t:    ½£mta|    vr:    ,,64,,  
A¢nvt£   One who never retreats in a battle
¢nv¦äOaÏma   One whose mind is withdrawn from objects of senses
s|XEçOa   One who contracts the universe into a subtle state
XEmk]t¯   One who gives protection to those who go to him
¢Sv:   One who purofies everyone
½£vÏsvXa:   One on whose chest there is a mark, Srivatsa
½£vas:   One on whose chest Sridevi always dwells
½£p¢t:   Lord of the supreme cosmic power
½£mtam¯   vr:   One who is supreme over all deities
 
          ½£d:    ½£S:    ½£¢nvas:    ½£¢n¢D:    ½£¢vBavn:    ,
         ½£Dr:    ½£kr:    ½Ey:    ½£maÚlaEkæOya½y:    ,,65,,
½£d:   Bestower of prosperity
½£S:   Lord of the Goddess Sri
½£¢nvas :    He who dwells in men with virtue and power
½£¢n¢D:   One who is the seat of all virtue and powers
½£¢vBavn:   One who grants every form of prosperity, virtue
½£Dr:   One who bears on his chest Sri
½£kr:   One who makes devotees virtuous
½Ey:     Attainment of undecaying good and happiness
¢½man¯     One who has all forms of sri - power, virtue and beauty
laEkæOya½y:   Supporter of the three worlds
 
           ÞvX:    ÞvHg:    SataÓdaE    n¢ÓdÇyaI¢tgINEár:    ,
           ¢v¢jtaÏma - ¢vDEyaÏma - sÏk£¢tI¢ÜC°s|Sy:    ,,66,,  
ÞvX:   One who has eyes like lotus
Þv|g:   One whose limbs are beautiful
StanÓd:   One who is nondual and supreme bliss
n¢Ód:   One who is of the nature of supreme bliss
ÇyaE¢tgINEÝvr:   One who is the Lord of the stars, ie Jyotirgana
¢v¢jtaÏma     One who has conquered the mind, ie Atma
A¢vDEyaÏma   One whose form or nature cannot be determined
sÏk£¢tI:   One whose fame is truth
¢C°s|Sy:   One without any doubts
    
          ud£NI:    svItàX¤rn£S:    Saát¢ÞTr:    ,
         B¥SyaE    B¥xNaE    B¥¢t¢vISaEk:    SaEknaSn:    ,,67,,
ud£NI:   He who is superior to all beings
svIt:   cX¤:   One of pure consciousness
An£S:   One who cannot have anyone to lord over him
Saát¢ÞTr:   One though eternal, is also unchanging
B¥Sy:   One who had to sleep on the sea beach
B¥xN:   One who adorned the earth by manifestations
B¥¢t:   One who is the essence of everything
¢vSaEk:   One free from sorrow
SaEknaSn:   Who effaces the sorrows of devotees
 
         A¢cIÝman¢cIt:    kØBaE    ¢vS¤¼aÏma    ¢vSaEDn:    ,
         A¢nâ¼aE ( A ) p#¢trT:    p#ï¤ØnaE ( A ) ¢m¢t¢v@m:    ,,68,,
A¢cIÝman¯   whose rays of light endow sun etc with rays of light
A¢cIt:   One who is worshipped by Brahma and gods
kØB:   He who contains in Himself everything as a pot
¢vS¤¼aÏma   The pure spirit, free from all impurities
¢vSaEDn:   One who destroys all sin by mere remembrance
A¢nâ¼:   One who can not be obstructed by enemies
Ap#¢trT:   One who has no equal to confront
p#ï¤Øn:   Whose wealth of a superior and a sacred order
A¢mt¢v@m:   One of unlimited prowess

        kalnE¢m¢nha    v£r:    SaW¢r:    S¥rjnEár:    ,
        ¢æOlaEkaÏma    ¢æOlaEkES: kESv:    kE¢Sha    h¢r:    ,,69,,  
kalnE¢m¢nha   One who destroyed the Asura Kalanemi
v£r:   corageous
SaW¢r:     Born in the class of Sura as Krsna
S¥rjnEár:   One, who by his supreme powers controls even great powers like Indra
¢æOlaEkaÏma   Soul of the three worlds
¢æOlaEkES:   Lord of the three worlds
kESv:   One whose locks are beautiful
kE¢Sha   Destroyer of asura Kesi
h¢r:     Destroyer of the ignorance
    
