THE BHAGAVAD GITA (Contd)
CHAPTER - 17 : STANZAS 1 TO 6
RESULTS OF SCRIPTURES NOT ENJOINED BY THE SCRIPTURES
The Yoga
of the Threefold Sraddha
Aj¤In
uvac
yE
SaÞæO¢v¢Dm¤Ïs¦Çy
yjÓtE
½ÑGya¢Óvta:
,
tExa|
¢n¿a
t¤
ka k]ÝN
säO¯vmahaE
rjÞtm: ,, 1
,,
Aj¤In
uvac |
Aj¤In
nE
kha |
Arjuna said |
SaÞæO¢v¢Dm¯
|
SaÞæO¢v¢D
kaE
|
the ordinances of the scriptures |
uÏs¦Çy
|
Ïyagkr |
setting aside |
yjÓtE |
yjn
krtE hW| |
perform sacrifice |
Aj¤In
nE
kha
hE k]ÝN
jaE
mn¤Ýy SaÞæO¢v¢D
kaE
Ïyagkr kEvl
½ÑGa
sE
y¤³ h^e
yjn
krtE
hW| unk£
¢ÞT¢t
¢Pr
kaWn s£
hW
Àya sa¢Ïvk£
hW
ya rajs£
ATva
tams£ ,
Arjuna said:
Those who, endowed with faith,
worship gods and others casting
aside the injunctions of the
scriptures, where do they stand,
Krsna, in Sattva, Rajas or
Tamas ? (1)
½£
Bgvan¤vac
¢æO¢vDa
Bv¢t
½ÑGa
dE¢hna|
sa ÞvBavja
,
saäO¯¢vk£
rajs£
cWv
tams£ cE¢t
ta|
S¦N¤ ,, 2
,,
½£
Bgvan uvac |
½£
Bgvan¯ nE
kha |
Sri Bhagavan said |
¢æO¢vDa
|
t£n
p#kar k£ |
threefold |
dE¢hnam¯
|
mn¤ÝyaE|
k£ |
of the embodied |
ÞvBavja |
ÞvBav
sE uÏp°
h^iI |
inherent in nature |
saäO¯¢vk£
|
sa¢Ïvk£
|
Sattvik |
½£
Bgvan¯
nE
kha mn¤ÝyaE|
k£
vh ÞvBav
sE
uÏp° h^iI
½ÑGa
sa¢Ïvk£
rajs£
AaWr tams£
eEsE
t£n p#kar
k£ h£
haEt£
hW
uskaE s¤naE
,
Sri Bhagavan
said: The inborn faith of
men is of three kinds,
Sattvik, Rajasik and Tamasik. Hear
of this from Me.
(2)
säO¯van¤ãpa
svIÞy
½ÑGa
Bv¢t
Bart ,
½ÑGamyaE{y|
p¤âxaE
yaE
yÅC®ÑG:
s
ev s:
,, 3 ,,
säO¯v
An¤ãpa |
unkE
AÓt:krN kE
An¤ãp |
in accordance with his nature |
½ÑGamy:
|
½ÑGamy
hW |
consists of faith |
yt¯
½ÑG: |
jWs£
½ÑGavala
hW |
what his faith is |
hE
Bart
sB£ mn¤ÝyaE|
k£
½ÑGa
unkE AÓt:krN
kE
An¤ãp haEt£
hW
, yh
p¤âx
½ÑGamy hW
is¢le
jaE
p¤âx jWs£
½ÑGavala
hW
vh Þvym¯
B£
vh£
hW ,
The faith
of all men conforms to their
natural predisposition, Arjuna. Man
reflects his faith; whatever
the nature of his faith,
he is verily that.
(3)
yjÓtE
saäO¯¢vka
dEvaÓyXrXa|¢s
rajsa:
,
p#EtaÓB¥tgNa|àaÓyE
yjÓtE
tamsa
jna: ,, 4
,,
saäO¯¢vka:
|
sa¢Ïvk
p¤âx |
the Sattvika men |
dEvan¯ |
dEvaE|
kaE |
the gods |
yXrXa|¢s |
yX
AaWr raXsaE|
kaE |
the Yakshas and the
Rakshas |
rajsa: |
rajs
p¤âx |
the Rajasik |
B¥tgNan¯ |
B¥tgNaE|
kaE |
the hosts of nature spirits |
sa¢Ïvk
p¤âx
dEvaE|
kaE
p¥jtE hW|
rajs
p¤âx yX
AaWr
raXsaE| kaE
tTa
AÓy tams
mn¤Ýy
p#Et
AaWr B¥tgNaE|
kaE
p¥jtE
hW| ,
Men of a
Sattvik disposition worship gods; those
of a Rajasik temperament worship
demigods and demons; while others,
who are men of a
Tamasik disposition, worship ghosts
and spirits. (4)
ASaÞæO¢v¢ht|
GaEr|
tÔyÓtE
yE
tpaE jna:
,
dØBah|kars|y¤³a:
kamragbla¢Óvta:
,, 5 ,,
ASaÞæO¢v¢htm¯
|
SaÞæO¢v¢D
sE
r¢ht |
not enjoined by the scripture |
dØB
Ah|kar s|y¤³a:
|
dØB
AaWr
Ah|kar sE
y¤³ |
given to hypocrisy and ego |
kamragbl
A¢Óvta: |
kam
Aas¢³ tTa
bl sE |
by the force of lust and attachment |
jaE
mn¤Ýy
SaÞæO¢v¢D
sE
r¢ht GaEr
tp
kaE tptE
hW| tTa
dØB
AaWr Ah|kar
sE
y¤³ ev|
kamna
Aas¢³
AaWr bl
kE A¢Bman
sE
B£
y¤³ hW|
,
Men who
practise dire penance of an
arbitrary type not sanctioned
by the scriptures, and who
are full of hypocrisy and
ego and are obsessed with
desire, attachment and pride
of power. (5)
kxIyÓt:
Sr£rÞT|
B¥tg#ammcEts:
,
ma|
cWvaÓt:Sr£rÞT|
ta¢ÓvÑGYas¤r¢nàyan¯
,, 6 ,,
kxIyÓt: |
k¾
dEnEvalE hW| |
torturing |
Sr£rÞTm¯
|
Sr£r
mE| ¢ÞTt |
in the body |
B¥tg#amm¯
|
B¥t
sm¤day kaE |
all the elements |
AcEts: |
AåOa¢nyaE|
kaE
|
senseless |
AÓt:Sr£rÞTm¯
|
AÓt:krN
mE| ¢ÞTt |
who dwells in the body |
Aas¤r¢nàyan¯
|
Aas¤r£ÞvBavvalE
|
to be of demoniac resolve |
Sr£r
mE|
¢ÞTt
B¥tsm¤day kaE
AaWr
AÓt:krN
mE| ¢ÞTt
m¤JkaE
B£
k¾ dEnEvalE
un
AåOa¢nyaE| kaE
Aas¤r£ÞvBavvalE
jan
,
And who
torture the elements of their
body, and also torture Me,
who dwell therein, know these
senseless people to have a
demoniac disposition.
(6)
PROCEED TO CHAPTER - 17: STANZAS 7 TO 22
RETURN TO CHAPTER - 16 : STANZAS 21 TO 24
RETURN TO CHAPTER INDEX OF BHAGAVAD GITA