THE RAMAYANA

KISHKINDA KANDA

SARGA 24 : SLOKAS 21 TO 30


½£ramEN   tarasmaáasnm¯   -   TARA   CONSOLED   BY   RAMA

s¤t:   s¤l×y:   s¤jn:   s¤vÜy:   k[t:   s¤p¤æO:   sèSaE{ÄñdEn   .
n   ca¢p   ¢vïEt   s   v£r   dESaE   y¢ÞmÓBvEÏsaEdrs¢°kxI:   =21=

s¤t:     a son
s¤l×y:     attained due to meritorious deeds
s¤jn:     fully amenable
s¤vÜy:     always pleasing in manners
k[t:    where
s¤p¤æO:     a virtuous son
sèS:     similar
AÄñdEn     to Angada
n    not
c    also
A¢p     as well
¢vïEt     is there
s:    that
v£r     Valiant one
dES:    the land
y¢Þmn¯     where
BvEt¯     will be
saEdrs¢°kxI:     meeting one's brother

21.Sugriva   told   Rama   that   one   could   not   find   a   son   like   Angada,   endowed
with   all   virtues,   to   be   attained   through   meritorious   deeds   and   fully   amenable
nor   is   there   a   land   where   one   can   meet   one's   brother.

yïÄñdaE   v£rvrahI   j£vEÇj£vEÅc   mata   p¢rpalnaTIm¯   .
¢vna   t¤   p¤æO|   p¢rtapd£na   tara   n   j£vE¢d¢t   ¢n¢àt|   mE   =22=

y¢d    in case
AÄñd:     Angada
v£rvrahI     One praised by the valiant
j£vEt¯     lives
j£vEt¯     will live
c   mata     mother as well
p¢rpalnaTIm¯     to take care
¢vna     without
t¤     if so
p¤æO|     son
p¢rtapd£na     weighed down by sorrow
tara    Tara
n   j£vEt¯     will not live
i¢t     such is
¢n¢àt|     firm view
mE    my

22.Sugriva   told   Rama   that   in   case   Angada   lives   his   mother   will   live   to   take
care   of   him.   But   without   her   son,   she   will   not   live,   being   weighed   down   by
sorrow.   Such   is   my   firm   view.

saE{h|   p#vEßyaØy¢td£çOm¢g"|   B#aæOa   c   p¤æOEN   c   sÁy¢mÅCn¯   .
imE   ¢vcEÝy¢Ót   h¢rp#v£ra:   s£ta|   ¢ndESE   p¢rvtImana:   =23=

s:    that
Ah|    I
p#vEßya¢m     shall enter
A¢td£çOm¢g"|     a blazing fire
B#aæOa   c     with my elder brother also
p¤æOEN   c     with the son also
sÁy|     earning a good name
iÅCn¯     desirous of
imE    these
¢vcEÝy¢Ót     will search
h¢rp#v£ra:     foremost heroes among monkeys
s£ta|     for Sita
¢ndESE     my orders
p¢rvtImana:     complying with

23.Sugriva   told   Rama   that   being   desirous   of   earning   a   good   name   from
Vali   and   Angada,   he   shall   enter   the   flaming   fire.   The   foremost   heroes
among   these   monkeys   will   search   for   Sita   complying   with   his   orders.

k]ÏÞa"|   t¤   tE   sEÏÞy¢t   kayImEtÓmÙyp#t£tE   mn¤jEÓd#p¤æO   .
k[lÞy   hÓtarmj£vnahI|   raman¤jan£¢h   k]tags|   mam¯   =24=

k]ÏÞa"|     completely
t¤     thus
tE    your
sEÏÞy¢t     will be accomplished
kayI|    objective
ett¯     this
m¢y     me
Ap#t£tE     even when dead
mn¤jEÓd#p¤æO     prince
k[lÞy     of the race
hÓtar|     destroyer
Aj£vnahI     unfit to live
ram    Rama
An¤jan£¢h     may you grant me leave
k]tags|    an offender
mam¯     to me

24.Sugriva   told   Rama   that   even   after   his   death,   Rama's   objective   will   be
accomplished   completely   and   requested   Rama   to   grant   him,   an   offender
and   destroyer   of   his   race,   leave   to   die.

iÏyEvmatIÞy   rG¤p#v£r:   ½¤Ïva   vcaE   va¢ljGÓyjÞy   .
s¸atbaÝp:   prv£rhÓta   ramaE   m¤h¥tI|   ¢vmna   bB¥v   =25=

i¢t   ev|     as above
AatIÞy     of the wretched
rG¤p#v£r:     the foremost hero of the Raghus
½¤Ïva     on hearing
vc:    words
va¢ljGÓyjÞy     the younger brother of Vali
s¸atbaÝp:     moved to tears
prv£rhÓta     the slayer of valorous enemies
ram:    Rama
m¤h¥tI|     for a while
¢vmna:     depressed
bB¥v     became