          kamdEv:    kampal:    kam£    kaÓt:    k]tagm:    ,
          A¢nrdEÜyvp¤¢vIÝN¤ - v£raE ( A ) nÓtaE    Dn¸y:    ,,70,,
kamdEv:   One who is desired by persons in quest of four values of life, Dharma, Artha, Kama and Moksa
kampal:   One who assures the desired ends of people's desire
kam£   One whose desires are, by nature, satisfied
kaÓt:   One with great beauty
k]tagm:   Creators of scriptures like sruti, smriti, and agama
A¢nrdEÜyvp¤:   Whose form cannot be determined
¢vÝN¤:   One whose brilliance has spread over
v£r:   One who has the power of movement
AnÓt:   one who is Eternal
Dn¸y:   Arjun is called so because he acquire wealth by conquering countries
 
          b#'ÎyaE    b#'k]d    b#'a     b#'    b#' ¢v¢vDIn:    ,
          b#'¢vd    b#a'NaE    b#'£    b#'åOaE    b#a'N¢p#y:    ,,71,,
b#'Îy:   Promoter of Vedas, brahmanas, austerity etc
b#'k]t¯   One who performs austerity
b#'a   The creator
b#'   Being big and expanding
b#'¢vvGIn:   One who promotes Tapas etc
b#'¢vd   Knower of Vedas and their meaning
b#a'N:   One who in the form of brahmana instructs the world
b#'£   One in whom is established such entities as tapas, veda, mind, prana etc.
b#'åO:   Knower of the Vedas
b#a'N¢p#y:   One to whom holy men are devoted
    
         mha@maE    mhakmaI    mhatEja    mharEg:    ,
         mha@t¤mIhayÇva    mhayåOaE    mhah¢v:    ,,72,,  
mha@m:   One with enormous strides
mhakmaI   Great creator of the world
mhatEja   He from whose brilliance, sun etc. derive brilliance
mhaErg:   A great serpent
mhakt¤I:   He is the great sacrifice
mhayÇva   A great performer of sacrifices
mhayåO:   He who is the great sacrifice
mhah¢v:     He to whom great sacrificial offering into fire
   
         ÞtÛy:    Þtv¢p#y:    ÞtaEæO|    Þt¤¢t:    ÞtaEta    rN¢p#y:    ,
         p¥NI:    p¥r¢yta    p¤Îy:    p¤Îyk£¢tIrnamy:    ,,73,,  
ÞtÛy:   One who is the object of laudation
Þtv¢p#y:   One who is pleased with hymns
ÞtaEæO|   A hymn proclaiming the glory of the lord
Þt¤¢t:   A praise
ÞtaEta   One who sings a hymn of praise
rN¢p#y:   One who is fond of fight for the right, for the protection of the world
p¥NI:   One who is self fulfilled, complete
p¥r¢yta   One who is self fulfilled and fulfills others
p¤Îy:   hearing about whom all sins are erased
p¤Îyk£¢tI:   One of holy fame
Anamy:   Unaffected by diseases
 
              mnaEjvÞt£TIkraE    vs¤rEta    vs¤p#d:    ,
              vs¤p#daE    vas¤dEvaE    vs¤vIs¤mna    h¢v:    ,,74,,
mnaEjv:   Endowed with speed like that of the mind
t£TIkr:   Being the source of 14 vidyas
vs¤rEta     Whose semen is gold 
vs¤p#d:   Being the master of wealth, bestower of wealth
vas¤dEv:     The son of Vasudeva
vs¤:   He in whom dwells in all creations
vs¤mna:   One whose mind dwells equally in all things
h¢v:   Sacrificial offering
 
          sdg¢t:    sÏk¢t:    säOa    sdB¥¢t:    sÏprayN:    ,
          S¥rsEnaE    yѤ½E¿:    s¢°vas:    s¤yam¤n:    ,,75,,
sé¢t:   One who is attained by holy people
sÏk]¢t:   One whose achievements are for the protection of the world
säOa   Experience that is without any difference
sÏB¥¢t:   The Paramatman of pure existence
sÏprayN:   One who is the highest status
S¥rsEn:   One having an army of heroic warriors
yѤ½E¿:   Greatest among Yadus
s¢°vas:   The resort of holy knowing ones
s¤yam¤n:   One who is surrounded by many ilustrious persons
        
