THE BHAGAVAD GITA

CHAPTER 8 : STANZAS 1 TO 7

ANSWERS TO ARJUNA'S SEVEN QUESTIONS

Aj¤In    uvac
¢k|    tdqb#'    ¢kmÒyaÏm|    ¢k|    kmI    p¤âxaEäOm    ,
A¢DB¥t|    c    ¢k|    p#aE³m¢DdWv|    ¢km¤ÅytE      ,,   1   ,,  
Aj¤In   uvac   Aj¤In   nE   kha   Arjuna said
¢km¯   Àya   hW   what
tt¯   vh   that
b#'   b#'   Brahman
¢km¯   Àya   hW   what
AÒyaÏmm¯   AÒyaÏm   Adhyatma
¢km¯   Àya   what
kmI   kmI   action
p¤âxaEäOm   hE   p¤âxaEäOm   O best among men
A¢DB¥tm¯   A¢DB¥t   Adhibhuta
c   AaWr   and
¢km¯   Àya   what
p#aE³m¯   kha   gya  hW   declared
A¢DdWvm¯   A¢DdWv   Adhidaiva
¢km¯   Àya   what
uÅytE   kha   jata  hW   is called

hE    p¤âxaEäOm    vh    b#'    Àya    hW    AaWr    AÒyaÏm   Àya    hW    tTa    kmI    Àya    hW    AaWr    A¢DB¥t    nam    sE    Àya    kha    gya    hW    tTa   A¢DdWv nam    sE    Àya    kha    jata    hW    ,  
Arjuna   said:   Krsna,   what   is   that   Brahman (Absolute),   what   is   Adhyatma   (Self),   and what   is   Karma   (Action)   ?   What   is   called
Adhibhuta   (Matter)   and   what   is   termed   as Adhidaiva
(the   Gods)   ?                 (1)
 
A¢DyåO:    kT|    kaE{æO    dEhE{¢ÞmÓmD¤s¥dn    ,
p#yaNkalE    c    kT|    åOEyaE{¢s    ¢nytaÏm¢B:    ,,   2   ,,  
A¢DyåO:   A¢DyåO   Adhiyajna
kTm¯   kWsE   how
k:   kaWn   who
AæO   yha|   here
dEhE   S¢rr   mE|   in body
A¢Þmn¯   is   this
mD¤s¥dn   hE   mD¤s¥dn   O Madhusudana
p#yaNkalE   AÓt   smy  mE|   at the time of death
c   AaWr   and
kTm¯   ¢ks   p#kar   how
åOEy:   jannE   mE|   knowable
A¢s   AatE   haE   are
¢nytaÏm¢B:   y¤³   ¢cäOvalE  p¤âxaE|    ¹ara   by the self-controlled

hE    mD¤s¥dn    yha|    A¢DyåO    kaWn    hW    AaWr    vh   is    Sr£r    mE|    kWsE    hW    AaWr    y¤³    ¢cäOvalE    p¤âxaE|    kE    ¹ara    AÓt    smy    mE|    Aap   ¢ks    p#kar    jannE    mE|    AatE    haE    ,
 
O   Madhusudana   (Krsna),   who   is   Adhiyajna   (the   principle   of   Sacrifice) dwelling   in   the   body   ?   And   how   are   You to   be
realized   at   the   time   of   death   by those   of
steadfast   mind   ?   (2)
   
½£ Bgvan¤vac
AXr|    b#'    prm|    ÞvBavaE{ÒyaÏmm¤ÅytE    ,
B¥tBavaEìvkraE    ¢vsgI:    kmIs|¢åOt:      ,,   3   ,,

½£   Bgvan   uvac   ½£   Bgvan   nE   kha   Sri Bhagavan said
AXrm¯   naSr¢ht   imperishable
b#'   b#'   Brahma
prmm¯   prm   Supreme
ÞvBav:   p#k]¢t   nature
AÒyaÏmm¯   AÒyaÏm   selfknowledge
uÅytE   kha   jata  hW   is
B¥tBav   uìvkr:   B¥taE|   kE  Bav   kaE  uÏp°   krnEvala   that which causes the origin of beings
¢vsgI:   ¢vsgI   offering
kmIs|¢åOt:   kmI   nam  sE   kha   gya   hW   is called action

½£    Bgvan    nE    kha    ¢k    b#'    naSr¢ht    prm   hW    AaWr    p#k]¢t    AÒyaÏm    khlata    hW    tTa    B¥taE|    kE    Bav    kaE    uÏp°    krnEvala   ¢vsgI    kmI    nam    sE    kha    gya    hW    ,  
Sri   Bhagavan   said   :   The   supreme   Indestructible is   Brahman;
the   essential   self   within   one   (the   individual   soul) is   called
Adhyatma;   and   the   creative   force   which   brings   forth
existence   of   beings,   is   called   Karma   (Action).   
A¢DB¥t|    XraE    Bav:    p¤âxàa¢DdWvtm¯    ,
A¢DyåOaE{hmEvaæO    dEhE    dEhB¦ta|    vr      ,,   4   ,,
 