25.Moved   to   tears   on   hearing   these   words   of   the   younger   brother   of   Vali
who   was   feeling   wretched,   Rama   became   depressed   for   a   while.

t¢Þmn¯   XNE{B£ßNmvEßymaN:   ¢X¢tXmavan¯   B¤vnÞy   gaEçOa   .
ramaE   âdÓt£|   ÛysnE   ¢nmg"a|   sm¤Ïs¤k:   saE{T   ddSI   taram¯   =26=

t¢Þmn¯     at that
XNE    moment
AB£ßN|     extremely
AvEßymaN:     looking around
¢X¢tXmavan¯     full of patience like the earth
B¤vnÞy     of the world
gaEçOa     protector
ram:    Rama
âdÓt£|     crying
ÛysnE     in distress
¢nmg"a|     plunged
sm¤Ïs¤k:     becoming depressed
s:    he
AT    then
ddSI    saw
taram¯     Tara

26.Rama,   who   had   patience   like   the   earth   and   protector   of   the   world,
looking   around   then   saw   at   that   moment   Tara   crying   being   plunged   in   distress.

ta|   caânEæOa|   k¢p¢s|hnaTa|   p¢t|   sma¢ÜlÝy   tda   Syanam¯   .
uÏTapyamas¤rd£nst¯Ïva|   m¢ÓæOp#Dana:   k¢prajpÏn£m¯   =27=

ta|    her
caânEæOa|     with beautiful eyes
k¢p¢s|hnaTa|     the queen of the lions among monkeys
p¢t|   sma¢ÜlÝy     embracing her husband
tda    then
Syanam¯     lying
uÏTapyamas¤:     lifted up
Ad£nst¯Ïva|     noble minded
m¢ÓæOp#Dana:     the foremost of ministers
k¢prajpÏn£m¯     the wife of the king of monkeys

27.Then   the   foremost   of   ministers   lifted   up   the   noble   minded   wife   of   Vali
who   had   beautiful   eyes.   was   the   queen   of   the   lions   among   monkeys   and
lay   embracing   her   husband.

sa   ¢vÞp#¤rÓt£   p¢rr×ymaNa   Bt¤I:   skaSadpn£ymana   .
ddSI   ram|   Srcappa¢N|   ÞvtEjsa   s¥yI¢mv   ÇvlÓtm¯   =28=

sa    she
¢vÞp#¤rÓt£     trembling
p¢rr×ymaNa     held tight in embrace by her maids
Bt¤I:     of the husband
skaSat¯     from the presence
Apn£ymana     being torn away
ddSI    saw
ram|    Rama
Srcappa¢N|     with arrow and bow in hand
ÞvtEjsa     with own effulgence
s¥yI|     Sun
iv    like
ÇvlÓtm¯     burning

28.Being   torn   away   from   her   husband   and   tightly   held   by   her   maids   and
trembling,   Tara   saw   Rama   with   arrow   and   bow   in   hand   burning   like   the   sun
with   his   own   effulgence.

s¤s|v¦t|   pa¢TIvlXNWà   t|   caânEæO|   m¦gSavnEæOa   .
Aè¾p¥vI|   p¤âxp#Danmy|   s   kak[t¯ÞT   i¢t   p#jåOE   =29=

s¤s|v¦t|     richly endowed
pa¢TIvlXNW:     with bodily features of a king
c    also
t||    him
caânEæO|     with lovely eyes
m¦gSavnEæOa     with the eyes of a fawn
Aè¾p¥vI     not seen hitherto
p¤âxp#Dan|     the best among men
Ay|    he is
s:    that
kak[t¯ÞT:     Rama
i¢t     thus
p#jåOE     recognised

29.Tara   who   had   eyes   like   a   fawn,   recognised   that   best   among   men   with
lovely   eyes   and   richly   endowed   with   bodily   features   of   a   king   as   Rama
though   she   had   not   seen   hitherto.

tÞyEÓd#kÚpÞy   ѤrasdÞy   mhan¤BavÞy   sm£pmayaI   .
AataI{¢tt¥NI|   Ûysna¢Bp°a   jgam   tara   p¢r¢vºlÓt£   =30=

tÞy     his
iÓd#kÚpÞy     equal to Indra
ѤrasdÞy     difficult to approach
mhan¤BavÞy     of the exalted demeanour
sm£p|     near
AayaI    the noble
AataI    in distress
A¢tt¥NI     with quick steps
Ûysna¢Bp°a     weighed doown b grief
jgam    went
tara    Tara
p¢r¢vºlÓt£     with a dazed mind

30.The   noble   Tara,   overwhelmed   with   grief,   with   a   dazed   mind   and   in
distress,   moved   with   quick   steps   towards   Rama,   who   was   equal   to   Indra,
difficult   to   approach   and   bore   an   exalted   demeanour.    

PROCEED TO SARGA 24 SLOKAS 31 TO 40 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO SARGA 24 SLOKAS 11 TO 20 OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF SARGAS OF KISHKINDA KANDA
RETURN TO INDEX OF KANDAS OF RAMAYANA