THE BHAGAVAD GITA
CHAPTER 8 : STANZAS 23 TO 28
THE BRIGHT AND THE DARK PATHS
yæO
kalE
Ïvnav¦¢äOmav¦¢äO|
cWv
yaE¢gn: ,
p#yata
ya¢Ót
t|
kal| vßya¢m
BrtxIB
,, 23 ,,
Anav¦¢äOm¯
|
n
laWznEval£ |
non-return |
Aav¦¢äOm¯
|
laWznEval£ |
return |
p#yata: |
gyE
h^e |
departing |
ya¢Ót |
p#açO
haEtE hW| |
go to |
vßya¢m |
kh\|ga |
(I) will tell |
BrtxIB |
hE
Brt½E¿ |
O chief of Bharatas |
hE
Brt½E¿
Aj¤In
¢js magI
mE|
Sr£r Ïyagkr
gyE h^e
yaEg£jn
n laWznEval£
AaWr
laWznEval£
g¢t kaE
h£
p#açO haEtE
hW|
us
magI kaE
kh\|ga ,
O best of
the Bharatas (Arjuna), I
shall now tell of you
the
times of departure,
(paths) which determine whether
departing yogies
return or not.
(23)
A¢g"Çya©I¢trh:
S¤²:
xÎmasa
uäOrayNm¯ ,
tæO
p#yata
gÅC¢Ót
b#'
b#'¢vdaE jna:
,, 24 ,,
S¤²: |
S¤²pX |
the bright fortnight |
xÎmasa: |
C:
mh£nE |
six months |
uäOrayNm¯
|
uäOrayN |
the northern path of the sun |
gÅC¢Ót
|
p#açO
haEtE hW| |
go |
b#'¢vd: |
b#'vEäOa |
Brahmaknowing |
A¢g"
ÇyaE¢t
¢dn
S¤²pX AaWr
uäOrayN
kE
C: mh£nE
unmE|
mrkr
gyE h^e
b#'vEäOajn
b#' kaE
p#açO
haEtE hW|
,
Fire, day, light,
the bright half of the
month and the
bright half
of the year (Sun over
the northern hemisphere)
mark the path
of departing ones who know
Brahman,
who do not
return. (24)
D¥maE
ra¢æOÞtTa
k]ÝN:
xÎmasa
d¢XNaynm¯ ,
tæO
caÓd#ms|
ÇyaE¢tya©Ig£
p#aÔy
¢nvtItE ,, 25
,,
xÎmasa: |
C:
mh£nE |
the six months |
d¢XNaynm¯
|
d¢XNayn |
the southern path of the sun |
caÓd#msm¯
|
cÓd#ma
k£ |
lunar |
p#aÔy |
p#açO
haEkr |
having attained |
¢nvtItE |
laWz
Aata hW |
returns |
D¥m
ra¢æO
k]ÝNpX
tTa d¢XNayn
kE
C:
mh£nE us
magI
mE| gya
h^Aa
yaEg£ cÓd#ma
k£
ÇyaE¢t
kaE
p#açO haEkr
laWz
Aata
hW ,
Smoke, night,
the dark half of the
month, and the
dark half of
the year mark the paths
of departing yogis
who will return
to this world.
(25)
S¤²k]ÝNE
gt£
/EtE
jgt: SaátE
mtE ,
ekya
yaÏynav¦¢äOmÓyyavtItE
p¤n:
,, 26 ,,
S¤²k]ÝNE
|
S¤²
AaWr k]ÝN |
bright and dark |
etE |
yh
daE p#kar
kE |
these |
jgt: |
jgt¯
kE |
of the world |
mtE |
manE
gyE hW| |
are thought |
ya¢t |
p#açO
haEta hW |
(he) goes |
Anav¦¢äOm
|
Anav¦¢äO
kaE |
to nonreturn |
AÓyya |
Ñ¥srE
sE |
by another |
AavtItE |
laWz
Aata hW |
he returns |
ÀyaE|¢k
jgt¯
kE
yh daE
p#kar
kE S¤²
AaWr
k]ÝN
magI
snatn
manE gyE
hW| ,
ek
kE ¹ara
Anav¦¢äO
kaE
p#açO haEta
hW
AaWr
Ñ¥srE
kE
¹ara ¢Pr
vaps
laWz
Aata hW
,
For, these two
paths, the bright and the
dark, are considered
to be eternal
paths. Proceeding by one of
them, one reaches the supreme
state from which there is
no return; and proceeding
by the other, one returns
to the mortal world.