A¢DB¥tm¯   A¢DB¥t   hW|   Adhibhuta
Xr:   naSvan¯   perishable
Bav:   Bav   nature
p¤âx:   p¤âx   the soul
c   AaWr   and
A¢DdWvtm¯   A¢DdWv   hW   Adhidaiva
A¢DyåO:   A¢DyåO   Adhiyajna
Ahm¯   mW|   I
ev     alone
AæO   is   here
dEhE   Sr£r   mE|   in the body
dEhB¦tam¯   hE   dEhDa¢ryaE|  mE|   of the embodied
vr   ½E¿   O best

hE    dEhDa¢ryaE|    mE|    ½E¿    Aj¤In    naSvan¯   Bav A¢DB¥t    hW|    AaWr    p¤âx    A¢DdWv    hW    tTa    is    Sr£r    mE|    mW|    vas¤dEv      A¢DyåO    h\|    ,  
All   perishable   objects   are   Adhibhuta;   the the   spirit   behind     is   Adhidaiva;   and   dwelling in   this   body,   I   Myself,   am   the   Adhiyajna,
O   best   of   men.   (Arjuna).   (4)  
AÓtkalE    c    mamEv    ÞmrÓm¤?va      klEvrm¯    ,
y:    p#ya¢t    s    mëav|    ya¢t    naÞÏyæO    s|Sy:    ,,5   ,,
 
AÓtkalE   AÓtkal   mE|   at the time of death
c   AaWr   and
mam¯   m¤JE   me
ev     only
Þmrn¯   ÞmrN   krta  h^Aa   remembering
m¤?va   Ïyagkr   leaving
klEvrm¯   Sr£r   kaE   body
y:   jaE   who
p#ya¢t   jata   hW   goes forth
s:   vh   he
mëavm¯   mErE   Þvãp  kaE   my being
ya¢t   p#açO   haEta  hW   attains
n   A¢Þt   nh£   hW   is not
AæO   ismE|   here
s|Sy:   sÓdEh   doubt
 
AaWr    jaE    p¤âx    AÓtkal    mE|    m¤JE       ÞmrN krta    h^Aa    Sr£r    kaE    Ïyagkr    jata    hW    vh    mErE    Þvãp    kaE    p#açO    haEta    hW   ismE|    sÓdEh    nh£    hW    ,    
He   who   departs   from   the   body,   thinking   of Me   alone
even   at   the   time   of   death,   attains My   state;   of   that
there   is   no   doubt.         (5)
   
y|    y|    va¢p    ÞmrÓBav|    ÏyjÏyÓtE    klEvrm¯    ,
t|    tmEvW¢t    kaWÓtEy    sda    tìavBavBa¢vt:      ,,   6   ,,
 
ym¯   ym¯   ¢js   ¢js   which which
va   ya   or
A¢p     even
Þmrn¯   ÞmrN   krta  h^Aa   remembering
Bavm¯   Bav   kaE   state of being
Ïyj¢t   Ïyagta   hW   leaves
AÓtE   AÓtkal   mE|   in the end
klEvrm¯   Sr£r   kaE   the body
tm¯   us   to that
tm¯   uskaE   to that
ev     only
e¢t   p#açO   haEta  hW   goes
kaWÓtEy   hE   k[Ót£p¤æO   O Kaunteya
sda   sda   constantly
tìavBa¢vt:   us   Bav   kaE   ¢cÓtn   krta  h^Aa   thinking of that object

hE    k[Ót£p¤æO    Aj¤In    AÓtkal    mE|    ¢js    ¢js    Bav    kaE    ÞmrN    krta    h^Aa    Sr£r    kaE    Ïyagta    hW    vh    sda    us       Bav   kaE ¢cÓtn    krta    h^Aa    us    us    Bav    kaE       p#açO    haEta    hW    ,
 
Arjuna,   whatever   a   person   thinks of   at   the   time   of   death,
that and   that   alone   he   attains,   being   ever absorbed
in   its   thought.   (6)
 
   
tÞmaÏsv©Ix¤    kalEx¤    mamn¤Þmr    y¤Òy    c    ,
mÙy¢pItmnaEb¤¢Ñ¯DmaImEvWÝyÞys|Sy:      ,,   7   ,,  
tÞmat¯   is¢le   therefore
sv©Ix¤   sb   in all
kalEx¤   smy   mE   times
mam¯   mEra   me
An¤Þmr   ÞmrN   kr   remember
y¤Òy   y¤ÑG   kr   fight
c   AaWr   and
m¢y   A¢pIt  mn:   b¤¢Ñ¯D:   mErE   mE|  A¢pIt   mn   b¤¢Ñ¯D   with mind and intellect fixed in me
mam¯   m¤JE   to me
ev     alone
eÝy¢s   p#açO   haEga   you shall come
As|Sy:   ¢n:sÓdEh   doubtless
 
is¢le    sb    smy    mE|    mEra    ÞmrN    kr    AaWr    y¤Ñ¯D   kr    mErE    mE|    mn    AaWr    b¤¢Ñ¯D    kaE    A¢pIt    krnE    sE    ¢n:sÓdEh    m¤JE       p#açO    haEga    ,
 
Therefore,   Arjuna,   think   of   Me   at   all   times and   fight.  With
mind   and   reason   thus   set on   Me,   you   will   doubtless
come   to   Me.               (7)  


PROCEED TO CHAPTER 8 : STANZAS 8 TO 22
RETURN TO CHAPTER 7 : STANZAS 24 TO 30
RETURN TO THE INDEX OF THE BHAGAVAD GITA