           B¥tavasaE    vas¤dEv:    svaIs¤¢nlyaE ( A ) nl:    ,
           dpIha    dpIdaE    çOaE    ѤDIraE ( A ) Tapra¢jt:    ,,76,,  
B¥tavas:   He in whom all the being dwell
vas¤dEv:   the divinity who covers the universe by maya
svaIs¤¢nly:   He in whom all the vital energy dissolve
Anl:   One whose wealth has no limits
dpIha   One who puts down the pride of persons
dpId:   One who bestows a sense of self respect
çO:   One who is ever satisfied by His own bliss
ѤDIr:   One who is very difficult to be contained in the heart in meditation
Apra¢jt:   Who is never conquered by internal enemies
    
             ¢vám¥¢tImIham¥¢tId£çOm¥¢tIrm¥¢tIman¯    ,
           AnEkm¥¢tIrÛy³k¯t:    Stm¥¢tI:    Stann:    ,,77,,  
¢vám¥¢tI:   One who being the soul of all,
mham¥¢tI:   One with an enormous form
d£çOm¥¢tI:   One with a luminous form of knowledge
Am¥¢tIman¯   One who is without a body born of Karma
AnEkm¥¢tI:   One who assumes several bodies
AÛy³k¯t:   One who cannot be described clearly
Stm¥¢tI:   One who assumes different forms
Stann:   One with a hundred faces
    
           ekaE    nWk:    sv:    k:    ¢k|    yäOÏpdmn¤äOmm¯    ,
          laEkbÓD¤laIknaTaE    maDvaE    B³k¯tvÏsl:    ,,78,,  
ek:   One without any other kind
nWk:   One who has numerous bodies born of Maya
sv:   That sacrifice in which Soma is made
k:   The syllable ka indicates joy or happines
¢km¯   One who is fit to be contemplated upon
yt¯:   One who is by nature existent
tt¯     Brahma is so called as He expands
pdmn¤äOmm¯   He is the goal of all Moksha seekers
laEkb|D¤:   Well wisher of the worlds
laEknaT:   Lord of all the worlds
maDv:     One who was born in the clan of Madhu
B³k¯tvÏsl:   One who has got love for devotees
        
             s¤vNIvNaI    hEmaHgaE    vraHgàÓdnaHgd£    ,
             v£rha    ¢vxm:    S¥ÓyaE    G¦taS£rclàl:    ,,79,,  
s¤vNIvNI:   One of golden colour
hEmaÄñ:   one whose form is like that of gold
vraÄñ:   He whose parts are brilliant
cÓdnaÄñd£   One who is adored with armlets that generate joy
v£rha   One who destroyed heroes like Hiranyakasipu
¢vxm:   One to whom nothing can be equal
S¥Óy:   One who without attributes appears as emptiness
D¦taS£ :   One whose blessings are unfailing
Acl:   One who cannot be deprived of his real nature
cl:   One who moves in the form of air

            Aman£    mandaE    maÓyaE    laEkáam£    ¢æOlaEkD¦k    ,
            s¤mEDa    mEDjaE    DÓy:    sÏymEDa    DraDr:    ,,80,,  
Aman£   One who has no sense of identification with anything that is not Atman
mand:   One who destroys the sense of self in non-self
maÓy:   One who is to be adored by all
laEkÞvam£   Lord of all fourteen spheres
¢æOlaEkD¦k   One who supports the three worlds
s¤mEDa:   One with great and beneficial intelligence
mEDj:   yaj   One who arose from Yaga a kind of sacrifice
DÓy:   Who is self satisfied
sÏymEDa :    One whose intelligence is fruitful
DraDr:   One who supports the world by his amsas like Adisesha
Aa¢dSEx:   fractions like
 
PROCEED TO SLOKAS 81 TO 108
RETURN TO PREVIOUS SLOKAS 41 TO 60
RETURN TO OUR PRESENTATIONS PAGE