(26)
nWtE
s¦t£
paTI
janÓyaEg£
m¤/¢t kàn
,
tÞmaÏsv©Ix¤
kalEx¤
yaEgy¤³aE
Bvaj¤In ,,
27 ,,
s¦¢t |
maga©I|
kaE |
two paths |
m¤/¢t |
maE¢ht
haEta hW |
is deluded |
yaEgy¤³:
|
yaEg
sE y¤³ |
steadfast in yoga |
hE
paTI
in daEnaE|
maga©I|
kaE jannEvala
kaEiI
B£ yaEg£
maE¢ht
nh£
haEta
hW
, is¢le
hE
Aj¤In t¤m
sb
kal
mE|
yaEg sE
y¤³
haE ,
Knowing thus
the secret of these two paths,
O Partha (Arjuna), no Yogi
gets deluded. Therefore, Arjuna, at
all times be steadfast in
Yoga. (27)
vEdEx¤
yåOEx¤
tp:s¤
cWv danEx¤
yÏp¤ÎyPl|
p#¢d¾m¯
,
AÏyE¢t
tÏsvI¢md|
¢v¢dÏva
yaEg£ pr|
ÞTanm¤pW¢t caïm¯
,, 28 ,,
vEdEx¤ |
vEdaE|
mE| |
in the Vedas |
yåOEx¤
|
yåO
mE| |
in sacrifice |
tp:s¤ |
tp
mE| |
in austerities |
p¤ÎyPlm¯
|
p¤ÎyPl |
fruit of merit |
p#¢d¾m¯
|
kha
hW |
is declared |
AÏyE¢t |
la|G
jata hW |
goes beyond |
¢v¢dÏva
|
jankr |
having known |
upW¢t |
p#açO
haEta hW |
attains |
yaEg£
p¤âx
is
rhÞy kaE
jankr
vEdaE|
yåOaE|
tpaE| mE|
AaWr
danaE| mE|
jaE
p¤ÎyPl kha
hW
us
sb kaE
¢n:sÓdEh
la|G
jata hW
AaWr
prm Aa¢d
pd kaE
p#açO
haEta hW
,
The Yogi realising
this profound truth, doubtless transcends
all
the rewards, ascribed
to the study of the
Vedas, as well as to
the performance of
sacrifices, austerities and charities,
and
attains the
primeval supreme state.
(28)
i¢t
½£mìgvé£tas¥p¢nxÏs¤
b#'¢vïaya|
yaEgSaÞæOE
½£k]ÝNaj¤Ins|vadE
AXrb#'yaEgaE
nam
A¾maE{Òyay:
.
½£m`gvé£tas¤
|
½£mëgvé£taãp£
|
Srimad Bhagavad Gita |
up¢nxÏs¤
|
up¢nxd
mE| |
in the Upanishad of |
b#'¢vïayam¯
|
b#'¢vïa
mE| |
the Knowledge of Brahman |
yaEgSaÞæOE
|
yaEgSaÞæO
mE| |
the Science of Yoga |
½£k]ÝNaj¤In
|
½£k]ÝN
AaWr Aj¤In
|
between Sri Krsna and Arjuna |
s|vadE |
s|vad
mE| |
dialogue |
AXrb#'yaEg: |
AXrb#'yaEg |
the Yoga of the Imperishable Brahman |
A¾maE{Òyay:
|
AaZva|
AÒyay |
eighth chapter |
i¢t
½£mìgvé£taãp£
up¢nxd
ev| b#'¢vïa
tTa
yaEgSaÞæO¢vxyk
½£k]ÝN
AaWr
Aj¤In kE
s|vad
mE| AXrb#'yaEg
namk
AaZva| AÒyay
Thus, in the Upanishad
of the Bhagavad Gita, presenting
the
Knowledge of Brahman, and
the Science of Yoga, in
the
form of a dialogue between
Sri Krsna and Arjuna, runs
the Eighth Chapter entitled
The Yoga of the Imperishable
Brahman.
PROCEED TO CHAPTER 9 : STANZAS 1 TO 6
RETURN TO CHAPTER 8 : STANZAS 8 TO 22
RETURN TO THE INDEX OF THE BHAGAVAD GITA