THE VALMIKI RAMAYANA
BALA KANDA
p·x¢¾tm:
sgI: Canto 65(Contd)
¢váa¢mæOÞy
b#'¢xIÏvp#a¢çO: Viswamitra attaining
the status of a Brahminical
sage
pa¢vtaE{h|
Ïvya b#'ÓdSInEn mham¤nE
.
¢váa¢mæO
mhaBag b#'¢xINa| vraEäOm
.
g¤Na
bh^¢vDa: p#açOaÞtv s|dSInaÓmya
¡ 31¡
mhaBag
|
O! Highly fortunate one! |
b#'¢xINa|
|
of the Brahminical sages |
vraEäOm
|
O! Highest of high! |
bh^¢vDa:
|
of several types |
p#açOa:
|
have been obtained |
O! Realised
one! O! Great sage! I
have been sanctified by
seeing you.
O! Viswamitra! One of good
fortune! Best among
Brahminical sages!
Because of seeing you,
I have obtained
many a good
turn (31).
¢vÞtrEN
c tE b#'Ók£ÏyIman|
mhäOp: .
½¤t|
mya mhatEjaE ramEN c mhaÏmna
¡ 32¡
k£ÏyIman|
|
being recounted |
mhatEj:
|
O! One of immense radiance ! |
mhaÏmna
|
by the highsouled |
O! Realised
one of great effulgence!
The great penance performed
by you, that
was described in extenso
has been heard by the
high-souled Rama
and myself (32).
sdÞyW:
p#aÔy c sd: ½¤taÞtE
bhvaE g¤Na: ¡ 33¡
sdÞyW:
|
by those in the assembly |
p#aÔy
|
those who have come |
By the members
who have come to the
assembly, has also
been heard
the great qualities of yours
(33).
Ap#mEy|
tpÞt¤×ymp#mEy| c tE
blm¯ .
Ap#mEya
g¤NaàWv ¢nÏy| tE
k¤¢SkaÏmj ¡ 34¡
k¤¢SkaÏmj
|
O! Son of Kusika! |
The penance
performed by you is beyond
(our) conception. Your
prowess is
also beyond our thoughts.
O! Son of Kusika! Your
attributes are
also, at all times, beyond
comprehension (34).
t¦¢çOraàyIB¥tana|
kTana| na¢Þt mE ¢vBaE
.
kmIkalaE
m¤¢n½E¿ lØbtE
r¢vmÎflm¯ ¡ 35¡
AaàyIB¥tana|
|
arousing astonishment |
kmIkal:
|
the time for performing of rituals |
m¤¢n½E¿
|
O! Best among sages! |
O! Lord! I
am not satiated by listening
to such
wondrous episodes.
(But) O! Best among sages!
Twilight period is
at hand. The
Sun is about to set
(35).
á:
p#BatE mhatEjaE d#¾¤mhI¢s
ma| p¤n: .
Þvagt|
tpta| ½E¿ mamn¤Mat¤mhI¢s
¡ 36¡
mhatEj:
|
O! One of great radiance! |
d#¾¤|
|
to give me audience |
tpta|
|
among those who engage in penance |
AhI¢s
|
may (you) be pleased |
You may
be pleased to give me
audience again in the morning
of the morrow.
Welcome to you, the best
among those in
penance. May
you grant me leave' (36).
evm¤³aE
m¤¢nvr: p#SÞy p¤âxxIBm¯
.
¢vssjaIS¤
jnk| p#£t| p#£tmnaÞtda
¡ 37¡
m¤¢nvr:
|
the noblest of sages |
p¤âxxIBm¯
|
the bull among men |
p#£t|
|
with a warm feeling of affection |
p#£tmna:
|
mind full of joy |
Being spoken
to thus, that best among
sages, praising that bull
among men,
Janaka, quickly discharged him,
whio was pleased,
with a mind
filled with happiness (37).
evm¤ÀÏva
m¤¢n½E¿| vWdEhaE ¢m¢Tla¢Dp:
.
p#d¢XN|
ckaraS¤ saEpaÒyay: sbaÓDv:
¡ 38¡
m¤¢n½E¿|
|
the best among sages |
vWdEh:
|
the ruler of Videha (Janaka) |
¢m¢Tla¢Dp:
|
the king of Mithila (Janaka) |
saEpaÒyay:
|
in the company of his family priest |
sbaÓDv:
|
and along with his relations and retinue |
The king of
Mithila, Janaka, the Vaideha,
having spoken as
above and taking
leave, circumambulated the best
among sages
along with
his family priest and
his family members, then
and there (38).
¢váa¢mæOaE{¢p
DmaIÏma sram: shlßmN: .
Þvvazm¢Bc@am
p¥ÇymanaE mh¢xI¢B:
¡ 39¡
shlßmN:
|
and with Lakshmana |
Þvvaz|
|
his dwelling place |
p¥Çyman:
|
worshipped and honoured |
mh¢xI¢B:
|
by the great seers |
That soul of
righteousness Viswamitra too, in
the company
of Rama and
Lakshmana, worshipped by the
great sages, repaired
to his place
of stay (39).
iÏyaxI
½£md#amayNE vaÚm£k£yE
Aa¢dkaÛyE
balkaÎfE p·x¢¾tm:
sgI: ¡65¡
Thus ends Canto
65 of the Bala Kanda
of the
first and ancient poetical
work Srimad
Ramayana of Valmiki
PROCEED TO NEXT SLOKAS
RETURN TO PREVIOUS SLOKAS
RETURN TO INDEX OF BALA KANDA